Hyppolitus Salvianus.
SARGUS Kozo-Lub Ryba, która po nad brzeg chodząc postrzegłszy kozę, do niej wyskakuje, cudowną sympatią, nawet samą jej delektując się umbrą. Rybacy o tej wiedząc Ryby naturze, w kozie stroją się skory, i tak zwodzą. Stąd pięknie napisał Alciatus, że tę Rybę wyraża Inamorat, a Koza reprezentuje Amazonkę, albo Inamoratkę często zle cuchniącą trybem Kóz. Co tak wyraził wierszem:
Capra refert Scortum, similis sit Sargus Amanti, Qui miser obscaeno, captus amore perit.
SFRRA Piła Ryba wielka, wierzchołkiem grzbietu ma grzywę albo grzebień mocny, i nakształt piły zębatej ostry, którym statki piłuje morskie, aby się tym obłowiła
Hyppolitus Salvianus.
SARGUS Kozo-Lub Ryba, ktora po nad brzeg chodząc postrzegłszy kozę, do niey wyskakuie, cudowną sympatyą, nawet samą iey delektuiąc się umbrą. Rybacy o tey wiedząc Ryby naturze, w kozie stroią się skory, y tak zwodzą. Ztąd pięknie napisał Alciatus, że tę Rybę wyraża Inamorat, á Koza reprezentuie Amazonkę, albo Inamoratkę często zle cuchniącą trybem Koz. Co tak wyraził wierszem:
Capra refert Scortum, similis sit Sargus Amanti, Qui miser obscaeno, captus amore perit.
SFRRA Piła Ryba wielka, wierzchołkiem grzbietu ma grzywę albo grzebień mocny, y nakształt piły zębatey ostry, ktorym statki piłuie morskie, aby się tym obłowiła
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 633
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
łaskawy, Aczej ci dadzą, sposób oczywisty Kochać się zbliska, kochać się przez listy.
Jeźlić z tych która, do gustu przypadnie, Wolno ją będzie akceptować, pieścić, Panu swej woli, wszystko czynić snadnie, Byle się mogła w twym rodzie pomieścić, Ja sobie życzę, i niezbłądzę głową Mieć Amazonkę, od pola Bratową. Opisanie wzajemnej miłości tejże Siostry z Bratem.
NIebyło by to wpodziwieniu żadnym W ten czas, kiedy wiek szczęśliwością słynął Gdy był użytszym, w wybaczeniu snadnym, I kiedy złotem, miodem, mlekiem, płynął. Ażeby jaka w rodzie alternata Zabronić miała Siostrze, kochać Brata. Ale w
łáskawy, Aczey ći dádzą, sposob oczywisty Kochać się zbliska, kochać się przez listy.
Jeźlić z tych ktora, do gustu przypadnie, Wolno ią będzie akceptować, pieścić, Pánu swey woli, wszystko czynić snádnie, Byle się mogła w twym rodzie pomieścić, Ja sobie życzę, y niezbłądzę głową Mieć Amazonkę, od pola Brátową. Opisanie wzaiemney miłości teyże Siostry z Bratem.
NIebyło by to wpodziwieniu żadnym W ten czas, kiedy wiek szczęśliwością słynął Gdy był użytszym, w wybáczeniu snadnym, Y kiedy złotem, miodem, mlekiem, płynął. Ażeby iáka w rodzie alternata Zábronić miała Siostrze, kochać Bráta. Ale w
Skrót tekstu: DrużZbiór
Strona: 363
Tytuł:
Zbiór rytmów
Autor:
Elżbieta Drużbacka
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
pieśni, poematy epickie, satyry, żywoty świętych
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1752
Data wydania (nie wcześniej niż):
1752
Data wydania (nie później niż):
1752