z tyłu osypani, I Turcy rozumieli, że oba hetmani. Plac był dosyć przestrony, równy i okrągły, Który rynkiem namioty cesarskie osiągły Ruszają się do przywitania Osmana Naszy posłowie WOJNA CHOCIMSKA
Tak świetne, tak bogate, jakbyś widział kupą Sto królewskich pod złotą pałaców skorupą. Przestrone galeryje do przechadzek skrytych, Więc z antykamerami pokoje, a przy tych Coś było na kształt sale, z której kabinetów Dziesiątek, do prywatnych umyślnie sekretów. Nuż skarbiec, gdzie rynsztunki i carskie wsiądzenia; Ale stajnie najwięcej oczy do widzenia Targały, pełne gładkich i dorodnych koni, Na jakowych Neptuna wpośród morskich toni Malują, jakowe miał Achilles i śmiały Króciciel wschodu słońca
z tyłu osypani, I Turcy rozumieli, że oba hetmani. Plac był dosyć przestrony, równy i okrągły, Który rynkiem namioty cesarskie osiągły Ruszają się do przywitania Osmana Naszy posłowie WOJNA CHOCIMSKA
Tak świetne, tak bogate, jakbyś widział kupą Sto królewskich pod złotą pałaców skorupą. Przestrone galeryje do przechadzek skrytych, Więc z antykamerami pokoje, a przy tych Coś było na kształt sale, z której kabinetów Dziesiątek, do prywatnych umyślnie sekretów. Nuż skarbiec, gdzie rynsztunki i carskie wsiądzenia; Ale stajnie najwięcej oczy do widzenia Targały, pełne gładkich i dorodnych koni, Na jakowych Neptuna wpośród morskich toni Malują, jakowe miał Achilles i śmiały Króciciel wschodu słońca
Skrót tekstu: PotWoj1924
Strona: 322
Tytuł:
Transakcja Wojny Chocimskiej
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Tematyka:
wojskowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1670
Data wydania (nie wcześniej niż):
1670
Data wydania (nie później niż):
1670
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1924