Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 , laurem zwierzchu ukoronowane wyraziła, z napisem i aluzją [aluzja:subst:sg:inst:f] do Imienia Świętego Ignacego Lojola: Centum Loiola ámplectitur Annos ChmielAteny_I 1755
1 , laurem zwierzchu ukoronowane wyraziła, z napisem y alluzyą [aluzja:subst:sg:inst:f] do Imienia Swiętego Ignacego Loiola: Centum Loiola ámplectitur Annos ChmielAteny_I 1755
2 albo na wstędze ponsowej ile u Osób dystyngwowanych, z aluzją [aluzja:subst:sg:inst:f] do Runa Gedeona, w Piśmie Świętym wspomnianego Iudic: ChmielAteny_I 1755
2 albo na wstędze ponsowey ile u Osob dystingwowanych, z alluzyą [aluzja:subst:sg:inst:f] do Runa Gedeona, w Pismie Swiętym wspòmnianego Iudic: ChmielAteny_I 1755
3 zaroszonego, drugi raz na rosie suchego. Z drugą aluzją [aluzja:subst:sg:inst:f] do Runa Jazona z Kolchidy przezeń wziętego, aby ChmielAteny_I 1755
3 zaroszonego, drugi raz na rosie suchego. Z drugą alluzyą [aluzja:subst:sg:inst:f] do Runa Iazona z Kolchidy przezeń wziętego, aby ChmielAteny_I 1755
4 . Wziął to z Talmudu Matki swojej Żydowki, z aluzją [aluzja:subst:sg:inst:f] podobno do woła Szorobora. Byłoby też trzęsienie Ziemi ChmielAteny_I 1755
4 . Wziął to z Thalmudu Matki swoiey Zydowki, z alluzyą [aluzja:subst:sg:inst:f] podobno do woła Szorobora. Byłoby też trzęsienie Ziemi ChmielAteny_I 1755
5 Aleksandra VII Papieża tenże Nodus Gordius namalowany, z aluzją [aluzja:subst:sg:inst:f] do Papieskiego, i Króla Aleksandra Imion, taki dawszy ChmielAteny_I 1755
5 Alexandra VII Papieża tenże Nodus Gordius namálowany, z alluzyą [aluzja:subst:sg:inst:f] do Papiezkiego, y Krola Alexandra Imion, taki dawszy ChmielAteny_I 1755
6 tej introitem jest taka na pięknej tabulacie Inskrypcja, z aluzją [aluzja:subst:sg:inst:f] do mego nazwiska, Chmiel ż nóg wali, zakręca ChmielAteny_III 1754
6 tey introitem iest taka na piękney tábulacie Inskrypcya, z álluzyą [aluzja:subst:sg:inst:f] do mego nazwiska, Chmiel ż nog wali, zakręca ChmielAteny_III 1754
7 ; napis nad nim. Non plus ultra, z aluzją [aluzja:subst:sg:inst:f] dalej ciągnąć ogrodu droga publiczna, i Fortuny tenuitas ChmielAteny_III 1754
7 ; napis nad nim. Non plus ultra, z alluzyą [aluzja:subst:sg:inst:f] daley ciągnąć ogrodu droga publiczna, y Fortuny tenuitas ChmielAteny_III 1754
8 irrito eventu. Na co wiersz następujący napisali Francuzi z aluzją [aluzja:subst:sg:inst:f] do symbolum tegoż Karola: Plus ultra. Herculeas ChmielAteny_IV 1756
8 irrito eventu. Na co wiersz następuiący napisáli Fráncuzi z alluzyą [aluzja:subst:sg:inst:f] do symbolum tegoż Karola: Plus ultra. Herculeas ChmielAteny_IV 1756
9 Palmis, w ten czas poczuła w sercu swoim z aluzją [aluzja:subst:sg:inst:f] bez miłości, bo nigdy nie kochała Kserksesa. Wszytkie ScudZawiszHist 1717
9 Palmis, w ten czas poczuła w sercu swoim z aluzyą [aluzja:subst:sg:inst:f] bez miłośći, bo nigdy nie kochałá Xerxesa. Wszytkie ScudZawiszHist 1717