Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pod Wormsem leżeli wszystkie ich zabawki najwięcej około Frankentalu z Angielczykami [Angielczyk:subst:pl:inst:m] a Niderlandami, przeto na nim Frydrych żonie swej DembPrzew 1623
1 pod Wormsem leżeli wszystkie ich zabawki najwięcej około Frankentalu z Angielczykami [Angielczyk:subst:pl:inst:m] a Niderlandami, przeto na nim Frydrych żonie swej DembPrzew 1623
2 dwaj Oficerowie, którzy mię znają, obadwa rodowitymi Angielczykami [Angielczyk:subst:pl:inst:m] , najwierniejszymi i najlepszymi towarzyszami mego utrapienia, jakichem tylko GelPrzyp 1755
2 dway Oficerowie, ktorzy mię znaią, obadwa rodowitymi Angielczykami [Angielczyk:subst:pl:inst:m] , naywiernieyszymi i naylepszymi towarzyszami mego utrapienia, iakichem tylko GelPrzyp 1755
3 żywota/ i z wiary Katolickiej/ gdyż się z Angielczykami [Angielczyk:subst:pl:inst:m] zbracili. a na świadectwo tej prawdy Boga samego wzywał TorRoz 1603
3 żywotá/ y z wiáry Kátholickiey/ gdyż się z Angielczykámi [Angielczyk:subst:pl:inst:m] zbráćili. á świádectwo tey prawdy Bogá sámego wzywał TorRoz 1603
4 które byli przywłaszczyli sobie Szkotowie: ale potym osadzone było Angielczykami [Angielczyk:subst:pl:inst:m] / i sposobione miasto grzecznej fortece: i jest teraz BotŁęczRel_II 1609
4 ktore byli przywłasczyli sobie Szkotowie: ále potym osádzone było Angielczykámi [Angielczyk:subst:pl:inst:m] / y sposobione miásto grzeczney fortece: y iest teraz BotŁęczRel_II 1609