Dworu Sicilijskiego. O Wenetach tu słychać że się mocno obowiązali Cesarzowi. I. M. że zaraz po Zawartym Pokoju/ będą całą swoją Flotą asystowali Cesarzowi I. M. przeciwko Hiszpanom/ pókiby się ta we Włoszech nieskończyła Wojna. z Madritu/ 11. Iulii.
Wczora tu przybył umyślny od Admirała Angelskiego P. Binga/ do Posła Angelskiego P. Stanhope zlistami Kurrier/ zktóremi zaraż P. Poseł pojechał za Dworem Królewskim/ do Escurialu/ od Madritu 7. mil Hiszpańskich; ile ponieważ pomieniony P. Bing/ scała Flotą swoją w Gibraltar/ czeka tylko na ostateczną Króla I. M. Hiszpańskiego wtej mierże
Dworu Siciliiskiego. O Wenetách tu słycháć że śię mocno obowiązáli Cesárzowi. I. M. że záraz po Záwártym Pokoiu/ będą cáłą swoią Flotą ássistowáli Cesárzowi I. M. przeciwko Hiszpánom/ pokiby śię tá we Włoszech ńieskońcżyłá Woyná. z Mádritu/ 11. Iulii.
Wćzorá tu przybył umyślny od Admirałá Angelskiego P. Bingá/ do Posłá Angelskiego P. Stánhope zlistámi Kurrier/ zktoremi záraż P. Poseł poiechał zá Dworem Krolewskim/ do Escurialu/ od Madritu 7. mil Hiszpáńskich; ile poniewasz pomieńiony P. Bing/ zcáła Flotą swoią w Gibráltár/ ćzeka tylko ná ostátećzną Krolá I. M. Hiszpáńskiego wtey mierże
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 13
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
słychać że się mocno obowiązali Cesarzowi. I. M. że zaraz po Zawartym Pokoju/ będą całą swoją Flotą asystowali Cesarzowi I. M. przeciwko Hiszpanom/ pókiby się ta we Włoszech nieskończyła Wojna. z Madritu/ 11. Iulii.
Wczora tu przybył umyślny od Admirała Angelskiego P. Binga/ do Posła Angelskiego P. Stanhope zlistami Kurrier/ zktóremi zaraż P. Poseł pojechał za Dworem Królewskim/ do Escurialu/ od Madritu 7. mil Hiszpańskich; ile ponieważ pomieniony P. Bing/ scała Flotą swoją w Gibraltar/ czeka tylko na ostateczną Króla I. M. Hiszpańskiego wtej mierże resolucją/ aby mógł czynić co mu
słycháć że śię mocno obowiązáli Cesárzowi. I. M. że záraz po Záwártym Pokoiu/ będą cáłą swoią Flotą ássistowáli Cesárzowi I. M. przeciwko Hiszpánom/ pokiby śię tá we Włoszech ńieskońcżyłá Woyná. z Mádritu/ 11. Iulii.
Wćzorá tu przybył umyślny od Admirałá Angelskiego P. Bingá/ do Posłá Angelskiego P. Stánhope zlistámi Kurrier/ zktoremi záraż P. Poseł poiechał zá Dworem Krolewskim/ do Escurialu/ od Madritu 7. mil Hiszpáńskich; ile poniewasz pomieńiony P. Bing/ zcáła Flotą swoią w Gibráltár/ ćzeka tylko ná ostátećzną Krolá I. M. Hiszpáńskiego wtey mierże resolutią/ áby mogł ćzyńić co mu
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 13
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
do Madritu odchiechał/ chcąc jeszcze pracować koło Komplanacji z Cesarzem I. M. Dworu tamecznego/ odchiechał i P Crawfort do Londyna już z podpisaną od Francjej Czworaką wrękach swoich Alliancją/ to jest/ związkiem Czterech Potentatów/ mianowicie Cesarza I. M. Króla I. M. Francuskiego/ Króla I. M. Angelskiego/ i Stanów Holenderskich. W Normandiej/ Picardiej i Burbon/ Prowincjach Francuskich/ zarażliwe panują choroby. W niektórych listach z Sycylii pisano/ ze tam już byli Hiszpani d. 2. Iulii/ o 7. mil od Palermo wysiedli/ i Palermo zdradą oprocz wszelkiej prawie resistencji wzięli/ na Imię Króla Hiszpańskiego/ siebie
do Madritu odchiechał/ chcąc ieszćze pracowáć koło Complánátiey z Cesárzem I. M. Dworu támećznego/ odchiechał y P Crawfort do Londyná iusz z podpisaną od Franciey Czworáką wrękach swoich Alliántią/ to iest/ związkiem Czterech Potentatow/ mianowićie Cesárzá I. M. Krolá I. M. Francuskiego/ Krolá I. M. Angelskiego/ y Stanow Holenderskich. W Normándiey/ Picárdiey y Burbon/ Prowinciách Francuskich/ zárázliwe panuią choroby. W niektorych listách z Siciliey pisano/ ze tám iusz byli Hiszpáni d. 2. Iulii/ o 7. mil od Palermo wyśiedli/ y Pálermo zdrádą oproćz wszelkiey práwie resistentiey wzieli/ ná Imię Krolá Hiszpáńskiego/ siebie
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 14
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
Ziemią oblegli/ tym czasem Admirał Angelski I. M. P. Bing/ ma mieć wyraźny Order/ gdzie bykolwiek mógł należć Hiszpanów/ ataquować ich wszytką swoją mocą; Lubo zaś drudzy rozumieją/ że będzie musiał ztym wszytkim jeszcze nie co poczekać/ na to/ jako się nada Negotiatia I M. Pana Posła Angelskiego w Madrydzie. Poseł Hiszpański Książę I. M. Cellemare/ miał przeszłego Piątku Audiencją tajemną/ i dosyć długą/ u Ksiącia I. M. Retenta. Opatadu Bois wyglądamy tu wtych Dniach z Anglii/ gdzie podobno już nie będzie powracał/ ponieważ się na to miejsce Marquis d’ Alegre gotuje/ aby
Ziemią oblegli/ tym ćzásem Admirał Angelski I. M. P. Bing/ ma mieć wyráźny Order/ gdźie bykolwiek mogł náleźć Hiszpánow/ áttaquowáć ich wszytką swoią mocą; Lubo záś drudzy rozumieią/ że będźie muśiał ztym wszytkim ieszcże nie co pocżekáć/ ná to/ iáko śię náda Negotiatia I M. Páná Posłá Angelskiego w Madrydźie. Poseł Hiszpáński Kśiąze I. M. Cellemáre/ miáł przeszłego Piątku Audientią táiemną/ y dosyc długą/ u Xiącia I. M. Retentá. Opátadu Bois wyglądamy tu wtych Dńiách z Angliey/ gdzie podobno iusz nie będźie powracał/ pońiewasz śie ná to mieysce Marquis d’ Allegre gotuie/ áby
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 32
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
/ aby tam jako Poseł Ekstraodrynaryjny Królewski był w krótce wyprawiony. Ze Obóz dwojaki/ to jest/ przy Rousillon/ i Bajonne/ ma być jeszcze formowany/ nieustawa tu ta Wiesć. Książę Aumont/ który przed tym przy Pretendencie zwykł był zawsze stawać/ traktował wtych Dniach u siebie Grafa Stairs/ Posła Króla Angelskiego/ bardzo splendidè/ skąd się domyslają/ że już i on musiał koniecznie przyjąć stronę Króla Angelskiego. Względem Grafa Charolois rozumieją/ niektórzy/ że to sprawieło wnim/ że się do Hiszpanów udał/ poróżnienie się nie jakie z Książęciem I. M. Bourbońskim; gdzie jednak przy rozmaitych wysokich urzędach mieć ma co Miesiąc
/ áby tám iáko Poseł Extraordinariiny Krolewski był w krotce wypráwiony. Ze Oboz dwoiáki/ to iest/ przy Rousillon/ y Báyonne/ má być ieszćze formowány/ nieustawa tu tá Wiesć. Ksiązę Aumont/ ktory przed tym przy Pretendencie zwykł był zawsze stawáć/ tráctował wtych Dńiách u siebie Graffá Stairs/ Posłá Krolá Angelskiego/ bárdzo splendidè/ zkąd śię domysláią/ że iusz y on muśiał koniecżńie przyiąc stronę Krolá Angelskiego. Względem Graffá Chárolois rozumieią/ niektorzy/ że to sprawieło wnim/ że śię do Hiszpánow udał/ porozńieńie śię nie iákie z Xiążęćiem I. M. Bourbonskim; gdźie iednák przy rozmáitych wysokich urzedách miec ma co Miesiąc
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 33
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
/ przy Rousillon/ i Bajonne/ ma być jeszcze formowany/ nieustawa tu ta Wiesć. Książę Aumont/ który przed tym przy Pretendencie zwykł był zawsze stawać/ traktował wtych Dniach u siebie Grafa Stairs/ Posła Króla Angelskiego/ bardzo splendidè/ skąd się domyslają/ że już i on musiał koniecznie przyjąć stronę Króla Angelskiego. Względem Grafa Charolois rozumieją/ niektórzy/ że to sprawieło wnim/ że się do Hiszpanów udał/ poróżnienie się nie jakie z Książęciem I. M. Bourbońskim; gdzie jednak przy rozmaitych wysokich urzędach mieć ma co Miesiąc 50000 fl. pensiej/ insi zaś składają to na Księżnę I. M. de Ursin.
/ przy Rousillon/ y Báyonne/ má być ieszćze formowány/ nieustawa tu tá Wiesć. Ksiązę Aumont/ ktory przed tym przy Pretendencie zwykł był zawsze stawáć/ tráctował wtych Dńiách u siebie Graffá Stairs/ Posłá Krolá Angelskiego/ bárdzo splendidè/ zkąd śię domysláią/ że iusz y on muśiał koniecżńie przyiąc stronę Krolá Angelskiego. Względem Graffá Chárolois rozumieią/ niektorzy/ że to sprawieło wnim/ że śię do Hiszpánow udał/ porozńieńie śię nie iákie z Xiążęćiem I. M. Bourbonskim; gdźie iednák przy rozmáitych wysokich urzedách miec ma co Miesiąc 50000 fl. pensiey/ inśi záś zkładáią to na Kśięznę I. M. de Ursin.
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 33
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
Alberoni/ Marquisem de Grimaldy/ i jeszcze drugiemi Dwiema co najprzedniejszemi Konsyliarzami długą tajemną: która na 3. Godziny trwała: trzymali Radę/ wktórej Konculowano/ aby wszytko to cokolwiek jeszcze tędy mają Angelczykowie w Państwach Hiszpaniej należących było oraz Konfiszkowano/ i Osoba I. M. P. Grafa Stanhope przyarestowana/ pokibyby od Króla Angelskiego należytej owszytko nie otrzymano Satisfaccji. Generał Palmes/ jako Poseł Króla Angelskiego/ przejezdał tędy przed Wczorem/ tąząc do Polskiego Dworu/ Także i Książę Don Emanuel de Portugal stąd do Amsterodamu/ a stamtąd dopiero ma wolą przez Franciją nazad do Portugaliej powracac. z Frankfurtu nad Menem/ 14. Septembra.
Książęcia I.
Alberoni/ Marquisem de Grimaldi/ y ieszcże drugiemi Dwiema co náyprzednieyszemi Consiliarzami długą taiemną: ktora ná 3. Godziny trwała: trzymali Radę/ wktorey Conculowano/ áby wszytko to cokolwiek ieszcże tędy maią Angelcżykowie w Państwach Hiszpániey nalezących było oraz Confiszkowano/ y Osoba I. M. P. Graffá Stánhope przyárestowáná/ pokibyby od Krola Angelskiego nalezytey owszytko nie otrzymáno Satisfáctiey. Generał Palmes/ iáko Poseł Krola Angelskiego/ przeiezdał tędy przed Wczorem/ tąząc do Polskiego Dworu/ Także y Książe Don Emanuel de Portugal ztąd do Amsterodamu/ á ztámtąd dopiero má wolą przez Fránciią názad do Portugaliey powrácac. z Fránkfurtu nad Menem/ 14. Septembrá.
Książęcia I.
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 70
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
tajemną: która na 3. Godziny trwała: trzymali Radę/ wktórej Konculowano/ aby wszytko to cokolwiek jeszcze tędy mają Angelczykowie w Państwach Hiszpaniej należących było oraz Konfiszkowano/ i Osoba I. M. P. Grafa Stanhope przyarestowana/ pokibyby od Króla Angelskiego należytej owszytko nie otrzymano Satisfaccji. Generał Palmes/ jako Poseł Króla Angelskiego/ przejezdał tędy przed Wczorem/ tąząc do Polskiego Dworu/ Także i Książę Don Emanuel de Portugal stąd do Amsterodamu/ a stamtąd dopiero ma wolą przez Franciją nazad do Portugaliej powracac. z Frankfurtu nad Menem/ 14. Septembra.
Książęcia I. M. Heskiego Garnizon Dnia 15. t. m. miał zapewne wyniść
taiemną: ktora ná 3. Godziny trwała: trzymali Radę/ wktorey Conculowano/ áby wszytko to cokolwiek ieszcże tędy maią Angelcżykowie w Państwach Hiszpániey nalezących było oraz Confiszkowano/ y Osoba I. M. P. Graffá Stánhope przyárestowáná/ pokibyby od Krola Angelskiego nalezytey owszytko nie otrzymáno Satisfáctiey. Generał Palmes/ iáko Poseł Krola Angelskiego/ przeiezdał tędy przed Wczorem/ tąząc do Polskiego Dworu/ Także y Książe Don Emanuel de Portugal ztąd do Amsterodamu/ á ztámtąd dopiero má wolą przez Fránciią názad do Portugaliey powrácac. z Fránkfurtu nad Menem/ 14. Septembrá.
Książęcia I. M. Heskiego Gárnizon Dńiá 15. t. m. miał zapewne wyniść
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 70
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
ż to zbuntowanemu Chłopstwu/ Intercedować za mi/ do Króla I. M. i owszem im to sprawić/ aby ich dawne Przywileje/ Prawa i wolności/ były im przywrócone. z Neapolim/ 6 Septembra.
Listy z Reggio przyniosły nam/ Samę tylko prawie/ tego cośmy już przedtym mieli Konfirmacją/ o wygranej Angelskiego Admirała Bingi nad Flotą Hiszpańską Bitwie/ i o zupełnem zniesieniu pomienionej Floty/ przez wyżej mianowanego Admirała; dokładają jednak tych partykularia; Ze wpierwszej którą mieli z sobą potyczce Agelczycy odebrali Hiszpanom 11. Okrętów/ wdrugiej zaś 12. A to oprócz inszych mniejszego gartunku Statków Morskich. Także/ że Oprócz Hiszpańskiego Samego Admirała
sz to zbuntowanemu Chłopstwu/ Intercedowáć zá mi/ do Krolá I. M. y owszem im to spráwić/ áby ich dawne Przywileie/ Práwá y wolnośći/ były im przywrocone. z Neápolim/ 6 Septembrá.
Listy z Reggio przyniosły nam/ Samę tylko práwie/ tego cosmy iusz przedtym mieli Confirmatią/ o wygráney Angelskiego Admirała Bingi nád Flotą Hiszpáńską Bitwie/ y o zupełnem zńiesięńiu pomienioney Flotty/ przez wyzey mianowánego Admirała; dokładáią iednák tych particulária; Ze wpierwszey ktorą mieli z sobą potycżce Agelcżycy odebrali Hiszpánom 11. Okrętow/ wdrugiey záś 12. A to oprocz inszych mńieyszego gártunku Státkow Morskich. Tákze/ że Oprocz Hiszpáńskiego Sámego Admirałá
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 76
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
/ aż do/ 22. Novembra prorogowany. Grafowa Marr/ ma pozwolenie od Króla I M .do Kalais odjechać/ a stamtąd/ gdziebyłkolwiek jeszcze i dalej chciała/ abo się jej podobało; Niewątpią zatym/ że do I. M. P. Grafa Małżonka Swojego pojedzie/ który nieodmiennie w Służbie u Pretendenta Angelskiego zostawa. Admirał Bing/ dla tak wielkiej Swojej którą teraz uczynieł przysługi/ ma być deklarowany za Pairs w Irlandiej. Listy z Madritu 12. t. m. jeszcze nic nie wspominają o zatamowaniu Handłów Angelskich w Hiszpaniej/ ale owszem raczy cale temu przeciwnie twierdzą/ że wszyscy Kupcy Nacji naszej/ jeszcze aż do tąd
/ ász do/ 22. Novembrá prorogowány. Graffowa Márr/ ma pozwoleńie od Krolá I M .do Kaláis odiecháć/ á ztámtąd/ gdźiebyłkolwiek ieszcże y dáley chciáłá/ ábo śię iey podobáło; Niewątpią zátym/ że do I. M. P. Graffá Małżonká Swoiego poiedźie/ ktory nieodmienńie w Służbie u Pretęndentá Angelskiego zostawa. Admirał Bing/ dla ták wielkiey Swoiey ktorą teraz ucżynieł przysługi/ ma byc declárowány za Páirs w Irlándiey. Listy z Mádritu 12. t. m. ieszcże nic nié wspomináią o zátámowáńiu Hándłow Angelskich w Hiszpáńiey/ ále owszem rácży cále temu przeciwnie twierdzą/ że wszyscy Kupcy Nátiey nászey/ ieszcze asz do tąd
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 87
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718