Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 tenże Hermannus, a nie Święty Bernard napisał. Antyfony [antyfona:subst:pl:acc:f] Ave Regina Caelorum, powiadają jest wynależcą Ociec Ian Parmensis ChmielAteny_III 1754
1 tenże Hermannus, á nie Swięty Bernard napisał. Antyphony [antyfona:subst:pl:acc:f] Ave Regina Caelorum, powiadaią iest wynależcą Ociec Ian Parmensis ChmielAteny_III 1754
2 collocatur przez Magistrum Ceremoniarum, gdzie Kardynali solennisantes pewne śpiewają Antyfony [antyfona:subst:pl:acc:f] , potym solenną dają Benedykcją. Dziesiątego dnia Kardynali u ChmielAteny_II 1746
2 collocatur przez Magistrum Ceremoniarum, gdźie Kardynali solennisantes pewne spiewaią Antifony [antyfona:subst:pl:acc:f] , potym solenną daią Benedykcyą. Dźiesiątego dnia Kardynali u ChmielAteny_II 1746
3 stać ma i wiekować. Chorus w tym żaczyna pewne Antyfony [antyfona:subst:pl:acc:f] i Hymny, a OCIEC Z. ręce umywa, ChmielAteny_II 1746
3 stać ma y wiekować. Chorus w tym źáczynà pewne Antyfony [antyfona:subst:pl:acc:f] y Hymny, á OCIEC S. ręce umywá, ChmielAteny_II 1746
4 Męczenniczki z świecami/ i około niej stanąwszy/ niektóre Antyfony [antyfona:subst:pl:acc:f] językiem Greckim śpiewali. Potym (acz strudnością) otworzono BreyWargPereg 1610
4 Męczenniczki z świecámi/ y około niey stánąwszy/ niektore Antyfony [antyfona:subst:pl:acc:f] ięzykiem Greckim śpiewáli. Potym (ácz strudnośćią) otworzono BreyWargPereg 1610