Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 9 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Młodzi serca śmiałego i odważnego, Sławy i Chwały apetyczni [apetyczny:adj:pl:nom:f:pos] : pro meta nie interes i profit, ale honor ChmielAteny_I 1755
1 Młodzi serca smiałego y odważnego, Sławy y Chwáły appetyczni [apetyczny:adj:pl:nom:f:pos] : pro meta nie interes y profit, ale honor ChmielAteny_I 1755
2 na pięć, Teste Eliano. Próżnej chwały bardzo apetyczni [apetyczny:adj:pl:nom:f:pos] , i nią się delektują. Odoru myszego; dopiero ChmielAteny_I 1755
2 na pięć, Teste AEliano. Prożney chwały bárdzo appetyczni [apetyczny:adj:pl:nom:f:pos] , y nią się delektuią. Odoru myszego; dopiero ChmielAteny_I 1755
3 , i niememi Psami. 7 Krwie Chrześcijańskiej bardzo apetyczni [apetyczny:adj:pl:nom:f:pos] , dlatego wiele po świecie potracili dzieci, jako to ChmielAteny_I 1755
3 , y niememi Psami. 7 Krwie Chrześciańskiey bardzo áppetyczni [apetyczny:adj:pl:nom:f:pos] , dlatego wiele po świecie potracili dzieci, iáko to ChmielAteny_I 1755
4 winowajcę, a drugie za nim popłyneły; tak apetyczni [apetyczny:adj:pl:nom:f:pos] zemsty. Pierius Hierogl l. 2. c. ChmielAteny_III 1754
4 winowaycę, a drugie za nim popłyneły; tak appetyczni [apetyczny:adj:pl:nom:f:pos] zemsty. Pierius Hierogl l. 2. c. ChmielAteny_III 1754
5 podli będąc i szpętni, wielkich i pieknych rzeczy apetyczni [apetyczny:adj:pl:nom:f:pos] : albo na tych co się na czym cale nie ChmielAteny_III 1754
5 podli będąc y szpętni, wielkich y pieknych rzeczy appetyczni [apetyczny:adj:pl:nom:f:pos] : albo na tych co się na czym cale nie ChmielAteny_III 1754
6 a piją ich tłustość. Złota, srebra mniej apetyczni [apetyczny:adj:pl:nom:n:pos] : skorami psów morskich, cieląt handłują, i zębami ChmielAteny_IV 1756
6 a piią ich tłustość. Złota, srebra mniey appetyczni [apetyczny:adj:pl:nom:n:pos] : skorámi psow morskich, cieląt handłuią, y zębami ChmielAteny_IV 1756
7 item kamyki zielone i czerwone. Na złoto nie apetyczni [apetyczny:adj:pl:nom:f:pos] ; czasu jednego worki pobrali, złoto wysypawszy. Żyją ChmielAteny_IV 1756
7 item kamyki zielone y czerwone. Na złoto nie appetyczni [apetyczny:adj:pl:nom:f:pos] ; czasu iednego worki pobrali, złoto wysypawszy. Zyią ChmielAteny_IV 1756
8 w jednym nie utrzymani vitium, że mięsa surowego dziwnie apetyczni [apetyczny:adj:pl:nom:n:pos] . Misyonarz jeden ex eadem Societate IESU, gdy tam ChmielAteny_II 1746
8 w iednym nie utrzymani vitium, że mięsa surowego dźiwnie appetyczni [apetyczny:adj:pl:nom:n:pos] . Misyonárz ieden ex eadem Societate IESU, gdy tam ChmielAteny_II 1746
9 że oprócz jednej sławy, niczego nie na świecie apetyczni [apetyczny:adj:pl:nom:f:pos] . Praeter laudis, nullius avari. Tandem tenże ChmielAteny_II 1746
9 że oprocz iedney sławy, niczego nie świecie appetyczni [apetyczny:adj:pl:nom:f:pos] . Praeter laudis, nullius avari. Tandem tenże ChmielAteny_II 1746