przekrzcili — rzekę — drygantami.” 127 (F). NA BIAŁOGŁOWSKIEGO, ROTMISTRZA WOŁOSKIEGO
W ręku trzyma buzdygan, sam w czerkieskim stroju. Kto taki? na królewskim pytam się pokoju. Aż rotmistrz białogłowski. Myłka, rzekę, w słowie, Pewnie ochmistrz; cóż w Polsce z wojną białejgłowie? Nie masz tu Amazonek, i panny, i żony Pochwy bez kordów noszą, bez bełtów kołczany. Pytam potem drugiego, który stał mnie blisko; Aż ono Białogłowski, szlacheckie przezwisko. Ten to, ten bezzakonnej rotmistrzem Wołoszy, Co nam wszytkie w Podgórzu wyjedli kokoszy. 128 (F). FIZYK
Między kołaczyckimi najstarszy studenty Takie w szynkownym
przekrzcili — rzekę — drygantami.” 127 (F). NA BIAŁOGŁOWSKIEGO, ROTMISTRZA WOŁOSKIEGO
W ręku trzyma buzdygan, sam w czerkieskim stroju. Kto taki? na królewskim pytam się pokoju. Aż rotmistrz białogłowski. Myłka, rzekę, w słowie, Pewnie ochmistrz; cóż w Polszczę z wojną białejgłowie? Nie masz tu Amazonek, i panny, i żony Pochwy bez kordów noszą, bez bełtów kołczany. Pytam potem drugiego, który stał mnie blisko; Aż ono Białogłowski, szlacheckie przezwisko. Ten to, ten bezzakonnej rotmistrzem Wołoszy, Co nam wszytkie w Podgórzu wyjedli kokoszy. 128 (F). FIZYK
Między kołaczyckimi najstarszy studenty Takie w szynkownym
Skrót tekstu: PotFrasz1Kuk_II
Strona: 63
Tytuł:
Ogród nie plewiony
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
tym? Patrz, jak wiele rzeczy nie do ładu, Jak wiele mód do Polskiej weszło bez przykładu, Których Francja (próżno na mnie stawiać kozła) Od lat trzydziestu do niej flotami nawiozła. Kiedy napełnił dźwiękiem nieśmiertelnej chwały Aleksander, od morza do morza, świat cały, I w rodzie, i w urodzie z Amazonek jedna, Poczuwając się, nocy trzynaście wyjedna, Przyjechawszy do niego; a na cóż się przyda Czekać nocy, o co się w dzień prosić nie wstyda, Żeby mu, podobnego w dzielności i w sile,
Mogła urodzić syna; przebaczysz kobyle, Co grzecznej pannie uszło, i owszem, to cnota, Kiedy nie
tym? Patrz, jak wiele rzeczy nie do ładu, Jak wiele mód do Polskiej weszło bez przykładu, Których Francyja (próżno na mnie stawiać kozła) Od lat trzydziestu do niej flotami nawiozła. Kiedy napełnił dźwiękiem nieśmiertelnej chwały Aleksander, od morza do morza, świat cały, I w rodzie, i w urodzie z Amazonek jedna, Poczuwając się, nocy trzynaście wyjedna, Przyjechawszy do niego; a na cóż się przyda Czekać nocy, o co się w dzień prosić nie wstyda, Żeby mu, podobnego w dzielności i w sile,
Mogła urodzić syna; przebaczysz kobyle, Co grzecznej pannie uszło, i owszem, to cnota, Kiedy nie
Skrót tekstu: PotFrasz1Kuk_II
Strona: 173
Tytuł:
Ogród nie plewiony
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
rodzi poduszce. Odprawiwszy mężczyzny, co by dać płci białej, Długo myśli, bo i te kolędy czekały.
Toż: „A wam z której konia wyprowadzę stajnie? Tylko nań wsiadać trzeba barzo obyczajnie, Albo łęku przedniego, albo się jąć grzywy. Acz i dawne, i świeże przeczytawszy dziwy, Prócz starych Amazonek nie widzę, fabuły, Na koniu białejgłowy; wozy albo muły Naszały je, ale dziś inaczej u świata, Tak pani jako żołnierz wsiądzie na bachmata. Na ośle do Egiptu Maryja, choć potem Orlim się, jako piszą, w niebo niosła lotem; Na wielbłądzie Rebeka, a Hele na kozie, Z której,
rodzi poduszce. Odprawiwszy mężczyzny, co by dać płci białej, Długo myśli, bo i te kolędy czekały.
Toż: „A wam z której konia wyprowadzę stajnie? Tylko nań wsiadać trzeba barzo obyczajnie, Albo łęku przedniego, albo się jąć grzywy. Acz i dawne, i świeże przeczytawszy dziwy, Prócz starych Amazonek nie widzę, fabuły, Na koniu białejgłowy; wozy albo muły Naszały je, ale dziś inaczej u świata, Tak pani jako żołnierz wsiądzie na bachmata. Na ośle do Egiptu Maryja, choć potem Orlim się, jako piszą, w niebo niosła lotem; Na wielbłądzie Rebeka, a Hele na kozie, Z której,
Skrót tekstu: PotFrasz4Kuk_I
Strona: 272
Tytuł:
Fraszki albo Sprawy, Powieści i Trefunki.
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1669
Data wydania (nie wcześniej niż):
1669
Data wydania (nie później niż):
1669
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
iż dzisia ze mną będziesz w Raju. Więc mądrzy Grekowie Minerwie swojej dawali trzy przymioty; Panieństwo/ Mądrość/ i Męstwo. Bajki to były/ i są/ i będą/ gdy na mądrość Bogarodzice/ i na Panieństwo jej/ i na męstwo pojźrzymy/ któremi ona Minerwy wszytkie przeszła. Wspominają Historycy Pentesileą/ królową Amazonek/ męstwa wielkiego personę/ która szablą władała/ łukiem/ strzałą/ barzo dobrze. Coś więtszego ja widzę w Pannie Bogarodzicy/ w Hetmanowej tak wielu Panienek/ z których każdą Duchowną możesz nazwać Amazonką/ to jest bez piersi: i ona abowiem pierwsza jest/ która tą ścieżką panieństwa wiecznego chodzić poczęła; ona takie/
iż dziśia ze mną będziesz w Ráiu. Więc mądrzy Grekowie Minerwie swoiey dawáli trzy przymioty; Páńieństwo/ Mądrość/ y Męstwo. Bayki to były/ y są/ y będą/ gdy ná mądrość Bogárodźice/ y ná Pánieństwo iey/ y ná męstwo poyźrzymy/ ktoremi oná Minerwy wszytkie przeszłá. Wspomináią Historycy Pentesileą/ krolową Amázonek/ męstwá wielkiego personę/ która száblą władáłá/ łukiem/ strzałą/ bárzo dobrze. Coś więtszego ia widzę w Pánnie Bogárodźicy/ w Hetmánowey ták wielu Pánienek/ z których káżdą Duchowną możesz názwáć Amázonką/ to iest bez pierśi: y oná ábowiem pierwsza iest/ ktora tą śćieszką pánieństwá wiecznego chodźić poczęłá; oná tákie/
Skrót tekstu: BirkOboz
Strona: 31
Tytuł:
Kazania obozowe o Bogarodzicy
Autor:
Fabian Birkowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1623
Data wydania (nie wcześniej niż):
1623
Data wydania (nie później niż):
1623
władała/ łukiem/ strzałą/ barzo dobrze. Coś więtszego ja widzę w Pannie Bogarodzicy/ w Hetmanowej tak wielu Panienek/ z których każdą Duchowną możesz nazwać Amazonką/ to jest bez piersi: i ona abowiem pierwsza jest/ która tą ścieżką panieństwa wiecznego chodzić poczęła; ona takie/ tak nabrane ufce świętych Panien/ prawdziwych Amazonek/ za sobą pociągnęła/ według Psalmu: Będą przywiedzione dziewice za nią, powinne jej będą przynioesione. Rzecze kto: Czytamy o Pannie błogosławionej/ iż rzewno płakała/ patrząc na Syna umierającego. Położmy na ich sentencje prawidło ś. Bonawentury/ abychmy nie pobłądzili/ którym on statek Panny błogosławionej przy boleściach onych/ twierdzej
władáłá/ łukiem/ strzałą/ bárzo dobrze. Coś więtszego ia widzę w Pánnie Bogárodźicy/ w Hetmánowey ták wielu Pánienek/ z których káżdą Duchowną możesz názwáć Amázonką/ to iest bez pierśi: y oná ábowiem pierwsza iest/ ktora tą śćieszką pánieństwá wiecznego chodźić poczęłá; oná tákie/ ták nábráne vfce świętych Pánien/ prawdźiwych Amázonek/ zá sobą poćiągnęłá/ według Psálmu: Będą przywiedzione dziewice zá nią, powinne iey będą przynioeśione. Rzecze kto: Czytamy o Pánnie błogosłáwioney/ iż rzewno płákáłá/ pátrząc ná Syná vmieráiącego. Położmy ná ich sentencye práwidło ś. Bonáwentury/ ábychmy nie pobłądźili/ ktorym on státek Pánny błogosłáwioney przy boleśćiách onych/ twierdzey
Skrót tekstu: BirkOboz
Strona: 31
Tytuł:
Kazania obozowe o Bogarodzicy
Autor:
Fabian Birkowski
Drukarnia:
Andrzej Piotrowczyk
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
kazania
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1623
Data wydania (nie wcześniej niż):
1623
Data wydania (nie później niż):
1623
Króla Perskiego Victriks, Głowę jego uciętą we krwi ludzkiej nurzająca cum insultatioue: Sangvinem sitisti Filii et meum, Sangvinem bibe: U Greków IRENE: u Anglików ELZBIETA i ANNA nie dawno: w Polsce JADWIGA za Ojca Ludwika Króla Węgierskiego i Polskiego panująca: W Moskwie dawno OLHA, teraz świeżo ANNA IWANOWNA. Dopieroż u Amazonek w Scytyj BIAŁEGŁOWY longâ seriê panowały, jako to MARTESIA, LAMPEDO, które wielką część Europy sobie podbiły były; ORYSTIA na Wojnie Trojańskiej Strenuissima, MENOLIPE, HIPPOLITE, i inne Bellony, Heroiny na karkach Nieprzyjacielskich żelazem wyryte, piórem moim tylko tanguntur, non reteguntur z grobów, żeby z tamtąd nie porwała się Seges clypeata
Krola Perskiego Victrix, Głowę iego uciętą we krwi ludzkiey nurzaiąca cum insultatioue: Sangvinem sitisti Filii et meum, Sangvinem bibe: U Grekow IRENE: u Anglikow ELZBIETA y ANNA nie dawno: w Polszcze IADWIGA za Oyca Ludwika Krola Węgierskiego y Polskiego panuiąca: W Moskwie dawno OLHA, teraz swieżo ANNA IWANOWNA. Dopieroż u Amazonek w Scytyi BIAŁEGŁOWY longâ seriê panowały, iako to MARTHESIA, LAMPEDO, ktore wielką część Europy sobie podbiły były; ORISTHIA na Woynie Troiańskiey Strenuissima, MENOLIPPE, HIPPOLITE, y inne Bellony, Heroiny na karkach Nieprzyiacielskich żelazem wyryte, piorem moim tylko tanguntur, non reteguntur z grobow, żeby z tamtąd nie porwała się Seges clypeata
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 538
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
nad wszystkie tameczne Popu los najbitniejszej, której Stoliça była Polimbotra, czyli Polimbrota, Kro O Mnóstwie Ludu Różnego.
miewał Piechoty po 6. kroć sto tysięcy, Kawaleryj po 30. tysięcy, Słoniów po 8. tysięcy. Solinus c. 53.
Murzyńska Królowa Kandaces, zbrojnych Ludzi miała 150. tysięcy. Królowa jedna Amazonek przeciw Wielkiemu Aleksandrowi według Justyna, wyprowadziła Białychgłów 3. kroć sto tysięcy.
Za Oktawiana Augusta, Lepidus miał Flotę o tysiąc Okrętów a 80. tysięcy Galerów wyprawił z Afryki na przeciwko Pompejusza.
Gottowie zaś pustosząc Iliryk i Epir, mieli na Adriatyckim Morzudwa tysiące Okrętów, teste Nauclero.
Za Honoriusza Cesarza, gdy Alarykus Rzym
nád wszystkie tameczne Popu los naybitnieyszey, ktorey Stoliça była Polymbotra, czyli Polymbrota, Kro O Mnostwie Ludu Rożnego.
miewał Piechoty po 6. kroć sto tysięcy, Kawaleryi po 30. tysięcy, Słoniow po 8. tysięcy. Solinus c. 53.
Murzynská Krolowa Kandaces, zbroynych Ludzi miała 150. tysięcy. Krolowa iedna Amazonek przeciw Wielkiemu Alexandrowi według Iustyna, wyprowâdziła Białychgłow 3. kroć sto tysięcy.
Za Oktáwiána Augusta, Lepidus miał Flottę o tysiąc Okrętow á 80. tysięcy Galerow wyprawił z Afryki ná przeciwko Pompeiuszá.
Gottowie záś pustosząc Illyryk y Epir, mieli ná Adryátyckim Morzudwa tysiące Okrętow, teste Nauclero.
Zá Honoriusza Cesarza, gdy Alarykus Rzym
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 993
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Krainie: może być, iż ta cała obszerność specifikowanych Krajów ich była. Nie jest to Poetyczna bajka, bo i w Nowym Świecie były podobne Heroiny, wiele męstwem dokazujące, których Kraj zowie się Amazonum: w Georgii też Prowincyj do Persów należącej, Białogłowy męstwem, rozumem, wzrostem, mężów praevalent, które się zdają Amazonek być Sukcesorkami, ile ten sam Kraj Amazonek, ex parte Georgianom się dostał. Justynus Autor nie bajeczny, AJeksandra Wielkiego piszący Historie libro 2. taką Amazonek wywodzi Oryginem. Dwóch Młodzianów krwie Królewskiej Plinos i Scolopytus, albo Scolpytus edukując się u Scytów na Dworze, przez fakcje Panów tamecznych wygnani; wielką liczbę z Scytyj z
Krainie: może bydź, iż ta cała obszerność specifikowanych Kraiow ich była. Nie iest to Poetyczna bayka, bo y w Nowym Swiecie były podobne Heroiny, wiele męstwem dokazuiące, ktorych Kray zowie się Amazonum: w Georgii też Prowincyi do Persow należącey, Białogłowy męstwem, rozumem, wzrostem, mężow praevalent, ktore się zdaią Amázonek bydź Sukcessorkami, ile ten sam Kray Amazonek, ex parte Georgianom się dostał. Iustinus Autor nie baieczny, AIexandra Wielkiego piszący Historye libro 2. taką Amazonek wywodzi Originem. Dwoch Młodzianow krwie Krolewskiey Plinos y Scolopythus, albo Scolpythus edukuiąc się u Scytow na Dworze, przez fakcye Panow tamecznych wygnani; wielką liczbę z Scytyi z
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 445
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
obszerność specifikowanych Krajów ich była. Nie jest to Poetyczna bajka, bo i w Nowym Świecie były podobne Heroiny, wiele męstwem dokazujące, których Kraj zowie się Amazonum: w Georgii też Prowincyj do Persów należącej, Białogłowy męstwem, rozumem, wzrostem, mężów praevalent, które się zdają Amazonek być Sukcesorkami, ile ten sam Kraj Amazonek, ex parte Georgianom się dostał. Justynus Autor nie bajeczny, AJeksandra Wielkiego piszący Historie libro 2. taką Amazonek wywodzi Oryginem. Dwóch Młodzianów krwie Królewskiej Plinos i Scolopytus, albo Scolpytus edukując się u Scytów na Dworze, przez fakcje Panów tamecznych wygnani; wielką liczbę z Scytyj z sobą namówili do Kapadocyj, przy rzece Termodoon
obszerność specifikowanych Kraiow ich była. Nie iest to Poetyczna bayka, bo y w Nowym Swiecie były podobne Heroiny, wiele męstwem dokazuiące, ktorych Kray zowie się Amazonum: w Georgii też Prowincyi do Persow należącey, Białogłowy męstwem, rozumem, wzrostem, mężow praevalent, ktore się zdaią Amázonek bydź Sukcessorkami, ile ten sam Kray Amazonek, ex parte Georgianom się dostał. Iustinus Autor nie baieczny, AIexandra Wielkiego piszący Historye libro 2. taką Amazonek wywodzi Originem. Dwoch Młodzianow krwie Krolewskiey Plinos y Scolopythus, albo Scolpythus edukuiąc się u Scytow na Dworze, przez fakcye Panow tamecznych wygnani; wielką liczbę z Scytyi z sobą namowili do Káppadocyi, przy rzece Thermodoon
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 445
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
wiele męstwem dokazujące, których Kraj zowie się Amazonum: w Georgii też Prowincyj do Persów należącej, Białogłowy męstwem, rozumem, wzrostem, mężów praevalent, które się zdają Amazonek być Sukcesorkami, ile ten sam Kraj Amazonek, ex parte Georgianom się dostał. Justynus Autor nie bajeczny, AJeksandra Wielkiego piszący Historie libro 2. taką Amazonek wywodzi Oryginem. Dwóch Młodzianów krwie Królewskiej Plinos i Scolopytus, albo Scolpytus edukując się u Scytów na Dworze, przez fakcje Panów tamecznych wygnani; wielką liczbę z Scytyj z sobą namówili do Kapadocyj, przy rzece Termodoon, i w około, grunta i pola Termiscyrios sobie przywłaszczyli. Stamtąd do bliskich Sąsiadów dla rabunku wybiegając, a
wiele męstwem dokazuiące, ktorych Kray zowie się Amazonum: w Georgii też Prowincyi do Persow należącey, Białogłowy męstwem, rozumem, wzrostem, mężow praevalent, ktore się zdaią Amázonek bydź Sukcessorkami, ile ten sam Kray Amazonek, ex parte Georgianom się dostał. Iustinus Autor nie baieczny, AIexandra Wielkiego piszący Historye libro 2. taką Amazonek wywodzi Originem. Dwoch Młodzianow krwie Krolewskiey Plinos y Scolopythus, albo Scolpythus edukuiąc się u Scytow na Dworze, przez fakcye Panow tamecznych wygnani; wielką liczbę z Scytyi z sobą namowili do Káppadocyi, przy rzece Thermodoon, y w około, grunta y pola Thermiscyrios sobie przywłászczyli. Ztamtąd do bliskich Sąsiadow dlá rabunku wybiegáiąc, a
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 445
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756