Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 go noclegiem postawić. Jest lamus, jest spiżarnia, altana [altana:subst:sg:nom:f] we środku, Kuchnia, apteka; tylko nie widzę PotFrasz1Kuk_II 1677
1 go noclegiem postawić. Jest lamus, jest spiżarnia, altana [altana:subst:sg:nom:f] we środku, Kuchnia, apteka; tylko nie widzę PotFrasz1Kuk_II 1677
2 sercem dalecy obronieni nie byli; a wziąwszy otuchę od Altana [altana:subst:sg:nom:f] / dostojeństwa panowania/ twego wiernego sługi/ o Pańskim PisMów_II 1676
2 sercem dálecy obronieni nie byli; á wżiąwszy otuchę od Altáná [altana:subst:sg:nom:f] / dostoienstwá pánowánia/ twego wiernego sługi/ o Pańskim PisMów_II 1676
3 Polskim języku naliczył przez alfabet; naprzykład Ampułka, altana [altana:subst:sg:nom:f] aspekt. A z Greckich słów spolszczonych kładzie wokabuł koło ChmielAteny_IV 1756
3 Polskim ięzyku naliczył przez alfabet; naprzykłád Ampułka, altana [altana:subst:sg:nom:f] aspekt. A z Greckich słow spolszczonych kładzie wokabuł koło ChmielAteny_IV 1756
4 powietrzniki Z herbami, pańskie wierzchniki, A między nimi altana [altana:subst:sg:nom:f] , Z obudwu stron przeplatana Naczyniem, w których kwitnący JarzGośc 1643
4 powietrzniki Z herbami, pańskie wierzchniki, A między nimi altana [altana:subst:sg:nom:f] , Z obudwu stron przeplatana Naczyniem, w których kwitnący JarzGośc 1643
5 , tureckie stroje, Kopije, dzidy porządkiem Od Wisły Altana [altana:subst:sg:nom:f] Cekauz Te ściany okryły, rządkiem; Działka polne, JarzGośc 1643
5 , tureckie stroje, Kopije, dzidy porządkiem Od Wisły Altana [altana:subst:sg:nom:f] Cekauz Te ściany okryły, rządkiem; Działka polne, JarzGośc 1643
6 złożono I posadzką ułożono. Na Wisłę prospekt ucieszny, Altana [altana:subst:sg:nom:f] W letni czas oczom pocieszny, Patrząc na różne ogrody JarzGośc 1643
6 złożono I posadzką ułożono. Na Wisłę prospekt ucieszny, Altana [altana:subst:sg:nom:f] W letni czas oczom pocieszny, Patrząc na różne ogrody JarzGośc 1643
7 , blisko, Tam swoje mają siedlisko. Z boku altana [altana:subst:sg:nom:f] miluchna, Rzecz droga, choć niewieluchna, Nawierzchu JarzGośc 1643
7 , blizko, Tam swoje mają siedlisko. Z boku altana [altana:subst:sg:nom:f] miluchna, Rzecz droga, choć niewieluchna, Nawierzchu JarzGośc 1643
8 się dalej: fontana! Neptun na niej, tuż altana [altana:subst:sg:nom:f] , W której malowania buczne; tam rzeczy pańskie JarzGośc 1643
8 się dalej: fontana! Neptun na niej, tuż altana [altana:subst:sg:nom:f] , W której malowania buczne; tam rzeczy pańskie JarzGośc 1643
9 obicia szumne pańskie Od złota i niderlandzkie, Na każdym altana [altana:subst:sg:nom:f] rogu; Mało co przestąpisz progu, tam widzisz JarzGośc 1643
9 obicia szumne pańskie Od złota i niderlandzkie, Na każdym altana [altana:subst:sg:nom:f] rogu; Mało co przestąpisz progu, tam widzisz JarzGośc 1643
10 . Naprzeciwko piewnicy wschody na górę z poręczem, gdzie Altana [altana:subst:sg:nom:f] na kształt sali o czterech oknach w ołów; drzwi DwórHunGęb 1722
10 . Naprzeciwko piewnicy wschody na górę z poręczem, gdzie Altana [altana:subst:sg:nom:f] na kształt sali o czterech oknach w ołów; drzwi DwórHunGęb 1722