druga mniejsza. Na przodku były nader bliskie siebie, potym odłączyły się, i oddaliwszy się jedna od drugiej zniknęły.
Trzęsienie ziemi na wschodzie.
1178 ogień powietrzny trwał na miejscu dzień i noc ku stronie zachodniej.
1179 7 Stycznia morze tamy przerwawszy zalało brzegi Holenderskie.
W Grudniu trzęsienie ziemi w Oksenhalt niedaleko Artington w Hrabitwie Angielskim Durham. Ziemia do niezwyczajnej wysokości podniosła się od godziny 9 z rana, aż do zachodu słońca, którego czasu znagła osiadła z wielkim szelestem, i zostawiła dół nader głęboki, który nazywają kotłem piekielnym.
1179 aIbo 1180 ogień powietrzny, który trwał pół dnia, i przez noc następującą.
1182 trzęsienie ziemi, od
druga mnieysza. Na przodku były nader bliskie siebie, potym odłączyły się, y oddaliwszy się jedna od drugiey zniknęły.
Trzęsienie ziemi na wschodzie.
1178 ogień powietrzny trwał na mieyscu dzień y noc ku stronie zachodniey.
1179 7 Stycznia morze tamy przerwawszy zalało brzegi Hollenderskie.
W Grudniu trzęsienie ziemi w Oxenhalt niedaleko Artington w Hrabitwie Angielskim Durham. Ziemia do niezwyczayney wysokości podniosła się od godziny 9 z rana, aż do zachodu słońca, którego czasu znagła osiadła z wielkim szelestem, y zostawiła doł nader głęboki, który nazywaią kotłem piekielnym.
1179 aIbo 1180 ogień powietrzny, który trwał puł dnia, y przez noc następuiącą.
1182 trzęsienie ziemi, od
Skrót tekstu: BohJProg_II
Strona: 53
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki, traktaty
Tematyka:
astronomia, historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
Jego Mością Księdzem Lipskiem Proboszczem Jeżowskiem, że to z mego było instinctu, i tak tego probują.
Proszę notuj każdy bezbożne sposoby usidlenia, honor, zdrowie i fortuny tych, na których się Dwór zaweźmie. Jako Ksiądz Lipski zeznał, o Towarzystwie Pana Carola Potockiego, którzy popiwszy się w Jeżowie na Stanowisku, o Procesie Angielskim, iżego kazał sobie Pan Świderski ich Związkowy Marszałek przywieść impia ect. temeraria mówili, była na to formowana w Pokoju I. K. Mości, z niektórymi Pany Senatorami, i Urzędnikami Rada, jako sobie w tej sprawie postąpić: W tej Radzie (powiada bezecny Calumniator) że stanęło, Do Sądu Związkowego oddać to
Iego Mośćią Kśiędzem Lipskiem Proboszczem Ieżowskiem, że to z mego było instinctu, y ták tego probuią.
Proszę notuy káżdy bezbożne sposoby vśidlenia, honor, zdrowie y fortuny tych, ná ktorych się Dwor záweźmie. Iáko Kśiądz Lipski zeznał, o Towárzystwie Páná Carolá Potockiego, ktorzy popiwszy się w Ieżowie ná Stánowisku, o Proceśie Angielskim, iżego kazał sobie Pan Swiderski ich Zwiąskowy Márszałek przywieśdź impia ect. temeraria mowili, byłá ná to formowána w Pokoiu I. K. Mośći, z niektorymi Pány Senatorámi, y Vrzędnikámi Rádá, iáko sobie w tey spráwie postąpić: W tey Rádźie (powiáda bezecny Cálumniator) że stánęło, Do Sądu Zwiąskowego oddáć to
Skrót tekstu: LubJMan
Strona: 134
Tytuł:
Jawnej niewinności manifest
Autor:
Jerzy Sebastian Lubomirski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1666
Data wydania (nie wcześniej niż):
1666
Data wydania (nie później niż):
1666
Ad Tanaim fugias usque, sequetur Amor. Płynie od Pułnocy na Południe, według zdania Strabona: Przez Scytyą i Sarmacją przepłynąwszy w Meotyckie wpada Jezioro.
TAMESIS vulgo Tems, Rzeka Angielska duża, z dwóch strumieni TAMES i ISIS uformowana, po pod London płynąca, na której cudownej struktury i wielkości most, jakom w Angielskim opisał Peregrynancie. Wpada w kanał Morza Niemieckiego. o Rzekach znacznych w Świecie
VANSU Rzeka nie mała w Chinach od Trigauciusza opisana, która od Obywatelów tamecznych FILIUS MARYS wzieła Imię, jako to samo vocabulum VANSU sonat. Szerokość jej na mil 3 potężnych. Niżeli w Ocean wpada orientalny, 9 tysięcy mil płynie.
WISŁĘ Polską
Ad Tanaim fugias usque, sequetur Amor. Płynie od Pułnocy na Południe, według zdania Strabona: Przez Scytyą y Sarmacyą przepłynąwszy w Meotyckie wpada Iezioro.
THAMESIS vulgo Tems, Rzeka Angielska duża, z dwoch strumieni THAMES y ISIS uformowana, po pod London płynąca, na ktorey cudowney struktury y wielkości most, iakom w Angielskim opisał Peregrynancie. Wpada w kanał Morza Niemieckiego. o Rzekach znacznych w Swiecie
VANSU Rzeka nie mała w Chinach od Trigauciusza opisana, ktora od Obywatelow tamecznych FILIUS MARIS wzieła Imie, iako to samo vocabulum VANSU sonat. Szerokość iey na mil 3 potężnych. Niżeli w Ocean wpada orientalny, 9 tysięcy mil płynie.
WISŁĘ Polską
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 565
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Córką Henryka. Był Posłem między innemi Biskup Tarbieński albo de Tarbes. Temu z poduszczenia Henryka, Wolseusz zdaleka namienił, aby ku Dobru obydwóch Koron Henrykowi perswadował pojąc Małgorzatę Siostrę Króla Francuskiego w suppozycyj, iż Henryk musi się koniecznie rozwieść z Katarzyną, praetensum upatrując niby impedimentum) jakoż to proponował Biskup de Tarbes w Senacie Angielskim, mieniąc, że lubo by z koniunkcyj Królewicza Imci Francuskiego z Najjaśniejszą Marią Księżną Wallów wielki był awantarz obojgu Królestwom, ale większy bardziej z Siostry Króla Francuskiego, żeby poszła za Henryka. Remonstrował w mowie swej: że Najjaśniejsza Katarzyna z pierwszemi przymiotami, ale że Bratowa, tedy według Ewangelii, niegodziło się być Zoną
Corką Henryka. Był Posłem między innemi Biskup Tarbieński albo de Tarbes. Temu z poduszczenia Henryka, Wolseusz zdaleka namienił, aby ku Dobru obodwoch Koron Henrykowi perswadował poiąc Małgorzatę Siostrę Krola Francuskiego w suppozycyi, iż Henryk musi się koniecznie rozwieść z Katarzyną, praetensum upatruiąc niby impedimentum) iákoż to proponowáł Biskup de Tarbes w Senacie Angielskim, mieniąc, że lubo by z koniunkcyi Krolewicza Imci Francuskiego z Nayiasnieyszą Maryą Xiężną Wallow wielki był awantarz oboygu Krolestwom, ale większy bárdziey z Siostry Krola Francuskiego, żeby poszła za Henryká. Remonstrował w mowie swey: że Nayiasnieysza Katarzyna z pierwszemi przymiotami, ale że Bratowa, tedy według Ewangelii, niegodziło sie być Zoną
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 86
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
a w Starym czarnego włosa. Żyli polat 200. podobno zato, iż wmłodości, jak starzy statkowali Dictionarium Historicum.
PARYSJi był lud obszernie obsiadły koło Sekwany rzeki w Francyj, których była Stolica Leucocecia, albo Lutetia, a po. Francusku Parys w Prowincyj Lo Iśle zwanej. Drudzy byli w Nortumbryj Kraju Angielskim, według Hybnera.
PETRICORYJ lud Francuski w Prowincyj Akwitanii w Powiecie Perygord, których Miasto do tych czas Petricorycum vulgo Perygueks nad rzeką Ilą.
PICTONES w Prowincyj Francuskiej Aurelii, ludzie w Powiecie Piktawieńskim, których Miasto Pictavium nad rzeką Clanis z Akademią sławną vulgo Poictiers. Geografowie nie, którzy twierdzą, że Pictones idą a Pictis
á w Starym czarnego włosa. Zyli polat 200. podobno zato, iż wmłodości, iak starzy statkowali Dictionarium Historicum.
PARISII był lud obszernie obsiadły koło Sekwany rzeki w Francyi, ktorych była Stolicá Leucocecia, albo Lutetiá, a po. Francuzku Parys w Prowincyi Lo Isle zwaney. Drudzy byli w Nortumbryi Kraiu Angielskim, według Hybnera.
PETRICORII lud Francuski w Prowincyi Akwitanii w Powiecie Perigord, ktorych Miasto do tych czas Petricoricum vulgo Periguex nad rzeką Illą.
PICTONES w Prowincyi Francuskiey Aurelii, ludzie w Powiećie Piktawieńskim, ktorych Miasto Pictavium nad rzeką Clanis z Akademią sławną vulgo Poictiers. Geografowie nie, ktorzy twierdzą, że Pictones idą á Pictis
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 151
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
tam cię odsyłam Czytelniku. Schizma, a potym Herezja jak się stała w Anglii, vide titulum. Już nie Angelica, Natio Anglica.
MONETA Angielska bardzo podobna formą swoją do Francuskiej, tylko, że jest maioris valoris, bo Grosz Angielski, czyni dwa Francuskie, jako to Liara Angielski czyni dwa Francuskie. W Groszu Angielskim (jest to moneta miedziana) jest Liardów Angielskich 4. a Francuskich 8 Są potym pół szelągi Angielskie srebrne, valoris sześciu groszy tamecznych, a Francuskich 12. A szelągi całe także srebrne valoris 12: groszy tamecznych wynoszą na Francuskich groszy 24. Są też Liwry, Szterlingi valoris szelągów 20. Złota moneta pół Gine,
tam cię odsyłam Czytelniku. Schizma, á potym Herezya iak się stała w Anglii, vide titulum. Iuż nie Angelica, Natio Anglica.
MONETA Angielska bardzo podobna formą swoią do Francuskiey, tylko, że iest maioris valoris, bo Grosz Angielski, czyni dwa Francuskie, iako to Liara Angielski czyni dwa Francuskie. W Groszu Angielskim (iest to moneta miedziana) iest Liardow Angielskich 4. a Francuskich 8 Są potym puł szelągi Angielskie srebrne, valoris sześciu groszy tamecznych, á Francuskich 12. A szelągi całe także srebrne valoris 12: groszy tamecznych wynoszą na Francuskich groszy 24. Są też Liwry, Szterlingi valoris szelągow 20. Złota moneta puł Gine,
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 412
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
okoliczności tu wyrażone są wiadome. Liczbę ich, i okoliczności, następujący rejestr pokaże. OBSERWACJE Przez W. X. RoztANA: Soc: Jezu. w Kolegium Warszawskim czynione. P. Mesier pierwszy był ktry tę kometę w Paryżu 8 Października Roku 1769 o 11. godzinie wnocy postrzegł między gwiazdami konstelacyj Skopa w Katalogu Angielskim następującą liczbą naznaczonemi 24, 29, i 31. światło Księżyca przez pięć dni następujących ukrywało kometę przed oczyma. 14 zaś Października widział ją od konstelacyj skopa odległą 1 znakiem, 9 gradus: 58. min: pier: 48 min, drugiemi, a od Ekliptyki ku stronie południowej 30 9', 36''. Z 26
okoliczności tu wyrażone są wiadome. Liczbę ich, y okoliczności, następuiący reiestr pokaże. OBSERWACYE Przez W. X. ROSTANA: Soc: JESU. w Kollegium Warszawskim czynione. P. Messier pierwszy był ktry tę kometę w Paryżu 8 Pazdziernika Roku 1769 o 11. godzinie wnocy postrzegł między gwiazdami konstellacyi Skopa w Katalogu Angielskim następującą liczbą naznaczonemi 24, 29, y 31. światło Xiężyca przez pięć dni następuiących ukrywało kometę przed oczyma. 14 zaś Pazdziernika widział ią od konstellacyi skopa odległą 1 znakiem, 9 gradus: 58. min: pier: 48 min, drugiemi, a od Ekliptyki ku stronie poludniowey 30 9', 36''. Z 26
Skrót tekstu: BohJProg_I
Strona: 138
Tytuł:
Prognostyk Zły czy Dobry Komety Roku 1769 y 1770
Autor:
Jan Bohomolec
Drukarnia:
Drukarnia J.K.M. i Rzeczypospolitej w Kollegium Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
traktaty
Tematyka:
astronomia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1770
Data wydania (nie wcześniej niż):
1770
Data wydania (nie później niż):
1770
do Kanejej/ nic innego tam nie przywieźli tylko co nowego Kapitana Baszę/ który jest Porugalczyk po turczony/ człowiek niebardzo wielkiego doświadczenia w rzeczach wojennych/ ale chytry i biegły/ qualitates które osądziła Porta Otomańska być potrzebne do odyskania znowu chłopów pobuntowanych/ przy korupcjach pieniężnych/ których niemało z sobą wiózł. Merkuriusz Polski.
O Angielskim Indzienierze doszła wiadomość/ że o mało nie przyszedł zdradą w ręce Tureckie/ a to takim sposobem; w drodze/ żeglując za wielkim Hetmanem/ jednej nocy niespiąc słyszał/ że Kapitań okrętu tego na którym był/ kazał co raz żagle to tam to sam obracać/ przez co wpadszy w suspicją porwał się z łóżka/
do Káneiey/ nic innego tám nie ṕrzywieźli tylko co nowego Káṕitana Bászę/ ktory iest Porugalcżyk ṕo turcżony/ cżłowiek niebárdzo wielkiego doświádcżenia w rzecżách woiennych/ ále chytry y biegły/ qualitates ktore osądźiłá Portá Otománska bydz ṕotrzebne do odyskánia znowu chłoṕow ṕobuntowánych/ ṕrzy korruṕcyách pieniężnych/ ktorych niemáło z sobą wiozł. Merkuryusz Polski.
O Angielskim Indźienierze doszłá wiádomość/ że o máło nie przyszedł zdrádą w ręce Tureckie/ á to takim sṕosobem; w drodze/ żegluiąc zá wielkim Hetmanem/ iedney nocy niesṕiąc słyszał/ że Káṕitań okrętu tego ná ktorym był/ kazał co raz żagle to tám to sám obrácác/ ṕrzez co wpádszy w suspicyą ṕorwał się z łoszka/
Skrót tekstu: MerkPol
Strona: 302
Tytuł:
Merkuriusz polski ordynaryjny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1661
Data wydania (nie później niż):
1661
. Od tego tedy idzie STEMMA, albo Trzecia Linia Królów Francuskich WALEZJUSZÓW nazwiskiem. Z tej Linii był Karol V. Sapiens. Karol VI. wydał Córkę Katarzynę za Henryka VI. Króla Angielskiego, uczyniwszy go Dziedzicem Korony Francuskiej, Syna Karola odsądziwsej; dla tego Król Angielski tytułu zażywa Regis Franciae i trzech Lilii w Herbie Angielskim. Inni zaś piszą, że Henryk VI. Anglik Karola VI. Francuza z Córki Wnuk jeszcze dwuletnie Dziecię ukoronowany w Paryżu na Królestwo Francuskie, dla tego, Anglik do Francyj miał pretensją, aż armis et Tractatibus uspokojony, poniechał. Dalsi z tegoż STEMMA, albo Linii co są znaczni, albo ex Nomine,
. Od tego tedy idźie STEMMA, albo Trzecia Linia Krolow Francuskich WALEZYUSZOW nazwiskiem. Z tey Linii był Karol V. Sapiens. Karol VI. wydał Corkę Katarzynę zá Henryka VI. Krola Angielskiego, uczyniwszy go Dźiedźicem Korony Fráncuskiey, Syná Karola odsądźiwsey; dla tego Krol Angielski tytułu zażywa Regis Franciae y trzech Lilii w Herbie Angielskim. Inni záś piszą, że Henryk VI. Anglik Karola VI. Fráncuza z Corki Wnuk ieszcze dwuletnie Dźiecie ukoronowány w Paryżu ná Krolestwo Francuskie, dla tego, Anglik do Francyi miał pretensyą, aż armis et Tractatibus uspokoiony, poniechał. Dalsi z tegoż STEMMA, albo Linii co są znáczni, albo ex Nomine,
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 61
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
Z. ANTONIEGO, gdzie wielki bywa konkurs Chrześcijan, a co większa i Turków etc. W tych Kościołach de Licentia Wikarego Patriarchy Łacińskiego, tam rezydującego z dyspozycyj Kongregacyj Rzymskiej de Propaganda Fide zwanej, odprawują Księża nabożeństwo dla Katolików, to Kupców, to dla ludzi przy Posłach: Cesarskim, Francuskim, Weneckim, Holenderskim, Angielskim, Moskiewskim, Raguskim, Genueńskim znajdujących się, których rezydencja najczęstsza na Przedmieściu Perze. Księża zaś, oprócz Gościnnych, ci są tam in Solatium Katolików: Kapucini, Dominikanie, Jezuici, Bernardyni, Franciszkanie, Trynitarze, Reformaci. Jest tam jedna ulica Kaffaluka, to jest Chrześcijan z Kafy Miasta Tartaryj od Mahometa II.
S. ANTONIEGO, gdźie wielki bywá konkurs Chrześcian, á co większá y Turkow etc. W tych Kościołach de Licentia Wikárego Patryarchy Łacińskiego, tam rezyduiącego z dyspozycyi Kongregacyi Rzymskiey de Propaganda Fide zwáney, odpráwuią Xięża nábożeństwo dla Kátolikow, to Kupcow, to dla ludźi przy Posłach: Cesarskim, Fráncuskim, Weneckim, Hollenderskim, Angielskim, Moskiewskim, Ráguskim, Genueńskim znáyduiących się, ktorych rezydencya nayczęstsza ná Przedmieściu Perze. Xięża zaś, oprocz Gościnnych, ci są tam in Solatium Kátolikow: Kápucini, Dominikánie, Iezuici, Bernárdini, Fránciszkánie, Trynitarze, Reformáci. Iest tam iedná ulicá Kaffaluka, to iest Chrześcian z Kaffy Miastá Tartáryi od Machometa II.
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 474
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746