wykuta, a wszerz na ośm dla przejazdu. Wtejże krainie jest Miasteczko, a bardziej Zameczek la Santa Casa Lojola, Ojczyzna Z, Ignacego. Tuż niedaleko Miasta Fontarabii, (Fons rapidus) we Wsi Rentery same Panny mieszkają bez Mężatek i Mężczyzn, same na promach przewożą za małą kwotę.
W HISZPANII Tarrakoneńskiej, jest Aragońskie Królestwo, w którym było Miasto sławne bez murów NUMANTIA, gdzie teraz na obalinach partykularzyk Almasoch czyli Soria. Wojowało z Rzymianami lat 20 ; lat 14 od ich oblężone, czterdzieści tysięcy pokonało Rzymian, swoich ludzi mając tylko 4 tysiące. Na ostatek od Ścipiona drugiego (skąd Ścipio Numantinus nazwany) cale zburzone, i to
wykuta, a wszerz na ośm dla przeiazdu. Wteyże krainie iest Miasteczko, a bárdziey Zameczek la Santa Casa Loyola, Oyczyzna S, Ignacego. Tuż niedaleko Miásta Fontarábii, (Fons rapidus) we Wsi Renteri same Panny mieszkaią bez Mężatek y Męszczyzn, same na promach przewożą za małą kwotę.
W HISZPANII Tarrakoneńskiey, iest Aragońskie Krolestwo, w ktorym było Miasto sławne bez murow NUMANTIA, gdzie teraz ná obalinach partykularzyk Almasoch czyli Soria. Woiowało z Rzymianami lat 20 ; lat 14 od ich oblężone, czterdzieści tysięcy pokonáło Rzymian, swoich ludzi maiąc tylko 4 tysiące. Na ostatek od Scipiona drugiego (zkąd Scipio Numantinus nazwany) cale zburzone, y to
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 173
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
.
Afrykańskie Nacje fol: 672. Afrykańskie Infuly fol: 660.
Abysyńskie Imperium, jego Królestwa Prowincje fol: 633 Abysyńskie Imperator czy jest Popem Janem? fol: 634. Tytuł jego fol: 636. Abysyńczyków Religia i zwyczaje f. 637.
Asfaltites Jezioro w Judei f 521.
Amazonki Amerykańskie fol: 674.
Aragońskie Królestwo f: 20.
Anatolia albo Mniejsza Azja fol: 505.
Archipelagus co jest i wiele ich? f. 6.
Amfiteatrum fol: 89.
Asisium Miasto fol: 169.
Austria Arcyksięstwo, Austria ków Prerogatywy a fol: 220.
Antwerpia miasto fol. 245.
Amsterdam Miasto fol. 248.
Agra
.
Afrykáńskie Nacye fol: 672. Afrykáńskie Infuly fol: 660.
Abysyńskie Imperium, iego Krolestwá Prowincye fol: 633 Abysyńskie Imperator czy iest Popem Ianem? fol: 634. Tytuł iego fol: 636. Abysyńczykow Religia y zwyczáie f. 637.
Asphaltites Iezioro w Iudei f 521.
Amazonki Amerykańskie fol: 674.
Arragońskie Krolestwo f: 20.
Anatolia albo Mnieyszá Azya fol: 505.
Archipelagus co iest y wiele ich? f. 6.
Amphitheatrum fol: 89.
Assisium Miasto fol: 169.
Austrya Arcyxięstwo, Austrya kow Prerogatywy à fol: 220.
Antwerpia miasto fol. 245.
Amsterdam Miasto fol. 248.
Agra
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 780
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
(którego też po wielkiej części/ i z dworem jego podejmuje Litwa/ także poniekąd i Polska/ gdy bywa w tych Prowincjach) schować więtszą część swej intraty. I nie za małą to sobie rzecz poczyta/ kto uważy/ iż królestwa Szkockie/ Nawarskie/ Sardińskie/ nie przechodzą sta tyśęcy w Intracie: ani królestwo Aragońskie 600000 na trzy lata. I król Angielski przed swą Apostasią/ i przed odjęciem dóbr kościelnych/ nie przechodził 600000 szkutów na rok. Miałby król Polski daleko więtszą intratę/ gdzieby nie był tak szczodry na swe Starosty/ Wojewody i Kaszellany/ którym pospolicie pozwala trzy części/ a częstokroć i wszytkie dochody z onych
(ktorego też po wielkiey częśći/ y z dworem iego podeymuie Litwá/ tákże poniekąd y Polská/ gdy bywa w tych Prowinciách) schowáć więtszą część swey intraty. Y nie zá máłą to sobie rzecz poczyta/ kto vważy/ iż krolestwá Szkockie/ Nawárskie/ Sárdińskie/ nie przechodzą stá tyśęcy w Intraćie: áni krolestwo Arágońskie 600000 ná trzy látá. Y krol Angielski przed swą Apostásią/ y przed odięćiem dobr kośćielnych/ nie przechodźił 600000 szkutow ná rok. Miałby krol Polski dáleko więtszą intratę/ gdźieby nie był ták sczodry ná swe Starosty/ Woiewody y Kászellany/ ktorym pospolićie pozwala trzy częśći/ á częstokroć y wszytkie dochody z onych
Skrót tekstu: BotŁęczRel_III
Strona: 47
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. III
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
tym jednak nie wątp/ że go w Senacie zasiadającego rzeczywiście upatrujesz. Nescit enim mori qui regere Patriã (Polityk jeden rzekł) didicit. Chełpiło się niekiedyś Państwo Asyryiskie z odważnej ręki Babilonu Pani cnej Semiramis: Państwo Rzymskie z męstwa/ i gęstego zwycięstwa Numa Tullusa Pompiliusza: Państwo Macedońskie z sprawiedliwości Purhusa Króla Macedonów: Państwo Aragońskie z mądrości Alfonsa Króla Aragońskiego. Barziej się Korona Polska tym Jaśnie Wielm: Senatorem chełpić musi: Bo w jednym to Senatorze upatrzyła/ czego i do tych czas w tamtych namienionych Monarchach doczytać się Korona Polska nie może. Nie jeden podobno tak sobie do sławy toruje drogę/ aby takowego potomka spłodził/ któryby jako urodzeniem
tym iednák nie wątp/ że go w Senaćie záśiadáiącego rzeczywiśćie vpátruiesz. Nescit enim mori qui regere Patriã (Polityk ieden rzekł) didicit. Chełpiło się niekiedyś Páństwo Asyryiskie z odważney ręki Bábilonu Páni cney Semirámis: Páństwo Rzymskie z męstwá/ y gęstego zwyćięstwá Numa Tullusá Pompiliuszá: Páństwo Mácedońskie z spráwiedliwośći Purhusá Krolá Mácedonow: Páństwo Arágońskie z mądrośći Alphonsá Krolá Arágońskiego. Bárźiey się Koroná Polska tym Iásnie Wielm: Senatorem chełpić muśi: Bo w iednỹ to Senatorze vpátrzyłá/ czego y do tych czas w támtych námienionych Monárchách doczytáć się Koroná Polska nie może. Nie ieden podobno ták sobie do sławy toruie drogę/ áby tákowego potomká spłodźił/ ktoryby iáko vrodzeniẽ
Skrót tekstu: WojszOr
Strona: 149
Tytuł:
Oratora politycznego [...] część pierwsza pogrzebowa
Autor:
Kazimierz Wojsznarowicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
mowy okolicznościowe
Tematyka:
retoryka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1644
Data wydania (nie wcześniej niż):
1644
Data wydania (nie później niż):
1644