Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 23 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 lepszej ochłody, Pijał z wodą przewarzane słody, Angielskie [angielski:adj:pl:acc:f:pos] ele, co jak cukier szczery, I w ziemnych MorszAUtwKuk 1654
1 lepszej ochłody, Pijał z wodą przewarzane słody, Angielskie [angielski:adj:pl:acc:f:pos] ele, co jak cukier szczery, I w ziemnych MorszAUtwKuk 1654
2 którem jadąc, z góry jezne i piechotne Widzi wojska angielskie [angielski:adj:pl:acc:n:pos] , a potem srogiemu Angelikę wydziera dziwowi morskiemu. AlegORIE ArKochOrlCz_I 1620
2 którem jadąc, z góry jezne i piechotne Widzi wojska angielskie [angielski:adj:pl:acc:n:pos] , a potem srogiemu Angelikę wydziera dziwowi morskiemu. ALLEGORYE ArKochOrlCz_I 1620
3 cukry przednie, za Herbatę, wodkę Gdańską, Piwa Angielskie [angielski:adj:pl:acc:n:pos] , za Ostrygi, Porcellany tłuczące się, a drogie ChmielAteny_IV 1756
3 cukry przednie, za Herbathę, wodkę Gdańską, Piwa Angielskie [angielski:adj:pl:acc:n:pos] , za Ostrygi, Porcellany tłuczące się, á drogie ChmielAteny_IV 1756
4 i Holenderska na morzu Potencja. Ovenus Anglik siły opisał Angielskie [angielski:adj:pl:acc:mnanim:pos] wierszem następującym. Anglorum Portae sunt, Portus, Maenia ChmielAteny_IV 1756
4 y Hollenderska na morzu Potencya. Ovenus Anglik siły opisał Angielskie [angielski:adj:pl:acc:mnanim:pos] wierszem następuiącym. Anglorum Portae sunt, Portus, Maenia ChmielAteny_IV 1756
5 gdy spytał coby byli? a odpowiedziano dzieci Angielskie [angielski:adj:pl:acc:n:pos] , rzekł: sprawiedliwie Angielscy niby Anielscy, dla tego ChmielAteny_IV 1756
5 gdy zpytał coby byli? a odpowiedziano dzieci Angielskie [angielski:adj:pl:acc:n:pos] , rzekł: sprawiedliwie Angielscy niby Anielscy, dla tego ChmielAteny_IV 1756
6 Długośmi się naprzykrzali Przełożonemu, żeby się nam o niektóre Angielskie [angielski:adj:pl:acc:f:pos] , albo Francuskie książki do czytania postarał, lecz my GelPrzyp 1755
6 Długośmi śię naprzykrzali Przełożonemu, żeby śię nam o niektore Angielskie [angielski:adj:pl:acc:f:pos] , albo Francuskie kśiążki do czytania postarał, lecz my GelPrzyp 1755
7 od niego co kupi, gdy u Panów na pokojach Angielskie [angielski:adj:pl:acc:mnanim:pos] zamki, a u Pospólstwa wszystko zamknięcie w zaporach, GarczAnat 1753
7 od niego co kupi, gdy u Panow pokoiach Angielskie [angielski:adj:pl:acc:mnanim:pos] zámki, á u Pospolstwa wszystko zámknięcie w záporach, GarczAnat 1753
8 turbacją skargi/ które świeżo przyszły z Flandrii na Praesidium Angielskie [angielski:adj:pl:acc:f:pos] w Dunkerku zostawające/ które Praesidium executionem bellicam exercere poczęło MerkPol 1661
8 turbácyą skárgi/ ktore świeżo przyszły z Flándryey Praesidium Angielskie [angielski:adj:pl:acc:f:pos] w Dunkerku zostawáiące/ ktore Praesidium executionem bellicam exercere pocżęło MerkPol 1661
9 i spalili. Przeciwko temu Flota Hiszpańska pojmała dwa okręty Angielskie [angielski:adj:pl:acc:mnanim:pos] / co z Oficjerami i z Żołnierstwem z Anglii do MerkPol 1661
9 y spalili. Przećiwko temu Flottá Hiszpáńska poimáłá dwá okręty Angielskie [angielski:adj:pl:acc:mnanim:pos] / co z Officyerámi y z Zołnierstwem z Angliey do MerkPol 1661
10 1661. Z Ostendy przychodzą częste wiadomości/ że praesidium Angielskie [angielski:adj:pl:acc:f:pos] w Dunkierku/ in augumentum wielkie bierze/ rachują go MerkPol 1661
10 1661. Z Ostendy przychodzą cżęste wiádomośći/ że praesidium Angielskie [angielski:adj:pl:acc:f:pos] w Dunkierku/ in augumentum wielkie bierze/ rachuią go MerkPol 1661