Są też tam/ Budua/ Antyuary/ Dulcinio/ nie wielkie/ i nie ludne miasteczka. Zatym idzie gęba/ abo miejsce/ gdzie wpada rzeka Bojana/ która się poczyna z jeziora Scutary. Dalmacia. Pierwsze księgi. Pierwszej części, Europa. ALBANIA.
JEst ta Prowincja część Macedoniej: ma nazwisko wedle niektórych od Albanów/ ludzi Azjatyckich/ którzy tam przyszli/ wygnani z ojczyzny swej przez Tartary. Leży miedzy rzeką Bojaną/ i drugą Cimerą/ i miedzy morzem/ i górami nazwanymi Camoli i Statei. Jest kraina wielka i piękna/ i żyzna ku pułnocy: gdzie też jest równiejsza i ucieszniejsza. Ma ludzie/ którzy pokazują w swych
Są też tám/ Budua/ Antiuari/ Dulcinio/ nie wielkie/ y nie ludne miásteczká. Zátym idźie gębá/ ábo mieysce/ gdźie wpada rzeká Boiáná/ ktora się poczyna z ieźiorá Scutáry. Dalmacia. Pierwsze kśięgi. Pierwszey częśći, Europá. ALBANIA.
IEst tá Prouincia część Mácedoniey: ma nazwisko wedle niektorych od Albanow/ ludźi Asiátyckich/ ktorzy tám przyszli/ wygnáni z oyczyzny swey przez Tártáry. Leży miedzy rzeką Boiáną/ y drugą Cimerą/ y miedzy morzem/ y gorámi názwánymi Camoli y Státei. Iest kráiná wielka y piękna/ y żyzna ku pułnocy: gdźie też iest rownieysza y vćiesznieysza. Ma ludźie/ ktorzy pokázuią w swych
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 136
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609