Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 majeronowym/ orzechów/ mirysti/ goździków zamorskich/ drzewem aloe [aloe:subst:sg:nom:m] / ostrzyszu Cypery/ potym miasto olejków może pozad idącej CiachPrzyp 1624
1 máieronowym/ orzechow/ miristi/ gozdźikow zamorskich/ drzewem áloe [aloe:subst:sg:nom:m] / ostrzyszu Cyperi/ potym miásto oleykow może pozad idącey CiachPrzyp 1624
2 przed obiadem/ abo przed wieczerzą. Pilul: de aloe [aloe:subst:sg:nom:m] lota in succo rosar: zij. Reformentur pilule N SykstCiepl 1617
2 przed obiadem/ ábo przed wiecżerzą. Pilul: de aloé [aloe:subst:sg:nom:m] lota in succo rosar: zij. Reformentur pilulae N SykstCiepl 1617
3 Bawełnę w tym uwalawszy w ucho puść. Item. Aloe [aloe:subst:sg:nom:m] z sokiem rzodkwianym zmieszane wpuszczaj w ucho. Item. CompMed 1719
3 Báwełnę w tym uwalawszy w ucho puść. Item. Aloe [aloe:subst:sg:nom:m] z sokiem rzodkwiánym zmieszáne wpuszczay w ucho. Item. CompMed 1719
4 z natury, staje się gorzką, i tak w aloe [aloe:subst:sg:nom:m] jest gorąca spalona; a w opium zimna, ale TylkRoz 1692
4 z nátury, stáie się gorzką, y ták w aloe [aloe:subst:sg:nom:m] iest gorąca zpalona; á w opium zimna, ále TylkRoz 1692
5 wesela/ nad uczęstniki twoje. 9. Myrrą/ Aloe [aloe:subst:sg:nom:m] / i Kasią wszystkie szaty twoje pachną, gdy wychodzisz BG_Ps 1632
5 wesela/ nád ucżęstniki twoje. 9. Myrrą/ Aloe [aloe:subst:sg:nom:m] / y Kássią wszystkie száty twoje pachną, gdy wychodźisz BG_Ps 1632