ani świątobliwszego/ ani sławniejszego wymysłu/ ani pamiętniejszego postanowienia/ ani zacniejszej przewagi. Przetoż Filip król Hiszpański/ wzbudzony sławą wielkich pożytków; które z takich miejsc pochodziły/ postanowił też i on/ i opatrzył dobrymi Intratami dwoje Kolegia Angielczyków; jedno w mieście Vagliadolid/ a drugie w Sibiliej. Pierwszy Papież/ który pozwolił Alumnom z Kolegium Duaj/ jachać do Anglii/ ku pomocy duchownej tamtego królestwa/ był Pius V. który też straciwszy nadzieję wszelką o polepszeniu Isabelle/ deklarował ją przez srogą Bullę/ wyklętą/ i odjął jej prawo do wszelkiego Państwa/ i do korony Angielskiej/ i Hiberńskiej: i nie schodziło na takim/ który sercem niezwyciężonym
áni świątobliwszego/ áni sławnieyszego wymysłu/ áni pámiętnieyszego postánowienia/ áni zacnieyszey przewagi. Przetoż Philip krol Hiszpáński/ wzbudzony sławą wielkich pożytkow; ktore z tákich mieysc pochodźiły/ postánowił też y on/ y opátrzył dobrymi Intratámi dwoie Collegia Angielczykow; iedno w mieśćie Vágliadolid/ á drugie w Sibiliey. Pierwszy Papież/ ktory pozwolił Alumnom z Collegium Duay/ iácháć do Angliey/ ku pomocy duchowney támtego krolestwá/ był Pius V. ktory też stráćiwszy nádźieię wszelką o polepszeniu Isábelle/ deklárował ią przez srogą Bullę/ wyklętą/ y odiął iey práwo do wszelkiego Páństwá/ y do korony Angielskiey/ y Hibernskiey: y nie schodźiło ná tákim/ ktory sercem niezwyćiężonym
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 56
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
po wszystkich gościńcach Prowincyj tutecznych. Znajdowali się tacy szpiegowie/ którzy aby tym lepiej posłużyli; dokazowali tego/ iż ich przypuszczano do Kolegia/ kędy trwali niektóry czas/ aby byli zrozumieli imiona/ ojczyzny/ i powinne onych młodzieńców co tam byli/ i potym żeby ich objawili/ gdyby pojachali do Anglii: i tak onym Alumnom mało pomagało/ iż odmienili imię: iż się ogolili/ abo zapuścili brodę: iż się krótko ubierali: i że też inszych sztuk ku zatajeniu zażywali. Nie przestają jednak puszczać się do tej insuły: i przybywają tam/ i ratują tajemnie Katolików/ niepodobnie utrapionych/ kazaniem/ upominaniem/ Mszami/ Sakramentami/ Pismami/
po wszystkich gośćińcách Prouinciy tutecznych. Znáydowáli się tácy szpiegowie/ ktorzy áby tym lepiey posłużyli; dokázowáli tego/ iż ich przypusczano do Collegia/ kędy trwáli niektory czás/ áby byli zrozumieli imioná/ oyczyzny/ y powinne onych młodźieńcow co tám byli/ y potym żeby ich obiáwili/ gdyby poiácháli do Angliey: y ták onym Alumnom máło pomagáło/ iż odmienili imię: iż się ogolili/ ábo zápuśćili brodę: iż się krotko vbieráli: y że też inszych sztuk ku zátáieniu záżywáli. Nie przestáią iednák pusczáć się do tey insuły: y przybywáią tám/ y rátuią táiemnie Kátholikow/ niepodobnie vtrapionych/ kazániem/ vpominániem/ Mszámi/ Sákrámentámi/ Pismámi/
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 57
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609