wiele.
Armeniacum Sól Ormiańska Przeźrocistość tu i waga służy/ Gdzie więcej światła/ Aptece płuży. Antimonium. Abo Oczna przyprawa. Im więtszy promień w ocznej przyprawie/ Kształt jako wodne pręgi na stawie. Tym lepiej godna Kupcze zapłaty/ W palcach ją skruszysz nie z znasz utraty.
Ambra. Abo Burstyn. Lekka być Ambra/ ba i pachniąca/ Farby Cyprowej do zębów lgnąca.
Amylum. Krochmal. Biały/ nie dawno Krochmal robiony/ Taki bo Aptek ma być kupiony.
Anacardus. Anakard. Anakard więtszy/ ma więtszą cnotę/ Po małym wzroście poznasz lichotę.
Amin. Polny Aminek. Aminek który gdy go skostujesz/ Język skatuje/
wiele.
Armeniacum Sol Ormianska Przeźroćistość tu y wagá służy/ Gdzie więcey świátłá/ Aptece płuży. Antimonium. Abo Oczná przyprawá. Im więtszy promień w ocżney przypráwie/ Kształt iáko wodne pręgi ná stáwie. Tym lepiey godna Kupcże zapłáty/ W pálcách ią skruszysz nie z znasz vtráty.
Ambra. Abo Burstyn. Lekka bydz Ambrá/ bá y pachniąca/ Farby Cyprowey do zębow lgnąca.
Amylum. Krochmal. Biały/ nie dawno Krochmal robiony/ Táki bo Aptek ma bydz kupiony.
Anacardus. Anákard. Anákárd więtszy/ ma więtszą cnotę/ Po máłym wzrośćie poznasz lichotę.
Amin. Polny Aminek. Aminek ktory gdy go skostuiesz/ Ięzyk skátuie/
Skrót tekstu: OlszSzkoła
Strona: F2
Tytuł:
Szkoła Salernitańska
Autor:
Hieronim Olszowski
Drukarnia:
Walerian Piątkowski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
poradniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1640
Data wydania (nie wcześniej niż):
1640
Data wydania (nie później niż):
1640
, Wracając z wiktoryją bez lauru ckliwo. TALIA
Piękna Flora na łąkach, gdy pod równym lasem Miece kwiecie różnych farb po ziemi nawiasem. Pódźże do sadzonego we flader dziardynu: Nie ujźrzysz tam kuniczu, jaskru ani kminu; Co rodzą, pisorymów ogłoszone bandy, Hesperyjskie ogrody: cyprysy, lewandy, Wdzięczny balsam i ambra, szpikanarda po niej, Ani piżmo oszpeci zapaszystej woni. Widziszże jednę ze trzech Atlantowych dziewek: Otoć niesie zielonych koronę olewek Co najpiękniejsza Egle, krzakiem rozmarynu Witając cię, Ojczyznę kochający synu. Nie gardź, która urodą z każdą zrówna muzą, I drugą, z tulipami, siostrą — Aretuzą, Którać
, Wracając z wiktoryją bez lauru ckliwo. TALIA
Piękna Flora na łąkach, gdy pod równym lasem Miece kwiecie różnych farb po ziemi nawiasem. Pódźże do sadzonego we flader dziardynu: Nie ujźrysz tam kuniczu, jaskru ani kminu; Co rodzą, pisorymów ogłoszone bandy, Hesperyjskie ogrody: cyprysy, lewandy, Wdzięczny balsam i ambra, szpikanarda po niej, Ani piżmo oszpeci zapaszystej woni. Widziszże jednę ze trzech Atlantowych dziewek: Otoć niesie zielonych koronę olewek Co najpiękniejsza Egle, krzakiem rozmarynu Witając cię, Ojczyznę kochający synu. Nie gardź, która urodą z każdą zrówna muzą, I drugą, z tulipami, siostrą — Aretuzą, Którać
Skrót tekstu: PotSielKuk_I
Strona: 110
Tytuł:
Sielanka
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
utwory synkretyczne
Gatunek:
sielanki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1676
Data wydania (nie wcześniej niż):
1676
Data wydania (nie później niż):
1676
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
więcejby na świat nie powracało?
Kto uważy na jak małe cząstki dzielić się mogą bez uszczerbku wielkości i wagi istoty ziemskie, ten łacno pojmie przyczynę, dla której planety i długo trwać, i też same wydawać się mogą, lubo obfite z siebie wyrzucają kurzawy i wapory. Jak długo kwiaty zerwane, drzewa wonne, ambra napełniają pokoje wonnością bez umniejszenia znacznego wagi i ciężaru? Nadto komety ogon wielki rzucają, gdy są bliskiemi słońca co nie trwa długo, gdy zaś nad słońce wznioższy się po odległych krainach biegają podobno żadnego ogona nie mają, nierównie zaś, dłużej w odległych od słońca stronach, niż w bliskości jego zostają. Dajmy też,
więceyby na świat nie powracało?
Kto uważy na iak małe cząstki dzielić się mogą bez uszczerbku wielkości y wagi istoty ziemskie, ten łacno poymie przyczynę, dla którey planety y długo trwać, y też same wydawać się mogą, lubo obfite z siebie wyrzucaią kurzawy y wapory. Jak długo kwiaty zerwane, drzewa wonne, ambra napełniaią pokoie wonnością bez umnieyszenia znacznego wagi y ciężaru? Nadto komety ogon wielki rzucaią, gdy są bliskiemi słońca co nie trwa długo, gdy zaś nad słońce wznioższy się po odległych krainach biegaią podobno żadnego ogona nie maią, nierównie zaś, dłużey w odległych od słońca stronach, niż w bliskości iego zostaią. Daymy też,
Skrót tekstu: BohJProg_I
Strona: 101
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
astronomia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
q Sorber pot dosis gut 15. Oprócz tego purganse, Enemy, są potrzebne. Item R. Cons. Rosar. Flor Paon, Anthos. aã dr. 1. Sal. CC Volat. gr. 7. Magist. Succi gr. 3. f. boius detur hor. Mat. etc Vesper. Ambra z wodkąCynaomnową, nade wszystko najlepsza, także Sperma Ceti, krwie puszczeni w tej chorobie mało co potrzebne, chybaby chory był krwisty. Dieta zaś (oprócz Medykamentów) najlepsza, ta albowiem choroba pochodzi z zbytniego jedzenia potraw grubych. O Pleurze i Perypneumoniej.
DWojaka jest Pleura, jedna nazywa się Legitima, druga Nothae
q Sorber pot dosis gut 15. Oprocz tego purgánse, Enemy, są potrzebne. Item R. Cons. Rosar. Flor Paon, Anthos. aã dr. 1. Sal. CC Volat. gr. 7. Magist. Succi gr. 3. f. boius detur hor. Mat. etc Vesper. Ambrá z wodkąCynáomnową, náde wszystko naylepsza, tákże Sperma Ceti, krwie pusczeni w tey chorobie máło co potrzebne, chybáby chory był krwisty. Dyetá záś (oprocz Medykamentow) naylepsza, tá álbowiem chorobá pochodzi z zbytniego iedzenia potraw grubych. O Pleurze y Perypneumoniey.
DWoiáká iest Pleurá, iedná názywa się Legitima, druga Nothae
Skrót tekstu: CompMed
Strona: 159
Tytuł:
Compendium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Jasnej Góry Częstochowskiej
Miejsce wydania:
Częstochowa
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1719
Data wydania (nie później niż):
1719
z glist: o tym będzie na swym miejscu. Item. Na wszelką mdłość Spir: Sal: Arm: cum Spir vini Camphor: et Oleo Succ: zmięszawszy nacierając niem pod nosem, est bardzo skuteczny także Sak volat: Oleosum felvij nad wszytko najskuteczniejszy, a osobliwie gdy z przyczyny macice mdłość napadnie. Item. Ambra w czymkolwiek dana, znacznie posila, także Kamfora. Item. Octy, jako to ruciany, Gwoździkowy, Fiałkowy, Rożany, okładając niemi pulsy, i serce, (a osobliwie gdy z jakiej gorącej przyczyny) znacznie pomagają. Item Melissa lubo świeża, lubo sucha, (zrobiwszy z niej materaczyk, skrapiać go winem
z glist: o tym będzie ná swym mieyscu. Item. Ná wszelką mdłość Spir: Sal: Arm: cum Spir vini Camphor: et Oleo Succ: zmięszawszy náćieráiąc niem pod nosem, est bárdzo skuteczny tákże Sak volat: Oleosum felvij nád wszytko nayskutecznieyszy, á osobliwie gdy z przyczyny mácice mdłość nápadnie. Item. Ambrá w czymkolwiek dána, znácznie pośila, tákże Kámforá. Item. Octy, iáko to ruciány, Gwozdzikowy, Fiałkowy, Rożány, okładáiąc niemi pulsy, y serce, (á osobliwie gdy z iákiey gorącey przyczyny) znácznie pomagáią. Item Melissa lubo świeża, lubo sucha, (zrobiwszy z niey máteraczyk, skrapiáć go winem
Skrót tekstu: CompMed
Strona: 171
Tytuł:
Compendium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Jasnej Góry Częstochowskiej
Miejsce wydania:
Częstochowa
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1719
Data wydania (nie później niż):
1719
temi sposobami. R. Theriacae drach: Mastr: dr: f. Thuris soros. Assae dulc. dr: s. Moschi gr. 4. Ol: Cinam. vel in defectu Anisi gut 7. Sacchari 1., s. Rotulae, tych kołaczków często zażywać Item. Eliksir propr. Olejek Cynamonowy, Ambra, Wino piołunkowe, ocet winny piołunkowy z skorami Cytrynowemi, i z Gałganem Driakiew, Morszełki żoładkowe. spir. volat. Ole. Arom. Spir. Salis, elixir Vitrioli Mysn. etc. dobre są na tą chorobę. Item. Na płokanie ust. Weś Szałwij, Rozmarynu, Mięty; warz in aceto
temi sposobámi. R. Theriacae drach: Mastr: dr: f. Thuris soros. Assae dulc. dr: s. Moschi gr. 4. Ol: Cinam. vel in defectu Anisi gut 7. Sacchari 1., s. Rotulae, tych kołaczkow często záżywáć Item. Elixir propr. Oleiek Cynámonowy, Ambrá, Wino piołunkowe, ocet winny piołunkowy z skorámi Cytrynowemi, y z Gáłgánem Dryakiew, Morszełki żoładkowe. spir. volat. Ole. Arom. Spir. Salis, elixir Vitrioli Mysn. etc. dobre są ná tą chorobę. Item. Ná płokánie ust. Weś Szałwij, Rozmárynu, Mięty; warz in aceto
Skrót tekstu: CompMed
Strona: 198
Tytuł:
Compendium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Jasnej Góry Częstochowskiej
Miejsce wydania:
Częstochowa
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1719
Data wydania (nie później niż):
1719
gr. 7. misce daj na raz. Item Tabellae R. Pulv. Diambra, Diamoschi dulc Ecetisicans gall aã. scr. 1. Conf. Alcher dr. 3. Cinam dr. s. Sacchari in Aqv. Gorag Sol. unc. 4. f. tabellae pond. unc. s Item. Ambra sama co dzień zażywana, na raz po gran z winem, duchy, i ciepło przyrodzone ożywia, serce uwesela, byle była prawdziwa. Item. Na Hyprochodrią bardzo dobra jest kozia serwatka, na wiosnę, warząc ją z podróżnikiem, i z polną rutą, co dzień pijąc; mleka zaś kozie, ośle, niektórzy
gr. 7. misce day ná raz. Item Tabellae R. Pulv. Diambra, Diamoschi dulc Ecetisicans gall aã. scr. 1. Conf. Alcher dr. 3. Cinam dr. s. Sacchari in Aqv. Gorag Sol. unc. 4. f. tabellae pond. unc. s Item. Ambrá samá co dzien záżywána, ná raz po gran z winem, duchy, y ciepło przyrodzone ożywia, serce uwesela, byle byłá prawdziwa. Item. Ná Hyprochodryą bárdzo dobra iest kozia serwatká, ná wiosnę, warząc ią z podrożnikiem, y z polną rutą, co dzień piiąc; mleka záś koźie, ośle, niektorzy
Skrót tekstu: CompMed
Strona: 319
Tytuł:
Compendium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Drukarnia Jasnej Góry Częstochowskiej
Miejsce wydania:
Częstochowa
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1719
Data wydania (nie później niż):
1719
ten czas. Achmet Bej podkoniuszy na ten czas Cesarski Poseł do Polski. Admirał. Hetmanwodnego wojska, albo floty. Aga. Pan albo dworzanin. Akta. Zowią się księgo kancelaryj. Alarmo. pobudka do bitwy, albo trwoga. Alchimia. dystilowanie, preparacja aptekarska. Alkoran. prawo wiary Tureckiej od Mahometa podane. Ambra. drzewo wdzięcznie pachnące. Amnistia. zapomnienie, darowanie krzywdy, albo urazy. Anatomizować. jedno co rozbierać. Andzar. noż spory, które Turcy za broń noszą, i nimi się często zabijają. Apollo. Bożek Poetów. Aprak. Tutuń przedni. Arkan. Więzy, postronek. Arsenał. Miejsce, albo
ten czas. Achmet Bey podkoniuszy ná ten czas Cesarski Poseł do Polski. Admirał. Hetmanwodnego woyska, albo floty. Aga. Pan albo dworzánin. Akta. Zowią się księgo káncelláryi. Alarmo. pobudka do bitwy, albo trwogá. Alchimia. distilowánie, prepárácyá aptekárska. Alkoran. práwo wiáry Tureckiey od Máchometa podáne. Ambra. drzewo wdźięcznie pachnące. Amnistia. zapomnienie, dárowánie krzywdy, albo urázy. Anatomizowáć. iedno co rozbieráć. Andzar. noż spory, ktore Turcy za broń noszą, y nimi się często zabiiaią. Apollo. Bożek Poétow. Aprak. Tutuń przedni. Arkan. Więzy, postronek. Arsenał. Mieysce, albo
Skrót tekstu: GośPos
Strona: 348
Tytuł:
Poselstwo wielkie [...] Stanisława Chomentowskiego [...] od Augusta II [...] do Achmeta IV
Autor:
Franciszek Gościecki
Drukarnia:
Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1732
Data wydania (nie wcześniej niż):
1732
Data wydania (nie później niż):
1732
ma imię. Są bardzo małe, największa z nich, jeśli na milę zabiera spatium. Zgoła wszytkie te Insuły w Mieście, ledwie 15. mil w okrąg zabierającym mieszczą się, każda jest figury prawie kwadratowej, skałami z morza wyglądającemi, od nawalności insultów ufortyfikowana. Ródzi się na nich proso i koral czarny, i ambra wyśmienita, z czego jest wielki prowent, jako też z Szarłatowego drzewa, z którego Obywatele Insuł mają Chleb, suknie, Domy, statki wodne. Stolicą tych Insuł Miasto Male albo Mala: Król się pisze 12. tysięcy Insuł Królem. Tuż należą do Indyj Pomorskiej Nowa Zeelandia, nowa Holandia, nowa Gwinea, Nowa
ma imię. Są bardzo małe, naywiększa z nich, ieśli ná milę zábiera spatium. Zgoła wszytkie te Insuły w Mieście, ledwie 15. mil w okrąg zábieráiącym mieszczą się, każda iest figury práwie kwádratowey, skałami z morza wyglądaiącemi, od náwalności insultow ufortyfikowána. Rodźi się na nich proso y korál czarny, y ambrá wyśmienita, z czego iest wielki prowent, iako też z Szárłatowego drzewá, z ktorego Obywátele Insuł maią Chleb, suknie, Domy, statki wodne. Stolicą tych Insuł Miasto Male albo Mala: Krol się pisze 12. tysięcy Insuł Krolem. Tuż náleżą do Indyi Pomorskiey Nowa Zeelandya, nowá Hollandya, nowá Gwinea, Nowá
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 625
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
niektórych miejscach mają ryż i jarzynę, Owce tameczne wełny nie mają tylko skorę jak kozy, Lwów, Tygrysów, Nosorozców, słoniów, NIedzwiedziów, jeleni, dzików, i innego zwierza najwięcej ten Kraj żywi. Powietrze ma zdrowe, tylko koło Kapu dobrej nadziei chłodne, z przyczyny śniegów górnych. Oblany rzekami znaczniejszemi: Zambra, Z. Duch, Los infantes, Z. Ambrozy, Angra, i wiele innych. Miast nie ma żadnych, tylko jedno. SOFALA które Portugalowie trzymają, i niektóre kolonie które Holendrowie erygowali blisko Kapu dobrej nadziei. KAFROWIE żyją 100. i 120 lat, mieszkają pod Ziemią w Skałach, albo pod Domami
niektorych mieyscách máią ryż y iárzynę, Owce támeczne wełny nie máią tylko skorę iák kozy, Lwow, Tygrysow, Nosorozcow, słoniow, NIedzwiedziow, ieleni, dzikow, y innego zwierzá náywięcey ten Kráy żywi. Powietrze má zdrowe, tylko koło Kápu dobrey nádziei chłodne, z przyczyny sniegow gornych. Oblány rzekámi znácznieyszemi: Zámbrá, S. Duch, Los infantes, S. Ambrozy, Angra, y wiele innych. Miást nie má żadnych, tylko iedno. SOFALA ktore Portugállowie trzymáią, y niektore kolonie ktore Holendrowie erygowáli blisko Kápu dobrey nádziei. KAFFROWIE zyią 100. y 120 lát, mieszkáią pod Ziemią w Skáłách, álbo pod Domámi
Skrót tekstu: ŁubŚwiat
Strona: 631
Tytuł:
Świat we wszystkich swoich częściach
Autor:
Władysław Aleksander Łubieński
Drukarnia:
Wrocławska Akademia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wrocław
Region:
Śląsk
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
relacje
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1740
Data wydania (nie wcześniej niż):
1740
Data wydania (nie później niż):
1740