Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 12 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Przypominasz tym wiekom, co śpiewano w Troi, Albo angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] nutę, naszym krajom krzywą, Zagłuszasz melodią głośną i MorszAUtwKuk 1654
1 Przypominasz tym wiekom, co śpiewano w Troi, Albo angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] nutę, naszym krajom krzywą, Zagłuszasz melodyją głośną i MorszAUtwKuk 1654
2 Pana i Dobrodzieja. Proszę uniżenię, abyś Angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] Szkołę, z Łaciny na Polskie przetlumaczoną przyjąć wdzięcznie raczył OlszSzkoła 1640
2 Páná y Dobrodźieiá. Proszę vniżenię, ábyś Angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] Szkołę, z Láćiny Polskie przetlumáczoną przyiąć wdźięcznie raczył OlszSzkoła 1640
3 Kilka laty przedtym była jeszcze większa, która zatopiła Eskadrę Angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] z 18 okrętów złożoną na podbicie tejże wyspy wyprawioną BohJProg_II 1770
3 Kilka laty przedtym była ieszcze większa, która zatopiła Eskadrę Angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] z 18 okrętow złożoną na podbicie teyże wyspy wyprawioną BohJProg_II 1770
4 Cynę zalecają Japońską, Chińską, Indyjską: w Europie Angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] , osobliwie Kroenwalską: Chymici ten Metal zowią Jupiter. ChmielAteny_I 1755
4 Cynę zalecaią Iapońską, Chińską, Indyiską: w Europie Angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] , osobliwie Kròénwalską: Chymici ten Metal zowią Iupiter. ChmielAteny_I 1755
5 . Napisał Katalog Osób, wiadomości o sobie godnych. Angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] Historię i różnych Świętych Żywoty, in Acta Apostolorum Homilias ChmielAteny_III 1754
5 . Napisał Katalog Osob, wiadomości o sobie godnych. Angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] Historyę y rożnych Swiętych Zywoty, in Acta Apostolorum Homilias ChmielAteny_III 1754
6 rodem z Hibernii, żarliwy Katolik, który widząc Schizmę Angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] coraz się szerzącą, uniknoł tej zarazy, książkę o ChmielAteny_III 1754
6 rodem z Hibernii, żarliwy Katolik, ktory widząc Schizmę Angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] coraz się szerzącą, uniknoł tey zarazy, ksiąszkę o ChmielAteny_III 1754
7 de Rerum Inventoribus, księgę de Prodigiis; napisał Historię Angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] w księgach 26 której nie ze wszytkim uczeni Anglikowie akceptują ChmielAteny_III 1754
7 de Rerum Inventoribus, księgę de Prodigiis; napisał Historyę Angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] w księgach 26 ktorey nie ze wszytkim uczeni Anglikowie akceptuią ChmielAteny_III 1754
8 . Zaprawdę non Probabilis illatio, jako i o Siekierę Angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] , ex Testimonio Jego Mości Księdza Lipskiego, ktotemu PersOb 1666
8 . Záprawdę non Probabilis illatio, iáko y o Siekierę Angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] , ex Testimonio Iego Mośći Kśiędzá Lipskiego, ktotemu PersOb 1666
9 Rzeczpospolitą tysiąc niebezpieczeństw pozbawi. W. Pan czytał Angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] historią, i rozumiem, żeś zważył, że KonSRoz 1733
9 Rzeczpospolitą tyśiąc niebezpieczeństw pozbawi. W. Pan czytał Angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] hystoryą, y rozumiem, żeś zważył, że KonSRoz 1733
10 sztadalterowi księciu dOrange, mającemu za sobą królewnę angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] , wolność swą oddali, afidując go i sukcesorów jego RadziwHDiar między 1747 a 1756
10 sztadalterowi księciu dOrange, mającemu za sobą królewnę angielską [angielski:adj:sg:acc:f:pos] , wolność swą oddali, afidując go i sukcesorów jego RadziwHDiar między 1747 a 1756