Z ip. hetmanem Pociejem przejeżdżającym mimo Usnarza widziałem się, zajechawszy mu drogę, et in mutuis amplexibus rozjechawszy się 29 Aprilis. Dekokt pić zacząłem w Usnarzu, daj Boże naj szczęśliwiej na zdrowie dobre, die 6 Maii, miałem go od ojca Jucewicza aptekarza grodzieńskiego in speciebus, gotował mi go zaś towarzysz aptekarski Zygmunt z Królewca rodem; skończyłem dekokt 22^go^ ejusdem.
Do Bakszt powróciłem ultima Maii. In Julio na niedziel dwie ze psy zwierzynnemi wyjeżdżałem do ipp. Żyzemskich za Mińsk, chcąc się ucieszyć na niedźwiedzie; byli ze mną w kompanii ciż ipp. Żyzemscy, ip. Uniechowski pisarz ziemski miński z swemi
Z jp. hetmanem Pociejem przejeżdżającym mimo Usnarza widziałem się, zajechawszy mu drogę, et in mutuis amplexibus rozjechawszy się 29 Aprilis. Dekokt pić zacząłem w Usnarzu, daj Boże naj szczęśliwiéj na zdrowie dobre, die 6 Maii, miałem go od ojca Jucewicza aptekarza grodzieńskiego in speciebus, gotował mi go zaś towarzysz aptekarski Zygmunt z Królewca rodem; skończyłem dekokt 22^go^ ejusdem.
Do Bakszt powróciłem ultima Maii. In Julio na niedziel dwie ze psy zwierzynnemi wyjeżdżałem do jpp. Żyzemskich za Mińsk, chcąc się ucieszyć na niedźwiedzie; byli ze mną w kompanii ciż jpp. Żyzemscy, jp. Uniechowski pisarz ziemski miński z swemi
Skrót tekstu: ZawiszaPam
Strona: 156
Tytuł:
Pamiętniki
Autor:
Krzysztof Zawisza
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1715 a 1717
Data wydania (nie wcześniej niż):
1715
Data wydania (nie później niż):
1717
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Julian Bartoszewicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Jan Zawisza
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1862
, i z flegn=mą, nie ma w sobie niespespieczeństwa, lecz czarny womit zawsze złym znakiem jest, jako też uryna i ekskrement gdy się czarne pokażą.
Item gdy materia z ścięszkością przez kaszel od chodzi żółtawa, zielonawa, zgniła jak ropa, lub ze krwią pomieszana, złym jest znakiem. O Wagach Lekarskich.
FUnt Aptekarski to jest lekarski, ma w sobie łotów 24. to jest Uncyj dwanaście, Dragm 96.
Uncja ma w sobie łotów dwa, Dragm ośm.
Dragma ma w sobie ćwierć łota, to jest skrupułów trzy.
Skrupuł ma w sobie gran pieprzowych, albo Jęczmiennych 20.
Funt kupiecki ma w sobie łotów 32. O
, y z flegn=mą, nie ma w sobie niespespieczeństwa, lecz czárny womit záwsze złym znákiem iest, iáko tesz uryná y exkrement gdy się czárne pokażą.
Item gdy máterya z śćięszkośćią przez kászel od chodźi żołtawa, źielonawa, zgniła iák ropa, lub ze krwią pomieszana, złym iest znákiem. O Wagach Lekárskich.
FVnt Aptekarski to iest lekárski, ma w sobie łotow 24. to iest Vncyi dwánaśćie, Drágm 96.
Vncya ma w sobie łotow dwá, Drágm ośm.
Drágma ma w sobie ćwierć łotá, to iest skrupułow trzy.
Skrupuł ma w sobie grán pieprzowych, álbo Ięczmiennych 20.
Funt kupiecki ma w sobie łotow 32. O
Skrót tekstu: PromMed
Strona: 272
Tytuł:
Promptuarium medicum
Autor:
Anonim
Drukarnia:
Franciszek Cezary
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
medycyna
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1716
Data wydania (nie wcześniej niż):
1716
Data wydania (nie później niż):
1716