Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 16 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 palonych, Bursztymu jak najmielej utartego po ćwierci łota, Ambry [ambra:subst:sg:gen:f] gran, 20. Złota bitego lisików 3. uczyń CompMed 1719
1 palonych, Bursztymu iák naymieley utártego po ćwierći łotá, Ambry [ambra:subst:sg:gen:f] gran, 20. Złotá bitego lisikow 3. uczyń CompMed 1719
2 : czynić Frykacje, bańkami suchemi ociągac, potym dać Ambry [ambra:subst:sg:gen:f] gran 5. z wodkąCynamonową. Jeżeli z pełności krwie CompMed 1719
2 : czynić Frykácye, báńkámi suchemi oćiągác, potym dáć Ambry [ambra:subst:sg:gen:f] gran 5. z wodkąCynámonową. Ieżeli z pełnośći krwie CompMed 1719
3 przydaj do niego olejku Cynamonowego, trochę, piżmam i Ambry [ambra:subst:sg:gen:f] , po trosze, zmięszaj, smaruj bok lewy, CompMed 1719
3 przyday do niego oleyku Cynámonowego, trochę, piżmám y Ambry [ambra:subst:sg:gen:f] , po trosze, zmięszay, smáruy bok lewy, CompMed 1719
4 Syropem, albo Miętczanym, albo Piołunowym, przydawszy trochę Ambry [ambra:subst:sg:gen:f] szarej. O Chorobach Żołądka. Na zastar ate CompMed 1719
4 Syropem, álbo Miętczánym, álbo Piołunowym, przydawszy trochę Ambry [ambra:subst:sg:gen:f] szárey. O Chorobách Zołądká. zastar ate CompMed 1719
5 , słoniowej kości, drogiego drzewa, Bursztynu, albo Ambry [ambra:subst:sg:gen:f] , Myrry, Kadzidła. Królikowie tutejsi niektórzy Luzytanom płacą ChmielAteny_II 1746
5 , słoniowey kości, drogiego drzewá, Bursztynu, albo Ambry [ambra:subst:sg:gen:f] , Myrry, Kadźidła. Krolikowie tuteysi niektorzy Luzytanom płacą ChmielAteny_II 1746
6 raz kilka wzruszając/ potym przecedziwszy w sklenicę/ przydać Ambry [ambra:subst:sg:gen:f] ćwierć łota/ Piżma dobrego trzy quinty/ a zawiązawszy SyrZiel 1613
6 raz kilká wzruszáiąc/ potym przecedźiwszy w sklenicę/ przydáć Ambry [ambra:subst:sg:gen:f] czwierć łotá/ Piżmá dobrego trzy quinty/ á záwiązawszy SyrZiel 1613
7 pół. Olibanu, Mastyksu, Merkuriuszu sublimowanego, ambry [ambra:subst:sg:gen:f] po uncyj 1. Kamfory uncją 1. Antymonium i BystrzInfArtyl 1743
7 puł. Olibanu, Mastyxu, Merkuryuszu sublimowanego, ambry [ambra:subst:sg:gen:f] po uncyi 1. Kamfory uncyą 1. Antimonium y BystrzInfArtyl 1743
8 czystej Za polskie pije zdrowie z farfury złocistej Z świeżej ambry [ambra:subst:sg:gen:f] perfumem. Tak skoro koleją Wszyscy w się po puharze PotWoj1924 1670
8 czystej Za polskie pije zdrowie z farfury złocistej Z świeżej ambry [ambra:subst:sg:gen:f] perfumem. Tak skoro koleją Wszyscy w się po puharze PotWoj1924 1670
9 rodzi, Po wspaniałych pokojach mile się rozchodzi. Pełno ambry [ambra:subst:sg:gen:f] i inszych rozkosznych wonności, Co ich Jerozolima nie zna ArKochOrlCz_III 1620
9 rodzi, Po wspaniałych pokojach mile się rozchodzi. Pełno ambry [ambra:subst:sg:gen:f] i inszych rozkosznych wonności, Co ich Jerozolima nie zna ArKochOrlCz_III 1620
10 złotemi kamieńmi haftowany. Nos tyle/ ile piżma/ ambry [ambra:subst:sg:gen:f] / i perfumy w zapach kosztowne. Wargi tylo ile ZłoteJarzmo między 1601 a 1650
10 złotemi kámieńmi háftowány. Nos tyle/ ile piżmá/ ámbry [ambra:subst:sg:gen:f] / y perfumy w zapách kosztowne. Wárgi tylo ile ZłoteJarzmo między 1601 a 1650