żałosne i pełne litości? Ile do mnie poczytałbym go za kamiennego, gdyby się nie starał żalu swego zanurzyć we krwi swego niewolnika.
Względem tedy niezbożników, którzy nas chcieli wygładzic, kótrzy chcieli wytracić żony i dzieci nasze, ogniem zniszczyć wszystkie nasze domy, z gruntu Rzym wywrócić, oddać to Państwo w ręce Allobrogom, i ich postanowić na obalinach, i popiołach tego miasta; surowość pokaże, że dotknieni jesteśmy politowaniem; zdałoby się zaś gdybyśmy się w tym żywo nie stawili, że to jest okrucieństwo, czuć tak nie wiele w sobie żalu na nieszczęścia ostatnie ojczyzny. Mowa IV. Cycerona
Nazwiemyż my okrutnikiem, i nieludzkim
żałosne i pełne litości? Ile do mnie poczytałbym go za kamiennego, gdyby sie nie starał żalu swego zanurzyć we krwi swego niewolnika.
Względem tedy niezbożnikow, którzy nas chcieli wygładzic, kótrzy chcieli wytracić żony i dzieci nasze, ogniem zniszczyć wszystkie nasze domy, z gruntu Rzym wywrócić, oddać to Państwo w ręce Allobrogom, i ich postanowić na obalinach, i popiołach tego miasta; surowość pokaże, że dotknieni iesteśmy politowaniem; zdałoby się zaś gdybyśmy się w tym żywo nie stawili, że to iest okrucieństwo, czuć tak nie wiele w sobie żalu na nieszczęścia ostatnie oyczyzny. Mowa IV. Cycerona
Nazwiemyż my okrutnikiem, i nieludzkim
Skrót tekstu: CycNagMowy
Strona: 94
Tytuł:
Mowy Cycerona przeciwko Katylinie
Autor:
Marek Tulliusz Cyceron
Tłumacz:
Ignacy Nagurczewski
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy polityczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1763
Data wydania (nie wcześniej niż):
1763
Data wydania (nie później niż):
1763