Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 28 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 uczył. Dawszy mu na piwo:Po arabsku [arabski:adjb:sg:dat:n:pos] nie czytam, ty też piszesz krzywo. 184 PotFrasz4Kuk_I 1669
1 uczył. Dawszy mu na piwo:Po arabsku [arabski:adjb:sg:dat:n:pos] nie czytam, ty też piszesz krzywo. 184 PotFrasz4Kuk_I 1669
2 Lapidem Filozoforum, inaczej Divinum et AEthereum nazwanego, po Arabsku [arabski:adjb:sg:dat:m:pos] Eliksir; który jest według niektórych Sapientów Proszek pewny w ChmielAteny_I 1755
2 Lapidem Philosophorum, inaczey Divinum et AEthereum nazwanego, po Arabsku [arabski:adjb:sg:dat:m:pos] Elixir; ktory iest według niektorych Sapientow Proszek pewny w ChmielAteny_I 1755
3 lat 800. Siódma ERA Mahometis, inaczej HEGIRA po Arabsku [arabski:adjb:sg:dat:m:pos] , to jest Ucieczka, kiedy Mahomet Pseudo Prorok i ChmielAteny_I 1755
3 lat 800. Siodma AERA Machometis, inaczey HEGIRA po Arabsku [arabski:adjb:sg:dat:m:pos] , to iest Ucieczka, kiedy Máhomet Pseudo Prorok y ChmielAteny_I 1755
4 . MECHMET IV z Ruski zrodzony, wydał Książkę po Arabsku [arabski:adjb:sg:dat:m:pos] animującą Bisurmanów na wygubienie Chrześcijan. Wziął Węgrom Waradyn Anno ChmielAteny_I 1755
4 . MECHMET IV z Ruski zrodzony, wydáł Książkę po Arábsku [arabski:adjb:sg:dat:m:pos] animuiącą Bisurmanow na wygubienie Chrześcian. Wzioł Węgrom Waradin Anno ChmielAteny_I 1755
5 ; po Syryisku Ella; po Chaldejsku Ejla; po Arabsku [arabski:adjb:sg:dat:m:pos] Allo; po Egipsku Goni; po Etiopsku Abba; ChmielAteny_III 1754
5 ; po Syryisku Ella; po Chaldeysku Eyla; po Arabsku [arabski:adjb:sg:dat:m:pos] Allo; po Egipsku Goni; po Etyopsku Abba; ChmielAteny_III 1754
6 Afrykańczyk, Ojczyzną z Marochium tamecznego kraju, który po Arabsku [arabski:adjb:sg:dat:m:pos] napisał w Roku 1000 książkę, czyli. List do ChmielAteny_III 1754
6 Afrykańczyk, Oyczyzną z Marochium tamecznego kraiu, ktory po Arabsku [arabski:adjb:sg:dat:m:pos] napisał w Roku 1000 ksiąszkę, czyli. List do ChmielAteny_III 1754
7 na pograniczu Pokolenia Rubena, vulgò Krac, a po Arabsku [arabski:adjb:sg:dat:n:pos] Herac się zowie. Zwało się jeszcze dawno Petra deserti ChmielAteny_IV 1756
7 na pograniczu Pokolenia Rubena, vulgò Krac, a po Arabsku [arabski:adjb:sg:dat:n:pos] Herac się zowie. Zwało się ieszcze dawno Petra deserti ChmielAteny_IV 1756
8 , w której uczą Poetyki, Matematyki, Prawa po Arabsku [arabski:adjb:sg:dat:n:pos] . Wiele tu jest kuglarzów. Pałac dawnych Królów ma ChmielAteny_IV 1756
8 , w ktorey uczą Poetyki, Matematyki, Prawa po Arabsku [arabski:adjb:sg:dat:n:pos] . Wiele tu iest kuglarzow. Pałac dawnych Krolow ma ChmielAteny_IV 1756
9 180. Jest formalna Pustynia piaszczysta, dlatego Zaara po Arabsku [arabski:adjb:sg:dat:n:pos] , to jest pustynią nazwana. Dzieli się na 7 ChmielAteny_IV 1756
9 180. Iest formalna Pustynia piasczystá, dlatego Zaara po Arabsku [arabski:adjb:sg:dat:n:pos] , to iest pustynią nazwána. Dzieli się na 7 ChmielAteny_IV 1756
10 Mantua; potym od Maurów tam panujących nazwane tam po Arabsku [arabski:adjb:sg:dat:n:pos] Maryd, to jest Mater scientiae; tam swoje ChmielAteny_II 1746
10 Mantua; potym od Maurow tam panuiących názwane tam po Arábsku [arabski:adjb:sg:dat:n:pos] Marid, to iest Mater scientiae; tam swoie ChmielAteny_II 1746