Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 51 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 naświętsza była oną skrzynią Testamentu/ (jako tego doznał Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] ś. w tajemnicach) która w sobie zawiera rozgę BirkOboz 1623
1 naświętsza byłá oną skrzynią Testámentu/ (iáko tego doznał Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] ś. w táiemnicách) ktora w sobie záwiera rozgę BirkOboz 1623
2 , Krwią swoją ożywiającemu, Per quem significatus est CHRISTUS Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] IX Król Hiszpański wziął go sobie pro Symbolo, przydawszy ChmielAteny_I 1755
2 , Krwią swoią ożywiaiącemu, Per quem significatus est CHRISTUS Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] IX Krol Hiszpański wzioł go sobie pro Symbolo, przydawszy ChmielAteny_I 1755
3 9 Alhumazar tegoż, wieku Averroes wieku 12. Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] X. Król Kaszteli, Wieku. 13. Mikołaj ChmielAteny_I 1755
3 9 Alhumazar tegoż, wieku Averroes wieku 12. Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] X. Krol Kastelli, Wieku. 13. Mikołay ChmielAteny_I 1755
4 Tron ozdobił Ptolomeus Astronomów Phaenix. W Hiszpańskim Narodzie, Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] Kaszteli Król, nie tylko Jabłko złote Królestwa, lecz ChmielAteny_I 1755
4 Tron ozdobił Ptolomeus Astronomow Phaenix. W Hiszpańskim Národzie, Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] Kastelli Krol, nie tylko Iabłko złote Krolestwa, lecz ChmielAteny_I 1755
5 publicznych interesłów, do Ksiąg czytana odrywający się Sigonius. Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] Aragoński Koronat pro Symbolo miał Księgę, o Rzeczypospolitej i ChmielAteny_I 1755
5 publicznych interesłow, do Ksiąg czytaná odrywaiący się Sigonius. Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] Aragoński Koronát pro Symbolo miał Xięgę, o Rzeczypospolitey y ChmielAteny_I 1755
6 IV Literatów Estymatorowie, i sami Estymowani z Nauk: Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] Król Aragoński, drugi Salomon, częstokroć mawiał, że ChmielAteny_I 1755
6 IV Literatow Estymatorowie, y sami Estymowani z Nauk: Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] Krol Aragoński, drugi Salomon, cżęstokroć mawiał, że ChmielAteny_I 1755
7 auspiciis et consiliis, quam telis et manibus geruntur. Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] Król Aragoński Księgi za najlepszych miał Konsyliarzów, bo ci ChmielAteny_I 1755
7 auspiciis et consiliis, quam telis et manibus geruntur. Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] Krol Aragoński Księgi za naylepszych miał Konsiliarzow, bo ci ChmielAteny_I 1755
8 Mądrości Uwieńczona, to Zacna i Znaczna. Z tąd Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] Aragoński. Księgę z Miaczem skolligowawszy, dał Epigrafen nad ChmielAteny_I 1755
8 Mądrości Uwieńcżona, to Zacna y Znacżna. Z tąd Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] Aragoński. Xięgę z Miaczem skolligowawszy, dał Epigraphen nad ChmielAteny_I 1755
9 w ręku, wyższy jest nad głową jego: Stąd Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] Król Aragoński powiedział: Nos Reges omnes, reverentiam debemuś ChmielAteny_I 1755
9 w rękú, wyższy iest nad głową iego: Ztąd Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] Krol Aragoński powiedział: Nos Reges omnes, reverentiam debemuś ChmielAteny_I 1755
10 Sycylii Karola. Potym Richardus Króla Angielskiego Syn, to Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] Król Kaszteli: Zgoła nie panowanie, ale w takiej ChmielAteny_I 1755
10 Sycylii Karola. Potym Richardus Krola Angielskiego Syn, to Alfons [Alfons:subst:sg:nom:m] Krol Kastelli: Zgoła nie panowanie, ale w takiey ChmielAteny_I 1755