znamienicie się z słów jego zbudował/ i rzekł: Zaprawdę Ojcze miły/ bym ja w krainie mojej z Nestoriany nie trzymał/ stobąbym mieszkał. Starzec gdy usłyszał imieNestoriana/ zafrasował się dla zguby brata/ i tak strofował go i prosił aby od tej szkodliwej i przeklętej Herezjej odstąpił/ a do ś. Katolickiego i apostolskiego Kościoła przystał/ powiadając/ że niemasz inszej nadzieje zbawienia/ jeśli tak nie trzymamy i mocno wierzymy/ że Naświętsza Panna jest Bogarodzica. Zatym on brat rzekł. Zaprawdę Ojcze/ tak wszytkie herezje mówią: jeśli z nami trzymać nie będziesz/ zbawienia nie otrzymasz. Cóż ja rzekę nie szczęśliwy? Prośże tedy Pana
známienićie sie z słow iego zbudował/ y rzekł: Záprawdę Oycze miły/ bym ia w kráinie moiey z Nestoryany nie trzymał/ ztobąbym mieszkał. Stárzec gdy vsłyszał imięNestoryaná/ záfrásował sie dla zguby brátá/ y ták strofował go y prośił áby od tey szkodliwey y przeklętey Herezyey odstąpił/ á do ś. Kátholickiego y apostolskiego Kościołá przystał/ powiádáiąc/ że niemasz inszey nádźieie zbáwienia/ ieśli ták nie trzymamy y mocno wierzymy/ że Naświętsza Pánná iest Bogárodźicá. Zátym on brát rzekł. Záprawdę Oycze/ ták wszytkie herezye mowią: iesli z námi trzymáć nie będźiesz/ zbáwienia nie otrzymasz. Coż ia rzekę nie sczęśliwy? Prośże tedy Páná
Skrót tekstu: ZwierPrzykład
Strona: 326
Tytuł:
Wielkie zwierciadło przykładów
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Szymon Wysocki
Drukarnia:
Jan Szarffenberger
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
przypowieści, specula (zwierciadła)
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612