, panny, mężatki i wdowy, Płacze wszytka spodnia płeć, wszytkie białogłowy, Płacze panna służbista i kucharka kusia, Płacze Marysia, Dosia, Reginka, Jagusia, Płacze jurna Hiszpanka, co sobie kiep goli, I Francuska, co pewnie kusia niż chleb woli, Płacze Włoszka, u której miewał dwie piwnice, I Angielka, do której nie trzeba zwodnice, Płacze leniwa w łóżku Polka i co taje Z lubości Niemka, jak jej dotknie męskie jaje,
Płacze Żydówka, co go bez kapturka znała, I Ruska, co go sobie czarami jednała, I jebliwa Litewka roztarchana bieży I łamiąc ręce krzyczy: „Tu korol kuś leży!”
, panny, mężatki i wdowy, Płacze wszytka spodnia płeć, wszytkie białogłowy, Płacze panna służbista i kucharka kusia, Płacze Marysia, Dosia, Reginka, Jagusia, Płacze jurna Hiszpanka, co sobie kiep goli, I Francuzka, co pewnie kusia niż chleb woli, Płacze Włoszka, u której miewał dwie piwnice, I Angielka, do której nie trzeba zwodnice, Płacze leniwa w łóżku Polka i co taje Z lubości Niemka, jak jej dotknie męskie jaje,
Płacze Żydówka, co go bez kapturka znała, I Ruska, co go sobie czarami jednała, I jebliwa Litewka roztarchana bieży I łamiąc ręce krzyczy: „Tu korol kuś leży!”
Skrót tekstu: MorszAUtwKuk
Strona: 315
Tytuł:
Utwory zebrane
Autor:
Jan Andrzej Morsztyn
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1654
Data wydania (nie wcześniej niż):
1654
Data wydania (nie później niż):
1654
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Utwory zebrane
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1971
Angielskim Królestwie.
Amici omnia perdidimus, Regnum, famam, conscientiam et caelum.
Nieszczęśliwy też był Jacobus I. Sztuard suprà namieniony, od Kromwela i Adherentów jego crudelissimè ścięty. Idzie w komput tych Regnantów a bardziej w Katalog Heròúm nowa Heroina wieków naszych, z urody Helena, z rządów mądrych Semiramis niedawno zmarła ANNA Królowa Angielka, pod której Portretem słusznie napisał Rymotworca:
Haec facies Annae est, quae Scotica Sceptra Britannis Unit, et Hesperias dividit ense plagas. Arbitrio confert Europae munera pacis Non habuit Dominae, terra Britanna parem.
Racja tego Panegiryku słuszna, bo Szkockie Krołestwo z Angielską złączyła Koroną, veteri stylo trzy Królestwa wielką Brytąnnią nazwawszy, jeden
Angielskim Krolestwie.
Amici omnia perdidimus, Regnum, famam, conscientiam et caelum.
Nieszczęśliwy też był Iacobus I. Sztuard suprà námieniony, od Kromwela y Adherentow iego crudelissimè ścięty. Idźie w komput tych Regnantow á bardźiey w Katalog Heròúm nowá Heroiná wiekow nászych, z urody Helená, z rządow mądrych Semiramis niedawno zmarła ANNA Krolowá Angielka, pod ktorey Portretem słusznie nápisał Rymotworca:
Haec facies Annae est, quae Scotica Sceptra Britannis Unit, et Hesperias dividit ense plagas. Arbitrio confert Europae munera pacis Non habuit Dominae, terra Britanna parem.
Rácya tego Panegiryku słuszná, bo Szkockie Krołestwo z Angielską złączyła Koroną, veteri stylo trzy Krolestwá wielką Brytąnnią názwáwszy, ieden
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 277
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746