Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 37 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 interesłów, do Ksiąg czytana odrywający się Sigonius. Alfons Aragoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] Koronat pro Symbolo miał Księgę, o Rzeczypospolitej i jej ChmielAteny_I 1755
1 interesłow, do Ksiąg czytaná odrywaiący się Sigonius. Alfons Aragoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] Koronát pro Symbolo miał Xięgę, o Rzeczypospolitey y iey ChmielAteny_I 1755
2 Estymatorowie, i sami Estymowani z Nauk: Alfons Król Aragoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] , drugi Salomon, częstokroć mawiał, że wolałby ChmielAteny_I 1755
2 Estymatorowie, y sami Estymowani z Nauk: Alfons Krol Aragoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] , drugi Salomon, cżęstokroć mawiał, że wolałby ChmielAteny_I 1755
3 consiliis, quam telis et manibus geruntur. Alfons Król Aragoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] Księgi za najlepszych miał Konsyliarzów, bo ci sine respektu ChmielAteny_I 1755
3 consiliis, quam telis et manibus geruntur. Alfons Krol Aragoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] Księgi za naylepszych miał Konsiliarzow, bo ci sine respectu ChmielAteny_I 1755
4 Uwieńczona, to Zacna i Znaczna. Z tąd Alfons Aragoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] . Księgę z Miaczem skolligowawszy, dał Epigrafen nad niemi ChmielAteny_I 1755
4 Uwieńcżona, to Zacna y Znacżna. Z tąd Alfons Aragoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] . Xięgę z Miaczem skolligowawszy, dał Epigraphen nad niemi ChmielAteny_I 1755
5 u której czytał. za skarby poczytał, Alfoni Król Aragoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] do ubóstwa przyszedł. Mądrość nad Królestwo preferując. Rzymianie ChmielAteny_I 1755
5 u ktorey czytał. za skarby poczytał, Alfoni Krol Aragoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] do ubostwa przyszedł. Mądrosć nad Krolestwo preferuiąc. Rzymiánie ChmielAteny_I 1755
6 , wyższy jest nad głową jego: Stąd Alfons Król Aragoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] powiedział: Nos Reges omnes, reverentiam debemuś Imperatori, ChmielAteny_I 1755
6 , wyższy iest nad głową iego: Ztąd Alfons Krol Aragoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] powiedział: Nos Reges omnes, reverentiam debemuś Imperatori, ChmielAteny_I 1755
7 IV Leo II, Leo X. Z Królów Alfons Aragoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] i Ferdynand Sicilijski, Królowie, byli i mądrzy i ChmielAteny_I 1755
7 IV Leo II, Leo X. Z Krolow Alfons Aragoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] y Ferdynand Siciliyski, Krolowie, byli y mądrzy y ChmielAteny_I 1755
8 Ex Actis Cyri et Ioannis Baronius. Piotr 1. Aragoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] Król chcąc sobie ująć miłosierdzie Boskie dla wiktoryj z Pogan ChmielAteny_III 1754
8 Ex Actis Cyri et Ioannis Baronius. Piotr 1. Aragoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] Krol chcąc sobie uiąć miłosierdzie Boskie dla wiktoryi z Pogan ChmielAteny_III 1754
9 . Autor tej wielkiej rzeczy i wygody perhibetur Alfons Król Aragoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] : ale pewnie Lucullus Consul daleko dawniej, zażywszy Ludzi ChmielAteny_II 1746
9 . Autor tey wielkiey rzeczy y wygody perhibetur Alfons Krol Arágoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] : ale pewnie Lucullus Consul daleko dawniey, zażywszy Ludźi ChmielAteny_II 1746
10 , bo zwycięzskich, to jest Alfons II. Król Aragoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] , Alfons I. Król Portugalski, Alfons VIII. ChmielAteny_II 1746
10 , bo zwycięzskich, to iest Alfons II. Krol Arágoński [aragoński:adj:sg:nom:m:pos] , Alfons I. Krol Portugálski, Alfons VIII. ChmielAteny_II 1746