Altanka przechodnia, Pergula.
Ganek wielki nakryty, Altana Logèum, po Włosku Logia.
Galleria, chodzenie nakryte: Ksystus, Porticus Ambulatoria, po Włosku Galleria
Izba Stołowa, Triclinium.
Sala nazywa się Aula, po Włosku Corte,
Izba rady, Audiencyj, Eksedra, Aula, Audientie, po Włosku Corte Saletta.
Ambit, Krużganek do koła, Peridromis.
Podworże, Dziedziniec, Cavedium, Cohortile. po Włosku Cortile.
Chowanie, Lamus, Pinacotheca, po Włosku Gvarderobana szat chowanie,
Abrys, Rysowanie, Idea, Ideatio; po Włosku Modonatura.
Slad, Gruntrys Ichnographia, Plantae designatio, po Włosku Pianta.
Wystawa Scion Sciarts: Orthographia
Altanka przechodnia, Pergula.
Ganek wielki nakryty, Altana Logèum, po Włosku Logia.
Gallerya, chodzenie nakryte: Xystus, Porticus Ambulatoria, po Włosku Galleria
Izba Stołowa, Triclinium.
Sala nazywa się Aula, po Włosku Corte,
Izba rady, Audyencyi, Exedra, Aula, Audientiae, po Włosku Corte Saletta.
Ambit, Krużganek do koła, Peridromis.
Podworże, Dziedziniec, Cavedium, Cohortile. po Włosku Cortile.
Chowanie, Lamus, Pinacotheca, po Włosku Gvarderobana szat chowánie,
Abrys, Rysowanie, Idea, Ideatio; po Włosku Modonatura.
Slad, Gruntrys Ichnographia, Plantae designatio, po Włosku Pianta.
Wystawa Scion Sciarts: Orthographia
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 78
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
insi w podziele Brali wakanse, i z nich korzystali wiele. A teraz chyba który w twym trwa posłuszeństwie, Opiera się z korzyścią w Króla dostojeństwie. Ci co krew i fortunę z ochotą toczyli, To ledwie się doczekać dobrej mogą chwili, A niedość, że w Ojczyźnie lud tak nieszczęśliwy, Do tego cię i ambit opanował chciwy. A niechcąc spokojności przez związek w swym kraju. Na przekor powinności, przeciw Praw zwyczaju Odmawiasz Córki, zacnym Senatorom z rodu, Bądźże zdrów, a odsyłaj kiedy chcesz do Rodu. Jeśli cię zaś uwaga mądrych zmysłów skłoni, Niech proszę marna sprzeczka tych związków niebroni. Arystydes; Wszystkie twoje
inśi w podźiele Brali wakanse, y z nich korzystali wiele. A teraz chyba ktory w twym trwa posłuszeństwie, Opiera sie z korzyścią w Krola dostoieństwie. Ci co krew y fortunę z ochotą toczyli, To ledwie się doczekać dobrey mogą chwili, A niedość, że w Oyczyźnie lud tak nieszczęśliwy, Do tego cię y ambit opanował chćiwy. A niechcąc spokoyności przez związek w swym kraiu. Na przekor powinności, przeciw Praw zwyczaiu Odmawiász Corki, zacnym Senatorom z rodu, Bądźże zdrow, á odsyłay kiedy chcesz do Rhodu. Ieśli cię zaś uwaga mądrych zmysłow skłoni, Niech proszę marna sprzeczka tych zwiąskow niebroni. Arystydes; Wszystkie twoie
Skrót tekstu: RadziwiłłowaFMiłość
Strona: E2v
Tytuł:
Miłość mistrzyni doskonała
Autor:
Franciszka Urszula Radziwiłłowa
Miejsce wydania:
Żółkiew
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
dramat
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
zakręciła głowę, że zdawać nie chciał rachunków, pukom jegomości dawniejszy chudopacholski stan przypomnieć nie kazał. Żadnego w tym znający nasz narów Polaków nie masz dziwu, ile gdy komu niespodzianie w dom zawita fortuna, lecz to być powinno z podziwieniem, że za moją i innych panów dostąpiwszy fortuny promocją, nie jest wdzięcznym, a ambit gorszy Lucypera, którym się ichmość srodze od imion naszych nie tych wieków in lucem wyszlych dystyngwują. Z racji że w nich króluje prawie submisja Bogu i ludziom się podobająca, u ichmościów zaś pycha i nadętość częstokroć z fortuną nie korespondująca i z niej wyzuwająca. 21. Ludzi mi trzech umarło pod infanterią, lecz w takiej
zakręciła głowę, że zdawać nie chciał rachunków, pukom jegomości dawniejszy chudopacholski stan przypomnieć nie kazał. Żadnego w tym znający nasz narów Polaków nie masz dziwu, ile gdy komu niespodzianie w dom zawita fortuna, lecz to być powinno z podziwieniem, że za moją i innych panów dostąpiwszy fortuny promocją, nie jest wdzięcznym, a ambit gorszy Lucypera, którym się ichmość srodze od imion naszych nie tych wieków in lucem wyszlych dystyngwują. Z racji że w nich króluje prawie submisja Bogu i ludziom się podobająca, u ichmościów zaś pycha i nadętość częstokroć z fortuną nie korespondująca i z niej wyzuwająca. 21. Ludzi mi trzech umarło pod infanterią, lecz w takiej
Skrót tekstu: RadziwHDiar
Strona: 69
Tytuł:
Diariusze
Autor:
Hieronim Radziwiłł
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1747 a 1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1747
Data wydania (nie później niż):
1756
Tekst uwspółcześniony:
tak