w Geometryj, Arytmetyce: Antoninus Filozof Cesarz do Apolloniusza Filozofa domu wstąpił, by się nauczył czego, Teste Kapitolino: Konstantyn Wielki, Teodozy Większy, Karol Wielki Cesarze, Mądrzy Literaci: Fryderyk II. Łacinnik, Grecki, Saraceński, Francuski, umiał język od publicznych interesłów, do Ksiąg czytana odrywający się Sigonius. Alfons Aragoński Koronat pro Symbolo miał Księgę, o Rzeczypospolitej i jej Administrowaniu
otwartą, gust swój w Mądrości pokazując, który zwykł mawiac: Malle se privatum vivere, quám eruditiant carere: Stefan Batory Król Polski Wakanse tylko tym deklarował, którzyby od nauki mieli rekomendację, mówiący do Paniąt Polskich: Disce bene et ego te faciam Mości
w Geometryi, Arytmetyce: Antoninus Filozof Cesarz do Apolloniusza Filozofa domu wstąpił, by się nauczył czego, Teste Capitolino: Konstantyn Wielki, Teodozy Większy, Karol Wielki Cesarze, Mądrzy Literaci: Fryderyk II. Łacińnik, Grecki, Saraceński, Francuski, umiał ięzyk od publicznych interesłow, do Ksiąg czytaná odrywaiący się Sigonius. Alfons Aragoński Koronát pro Symbolo miał Xięgę, o Rzeczypospolitey y iey Administrowaniu
otwartą, gust swoy w Mądrości pokazuiąc, ktory zwykł mawiac: Malle se privatum vivere, quám eruditiant carere: Stefan Batory Krol Polski Wakanse tylko tym deklarował, ktorzyby od nauki mieli rekommendacyę, mowiący do Paniąt Polskich: Disce bene et ego te faciam Mośći
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 354
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Ksiąg, a Księgi są Konsyliarze umarli. Dlatego Epaminondas, Juliusz Cesarz, Augustus, dobrze się w Naukach ćwiczyli wielkich: Kosroes Król Perski Platona i Arystotelesa pojął doskonale, Greckich tłumaczył Autorów. Aleksander Severus, Aleksandra Wielkiego ustawiczny Legista: Fryderyk II. Karol IV Literatów Estymatorowie, i sami Estymowani z Nauk: Alfons Król Aragoński, drugi Salomon, częstokroć mawiał, że wolałby wszystkie swoje stracić Królestwa (siedm ich mając) niżeli krychetkę uronić nauki.
W kilku Wierszach zamknął Seneka Ornamenta Królujących i Rządzących Dobrem Pospolitym:
Pulchrum eminere est inter illustres Viros, Consulere Patriae, parcere afflictis, ferâ o Rzeczypospolitej którą zdobi Łaskawoćć
Caede abstinere, tempus atq
Xiąg, a Xięgi są Konsyliarze umarli. Dlátego Epaminondas, Iuliusz Cesarz, Augustus, dobrze się w Naukach cwiczyli wielkich: Kosròés Krol Perski Platona y Arystotelesa poiął doskonále, Greckich tłumaczył Autorow. Alexander Severus, Alexandra Wielkiego ustawiczny Legista: Friderik II. Karol IV Literatow Estymatorowie, y sami Estymowani z Nauk: Alfons Krol Aragoński, drugi Salomon, cżęstokroć mawiał, że wolałby wszystkie swoie stracić Krolestwa (siedm ich maiąc) niżeli krychetkę uronić nauki.
W kilku Wierszach zamknął Seneka Ornamenta Kroluiących y Rządzących Dobrem Pospolitym:
Pulchrum eminere est inter illustres Viros, Consulere Patriae, parcere afflictis, ferâ o Rzeczypospolitey ktorą zdobi Łaskawoćć
Caede abstinere, tempus atq
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 357
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Apollo. Stąd Horatius największym siłom i dziełom ruinę obiecuje, jeżeli rada w nich nie będzie szkarpą. Vir Consilii expers, mole ruit sua. Parva sunt arma foris, nisi Consilium sit domi, Cicero. Toż rozumie Tacitus: Plura in summa fortuna auspiciis et consiliis, quam telis et manibus geruntur. Alfons Król Aragoński Księgi za najlepszych miał Konsyliarzów, bo ci sine respektu et afectu prawdę powiadają. Nie dobrze Rządcom Państw i Rzeczy Pospolitej radzi Machiawel, aby od swojej głowy jednej, brali Konsylia: Ale Liwiusz o takim sobie radzącym mówi: Superbum magis iudico, quam sapientem. Kto ARGUS, CENTOCULUS, Setnych pretenduje Konsyliów, jako mówi
Apollo. Ztąd Horatius naywiększym siłom y dziełom ruinę obiecuie, ieżeli rada w nich nie będzie szkarpą. Vir Consilii expers, mole ruit sua. Parva sunt arma foris, nisi Consilium sit domi, Cicero. Toż rozumie Tacitus: Plura in summa fortuna auspiciis et consiliis, quam telis et manibus geruntur. Alfons Krol Aragoński Księgi za naylepszych miał Konsiliarzow, bo ci sine respectu et affectu prawdę powiadaią. Nie dobrze Rządcom Państw y Rzeczy Pospolitey radzi Machiawel, aby od swoiey głowy iedney, brali Consilia: Ale Liwiusz o takim sobie radzącym mowi: Superbum magis iudico, quam sapientem. Kto ARGUS, CENTOCULUS, Setnych pretenduie Konsyliow, iako mowi
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 367
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
: błysk Oręża: to Jaśnie Oświecony Tytuł na Szlachetnej Osobie: Rany, Blizny na Ciele, opalone aestubelli Cera, to cerae illustres. Z tej racyj animując Bellatorów Annibal (jako namieniłem) mówił Qui Hosłem feriet. ille mihi Carthaginenfis erit: Głowa Laurem Mądrości Uwieńczona, to Zacna i Znaczna. Z tąd Alfons Aragoński. Księgę z Miaczem skolligowawszy, dał Epigrafen nad niemi: His nititur Orbis: Serce i Nauka to Kolumny Zacnych Domów, nie Posągi Dziadów, Naddżyadów. Ars et Mars niech zdobią Szlachcica, będzie Nobilssimus; Który tytuł Walerianowi Młodszemu Cesarzowi dany około o Rzeczypospolitej, którą zdobią Teologowie.
Roku 260. potym Sewerowi i Maksyminowi
: błysk Oręża: to Iaśnie Oświecony Tytuł na Sżlachetney Osobie: Rany, Blizny ná Ciele, opalone aestubelli Cera, to cerae illustres. Z tey racyi ànimuiąc Bellatorow Annibal (iako namieniłem) mowił Qui Hosłem feriet. ille mihi Carthaginenfis erit: Głowa Laurem Mądrości Uwieńcżona, to Zacna y Znacżna. Z tąd Alfons Aragoński. Xięgę z Miaczem skolligowawszy, dał Epigraphen nad niemi: His nititur Orbis: Serce y Nauka to Kolumny Zacnych Domow, nie Posągi Dziadow, Naddżiadow. Ars et Mars niech zdobią Sżlachcica, będzie Nobilssimus; Ktory tytuł Waleryanowi Młodszemu Cesarzowi dany około o Rzeczypospolitey, ktorą zdobią Teologowie.
Roku 260. potym Sewerowi y Maximinowi
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 382
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
Racjocynalną w każdej dyskursów materyj ściencję. FILOZOFAMI przedtym zwano Mądrych, i Światem posponniących, jakim był Diogones w bęczce jak w pałacach siedzący, Drze- o Rzeczyposolitej, którą zdobią Filozafowie, Oratores.
wami jak Dworem licznym w swojej otocżony imaginacyj. Kleantes Lampę czyli kaganieć, u której czytał. za skarby poczytał, Alfoni Król Aragoński do ubóstwa przyszedł. Mądrość nad Królestwo preferując. Rzymianie trzema rzeczami Orbis Domitores et Domini. to jest Fide, w dochowaniu słowa, Eksercitatione; et Ścientia, jako mówi Polieratus. Wszystkim Monarchom w Świecie to optandum.
Filip król Macedoński Fortunę adorował swoję, iż w te mu czasy urodził się Aleksander, w które Arystoteles
Racyocynalną w kaźdey dyskursow materyi sciencyę. FILOZOFAMI przedtym zwano Mądrych, y Swiátem posponniących, iakim był Diogones w bęcżce iak w pałacach śiedzący, Drze- o Rzeczyposolitey, ktorą zdobią Filozafowie, Oratores.
wami iak Dworem licżnym w swoiey otocźony imaginacyi. Kleantes Lampę czyli káganieć, u ktorey czytał. za skarby poczytał, Alfoni Krol Aragoński do ubostwa przyszedł. Mądrosć nad Krolestwo preferuiąc. Rzymiánie trzema rzecżami Orbis Domitores et Domini. to iest Fìde, w dochowaniu słowá, Exercitatione; et Scientia, iako mowi Polieratus. Wszystkim Monarchom w Swiećie to optandum.
Filip krol Macedoński Fortunę ádorował swoię, iż w te mu cżasy urodził się Alexander, w ktore Aristoteles
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 386
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
i Vicarius Perpetuus: w niebytności Cesarza, jego moc i powagę reprezentuje, zowie się Augustus, w Herbie nosi Orła, ale tylko o jednej głowie.
CESARZ Rzymski in temporalibus nikogo nie uznaje wyższego nad siebie, oprócz BOGA i Miecza, który gdy piastuje w ręku, wyższy jest nad głową jego: Stąd Alfons Król Aragoński powiedział: Nos Reges omnes, reverentiam debemuś Imperatori,tanquam Summo Regi, qui est Caput, et Dux Regum.
SERIEM CESARZÓW po opisaniu całego Imperium położę, tym czasem idę do dalszych Członków Państwa Rzymskiego.
ELEKTÓROWIE Świętego PAŃSTWA RZYMSKIEGO i Ich OFICJA.
ELECTOR ab eligendo, że obiera zgodne Subiectum do Korony Cesarskiej, nazwany
y Vicarius Perpetuus: w niebytności Cesarza, iego moc y powagę reprezentuie, zowie się Augustus, w Herbie nosi Orła, ale tylko o iedney głowie.
CESARZ Rzymski in temporalibus nikogo nie uznaie wyższego nad siebie, oprocz BOGA y Miecza, ktory gdy piastuie w rękú, wyższy iest nad głową iego: Ztąd Alfons Krol Aragoński powiedział: Nos Reges omnes, reverentiam debemuś Imperatori,tanquam Summo Regi, qui est Caput, et Dux Regum.
SERIEM CESARZOW po opisaniu całego Imperium położę, tym czasem idę do dalszych Członkow Państwa Rzymskiego.
ELEKTOROWIE Swiętego PANSTWA RZYMSKIEGO y Ich OFFICIA.
ELECTOR ab eligendo, że obiera zgodne Subiectum do Korony Cesarskiey, nazwany
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 501
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
. Lucullus Mecaenas. Z Cesarzów, oprócz wspomnianego Augusta: Wespazian, Adrian, Antonius Pius, Aleksander Severus, Trajanus, Konstantyn Wielki, Teodoziusz, Mauryciusz. Andronik Komnenus, Otto III, Karol IV i Zygmunt. Leopoldus I. Z Papieżów Mikołaj V, Eugeniusz IV Leo II, Leo X. Z Królów Alfons Aragoński i Ferdynand Sicilijski, Królowie, byli i mądrzy i mądrych respektujący.
TU NależĄ SEPTEM GrecIE SAPIENTES.
Pierwszy Cleobolus Lindius, tojest z Miasta Lindus, na Insule Rodus, czyli też z Lindus Miasta drugiego w Doryckiej krainie oriundus, w Egipcie w Filozoficznej ćwiczonej nauce, urodą i sił ekstraodrynaryjnych zaleceniem sławny. Zmiędzy wielu
. Lucullus Mecaenas. Z Cesarzow, oprocz wspomnianego Augusta: Wespazian, Adrian, Antonius Pius, Alexander Severus, Traianus, Konstantyn Wielki, Teodoziusz, Mauriciusz. Andronik Komnenus, Otto III, Karol IV y Zygmunt. Leopoldus I. Z Papieżow Mikołay V, Eugeniusz IV Leo II, Leo X. Z Krolow Alfons Aragoński y Ferdynand Siciliyski, Krolowie, byli y mądrzy y mądrych respektuiący.
TU NALEZĄ SEPTEM GRAECIAE SAPIENTES.
Pierwszy Cleobolus Lyndius, toiest z Miasta Lyndus, na Insule Rhodus, czyli też z Lyndus Miasta drugiego w Doryckiey krainie oriundus, w Egypcie w Filozoficzney ćwiczoney nauce, urodą y sił extraordynaryinych zaleceniem sławny. Zmiędzy wielu
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 691
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
odpowiedział: Trupami to miejsce śmierdzi. Domyślił się, iż to o kościach Z. Babyle mówi, kazał wynieść, ale też wlot kościół Apollipa piorun spalił. W Aleksandrii jeno do pogańskiego kościoła Canepum Cyrylus Biskup Z. Marka Cyra Jana przeniofł, czarci uciekli stamtąd. Ex Actis Cyri et Ioannis Baronius. Piotr 1. Aragoński Król chcąc sobie ująć miłosierdzie Boskie dla wiktoryj z Pogan, Z. Wiktoriana ciało miał w obozie i zbił 40 tysięcy nieprzyjaciół. Bollandus 12. Ianuarii. Wodą ową, którą Święty Edwardus Król Angielski ręce umywał sobie, ślepi oczy swe potarszy wzrok odbierali. Bollandus tenże 5. Ianuarii. Z wzłoków śmiertelnych Z.
odpowiedział: Trupami to mieysce smierdzi. Domyslił się, iż to o kościach S. Babyle mowi, kazał wynieść, ale też wlot kościoł Apollipa piorun spalił. W Alexandrii ieno do pogańskiego kościoła Canepum Cyrillus Biskup S. Marka Cyra Iana przeniofł, cżarci uciekli ztamtąd. Ex Actis Cyri et Ioannis Baronius. Piotr 1. Aragoński Krol chcąc sobie uiąć miłosierdzie Boskie dla wiktoryi z Pogan, S. Wiktoryana ciało miáł w obozie y zbił 40 tysięcy nieprzyiacioł. Bollandus 12. Ianuarii. Wodą ową, ktorą Swięty Edwardus Krol Angielski ręce umywał sobie, slepi ocży swe potarszy wzrok odbierali. Bollandus tenże 5. Ianuarii. Z wzłokow smiertelnych S.
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 93
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
wszerz na kroków 12, i wzwyż na tyleż, którędy dwie karety obok z sobą iść mogą, i podróżnym ubyło molesty w obchodzeniu góry, Okna z góry porobiono dla widoku, w nocy zaś lampy zapalają przed Ołtarzykiem N. PANNY, z kąd iluminacja całej Grotty. Autor tej wielkiej rzeczy i wygody perhibetur Alfons Król Aragoński: ale pewnie Lucullus Consul daleko dawniej, zażywszy Ludzi do kowania sto tysięcy, którzy in spatio dni 15, tę drogę w gorze wykowali na wylót. Przy tej gorze wchodząc do Grotty, jest Nagrobek Marona Wirgiliusza, każdemu już wiadomy.
Niedaleko PUTEOLÓW dają się widzieć nie zmierne Obaliny starożytnego bardzo Miasta Cumae od Kumeów Narodu
wszerz ná krokow 12, y wzwyż ná tyleż, ktorędy dwie karety obok z sobą iść mogą, y podrożnym ubyło molesty w obchodzeniu gory, Okná z gòry porobiono dla widoku, w nocy zaś lampy zápaláią przed Ołtarzykiem N. PANNY, z kąd illuminacya całey Grotty. Autor tey wielkiey rzeczy y wygody perhibetur Alfons Krol Arágoński: ale pewnie Lucullus Consul daleko dawniey, zażywszy Ludźi do kowánia stó tysięcy, ktorzy in spatio dni 15, tę drogę w gorze wykowali ná wylót. Przy tey gorze wchodząc do Grotty, iest Nágrobek Maroná Wirgiliusza, każdemu iuż wiadomy.
Niedaleko PUTEOLOW daią się widźieć nie zmierne Obaliny starożytnego bárdzo Miasta Cumae od Kumeow Národu
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 206
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
tej Wojny Komites Filip Francuski i Rihardus Angielski Królowie, a to z okazji, iż się Saladyn Egipski Sołtan potężnie gotowal na dobycie Jerozolimy, mając dwa razy swe Wojsko od Króla Jerozo limskiego Baldwina IV. źniesione. Tych czasów, trzech Alfonsów było w Hiszpanii strasznych Saracenom, bo zwycięzskich, to jest Alfons II. Król Aragoński, Alfons I. Król Portugalski, Alfons VIII. Król Kaszteli. Dość triumfalnie in Oriente potykali się z Saracenami Chrześcijanie tych czasów, lecz niezgoda im pomieszala szyki z racyj Gwidona i Rajmunda Pretendentów Korony Jerozolimskiej, po zejściu Baldwina IV. co wiele sił, gdy naszym upadło, z Państw Zachodnich żebrzą sukursu na Saracenów,
tey Woyny Comites Filip Francuski y Rihardus Angielski Krolowie, á to z okázyi, iż się Saladin Egypski Sołtan potężnie gotowál ná dobycie Ierozolimy, maiąc dwá razy swe Woysko od Krola Ierozo limskiego Baldwiná IV. źniesione. Tych cżasow, trzech Alfonsow było w Hiszpánii strásznych Sarácenom, bo zwycięzskich, to iest Alfons II. Krol Arágoński, Alfons I. Krol Portugálski, Alfons VIII. Krol Kastelli. Dość tryumfalnie in Oriente potykali się z Sarácenámi Chrześcianie tych czásow, lecz niezgoda im pomieszála szyki z rácyi Gwidoná y Raymunda Pretendentow Korony Ierozolimskiey, po ześciu Baldwiná IV. co wiele sił, gdy nászym upadło, z Państw Záchodnich żebrzą sukursu ná Sarácenow,
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 723
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746