mieszać musiały nie jedno w czym inszym, ale i w przedsięwzięciu IKMci z strony małżeństwa swego, względem którego deklaracja, acz po trzykroć, a pewnie szczera, nam senatorom od IKMci uczyniona była, że rodzonej św. pamięci swej pierwszej małżonki zaniechać, a arcyksiężnę IM. Ferdynandównę pojąć miał, jednak za radą niektórych, arcyksiężnie IMci obowiązanych (którzy i wiele konsensów inszych na to sposobili), ato z skłonnością swą do drugiej córki jej IKM. otworzyć się nam raczył, cedułą Ojca św. a responsem cesarza IMci w tym się zasłaniając. Na którym list ja tak był odpisał: Najaśniejszy Miłościwy Królu, Panie, Panie nasz Miłościwy!
mieszać musiały nie jedno w czym inszym, ale i w przedsięwzięciu JKMci z strony małżeństwa swego, względem którego deklaracya, acz po trzykroć, a pewnie szczera, nam senatorom od JKMci uczyniona była, że rodzonej św. pamięci swej pierwszej małżonki zaniechać, a arcyksiężnę JM. Ferdynandównę pojąć miał, jednak za radą niektórych, arcyksiężnie JMci obowiązanych (którzy i wiele konsensów inszych na to sposobili), ato z skłonnością swą do drugiej córki jej JKM. otworzyć się nam raczył, cedułą Ojca św. a responsem cesarza JMci w tym się zasłaniając. Na którym list ja tak był odpisał: Najaśniejszy Miłościwy Królu, Panie, Panie nasz Miłościwy!
Skrót tekstu: SkryptWojCz_II
Strona: 265
Tytuł:
Mikołaj Zebrzydowski, Skrypt p. Wojewody krakowskiego, na zjeździe stężyckim niektórym pp. senatorom dany, 1606
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1606
Data wydania (nie wcześniej niż):
1606
Data wydania (nie później niż):
1606
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918
oddaję się wiernie i z służbami swemi uprzejmemi miłościwej łasce WKMci, Pana mego miłościwego.
Na Lanckoronie 19 Iulii anno 1604.
Imem był barziej pewien, jako tego, iż pobożność IKMci nie dopuszczała chęci do tej osoby przyłożyć, gdyż ją już Pan Bóg do inszej obrócić raczył był, ale że to dla samego dogodzenia arcyksiężnie IMci działo się, jakoż miałem potym dostateczną o tem wiadomość, tak też i tego, że już niemal wszyscy pp. senatorowie mieli mi tego wiernie dopomóc, a jeszcze gruntowniej się temu oponować, tymem przy takim napomnieniu był tego pewniejszy, że ten zamysł miał stanąć. Ale mię ta nadzieja omyliła, gdyż
oddaję się wiernie i z służbami swemi uprzejmemi miłościwej łasce WKMci, Pana mego miłościwego.
Na Lanckoronie 19 Iulii anno 1604.
Imem był barziej pewien, jako tego, iż pobożność JKMci nie dopuszczała chęci do tej osoby przyłożyć, gdyż ją już Pan Bóg do inszej obrócić raczył był, ale że to dla samego dogodzenia arcyksiężnie JMci działo się, jakoż miałem potym dostateczną o tem wiadomość, tak też i tego, że już niemal wszyscy pp. senatorowie mieli mi tego wiernie dopomóc, a jeszcze gruntowniej się temu oponować, tymem przy takim napomnieniu był tego pewniejszy, że ten zamysł miał stanąć. Ale mię ta nadzieja omyliła, gdyż
Skrót tekstu: SkryptWojCz_II
Strona: 266
Tytuł:
Mikołaj Zebrzydowski, Skrypt p. Wojewody krakowskiego, na zjeździe stężyckim niektórym pp. senatorom dany, 1606
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1606
Data wydania (nie wcześniej niż):
1606
Data wydania (nie później niż):
1606
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918
które Pan Bóg na tej stolicy go posadził i sprawy jego
dyrygował, ukazując mu, jakich się ludzi trzymać, a jakich strzec miał, zaniedbywając i od nich się alienując, skąd to inferują, że musi KiM. coś takowego zamyślać, do czego ta odmiana jest potrzebna. Przykładają do tego powolność tak wielką KiMci arcyksiężnie IMści, za którą (minąwszy insze rzeczy) ato ochmistrzynią od niej przysłaną przy królewiczu IMci chowa, na tę, bez której być nie może, ohydę królewicza IMci u ludzi nie oglądając się. Druga, kwoli jej odbieżał pirwszego z strony małżeństwa przedsięwzięcia swego, a do tego się skłania, które przedtym z obrazą
które Pan Bóg na tej stolicy go posadził i sprawy jego
dyrygował, ukazując mu, jakich się ludzi trzymać, a jakich strzedz miał, zaniedbywając i od nich się alienując, skąd to inferują, że musi KJM. coś takowego zamyślać, do czego ta odmiana jest potrzebna. Przykładają do tego powolność tak wielką KJMci arcyksiężnie JMści, za którą (minąwszy insze rzeczy) ato ochmistrzynią od niej przysłaną przy królewicu JMci chowa, na tę, bez której być nie może, ohydę królewica JMci u ludzi nie oglądając się. Druga, kwoli jej odbieżał pirwszego z strony małżeństwa przedsięwzięcia swego, a do tego się skłania, które przedtym z obrazą
Skrót tekstu: SkryptWojCz_II
Strona: 271
Tytuł:
Mikołaj Zebrzydowski, Skrypt p. Wojewody krakowskiego, na zjeździe stężyckim niektórym pp. senatorom dany, 1606
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1606
Data wydania (nie wcześniej niż):
1606
Data wydania (nie później niż):
1606
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918
Naród polski namniejszego baczenia nad insze narody WKMci ku sobie doznawa. 20.Białym głowom obok z sobą mieszkać 21.Niektóre osoby pobożności onej swej w obyczajach przeciwne. 22.Dyspensacja w tym nie ratuje. 23.Wujowe małżeństwo, który takich darów od Pana Boga nie miał. 24.Miałeś WKM. Arcyksiężnie IMci listy przetłumaczone odesłać. 25.Stądże ta dyspensacja przed Panem Bogiem miejsca mieć nie może. 26.O Karolusie, iż to jest sługa cesarza IMci.
27.Jako do hetmana pieniądze i taką informacją cesarzowi IMci posłał. 28.Rozumiejąc, że WKM. pospołu z Szwecją i Estonią i Inflanty od
Naród polski namniejszego baczenia nad insze narody WKMci ku sobie doznawa. 20.Białym głowom obok z sobą mieszkać 21.Niektóre osoby pobożności onej swej w obyczajach przeciwne. 22.Dyspensacya w tym nie ratuje. 23.Wujowe małżeństwo, który takich darów od Pana Boga nie miał. 24.Miałeś WKM. Arcyksiężnie JMci listy przetłumaczone odesłać. 25.Stądże ta dyspensacya przed Panem Bogiem miesca mieć nie może. 26.O Karolusie, iż to jest sługa cesarza JMci.
27.Jako do hetmana pieniądze i taką informacyą cesarzowi JMci posłał. 28.Rozumiejąc, że WKM. pospołu z Szwecyą i Estonią i Inflanty od
Skrót tekstu: DeklPisCz_II
Strona: 315
Tytuł:
Deklaracya pisma pana Wojewody krakowskiego, w Stężycy miedzy ludzie podanego
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1606
Data wydania (nie wcześniej niż):
1606
Data wydania (nie później niż):
1606
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918
tam chowano dekreta Concilij Tridentini, i prawa Karła V. przeciw heretykom. Zatym niektóre osoby popsowane i burzliwe/ wzięli stąd okazją do udawania/ jakoby król chciał tam wprowadzić inkwizicją Hiszpańską/ i pod tym pretekstem/ jakby chcąc się ubezpieczyć od pomienionej inkwizycji/ uczynili z sobą Ligę/ i przyjachawszy do Brukseles, podali Arcyksiężnie Małgorzacie Rakuszance/ która sprawowała tę Prowincją/ suplikę/ prosząc/ aby im pozwoliła wolności sumnienia. A prawie za tą prośbą/ dali znak swym towarzyszom/ bo wystawiona zaraz była chorągiew zdradziecka i niezbożna/ wprowadzono do Antwerpu wojsko ludzi swowolnych i niecnotów/ którzy tam popsowali kościoły/ sprofanowali ołtarze/ i poczynili wielkie despekty osobom
tám chowano decretá Concilij Tridentini, y práwá Karłá V. przećiw haeretykom. Zátym niektore osoby popsowáne y burzliwe/ wźięli ztąd occásią do vdawánia/ iákoby krol chćiał tám wprowádźić inquisitią Hiszpáńską/ y pod tym praetextem/ iákby chcąc się vbespieczyć od pomienioney inquisitiey/ vczynili z sobą Ligę/ y przyiáchawszy do Bruxelles, podáli Arcykśiężnie Máłgorzáćie Rákuszánce/ ktora spráwowáłá tę Prouincią/ supplikę/ prosząc/ áby im pozwoliłá wolnośći sumnienia. A práwie zá tą proźbą/ dáli znák swym towárzyszom/ bo wystáwiona záraz byłá chorągiew zdrádźiecka y niezbożna/ wprowádzono do Antwerpu woysko ludźi swowolnych y niecnotow/ ktorzy tám popsowáli kośćioły/ zprofánowáli ołtarze/ y poczynili wielkie despekty osobom
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 100
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
nich w ten czas słyszeli) wlecze, o czym oni nigdy nie myślili, a zaraz znowu się przy tego, coś nie jedno WM., Miłościwy Księże Kardynale, tamże zaraz w Proszowicach, ale i sam KiM. prędko potym ode mnie wiedział, iż on nie cesarzowi IMci, jako to teraz szpoci, ale arcyksiężnie Jej Mci starej to przypisował, że KiM. Ferdynandównę zaniedbywał, ukazując, że to przez te, które przy KiM. mieszkają (wszeteczme je nazwawszy), białegłowy sprawiła, co potym w liście swym KiMci wspomniałem. Aż nawet i do tej niewstydliwości przyszedł, że się pierwszego pisma swego przeciw mnie wydanego zaprzał
nich w ten czas słyszeli) wlecze, o czym oni nigdy nie myślili, a zaraz znowu się przy tego, coś nie jedno WM., Miłościwy Księże Kardynale, tamże zaraz w Proszowicach, ale i sam KJM. prędko potym ode mnie wiedział, iż on nie cesarzowi JMci, jako to teraz szpoci, ale arcyksiężnie Jej Mci starej to przypisował, że KJM. Ferdynandównę zaniedbywał, ukazując, że to przez te, które przy KJM. mieszkają (wszeteczme je nazwawszy), białegłowy sprawiła, co potym w liście swym KJMci wspomniałem. Aż nawet i do tej niewstydliwości przyszedł, że się pierwszego pisma swego przeciw mnie wydanego zaprzał
Skrót tekstu: ZebrzMyszkZatargCz_II
Strona: 212
Tytuł:
Zatarg Zebrzydowskiego z Myszkowskim
Autor:
Mikołaj Zebrzydowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1606 a 1607
Data wydania (nie wcześniej niż):
1606
Data wydania (nie później niż):
1607
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918
arcyksiężną a KiMcią, do czego i wiele inszych intermedias personas wtacza się, ten skrypt zawiera w sobie; które to gęsta sumnieniem zobopólnym, listami wzajemnymi, oblicznemi rozmowami i wielu inszych wiadomością i świadectwem utwierdzone są. Azaż nie wspomina to pismo konfidentów teraźniejszych KiMci, z których jeden powiedział, że od króla arcyksiężnie samej litterae deliberatoriae z strony córki jej były rozesłane, że też arcyksiężna owaki respons od cesarza IMci, że odmówił Ferdynandówny, sprawiła była, że na zrażenie arcyksiężny z tego miał KiM. listy pp. senatorów przetłumaczyć, którzy się temu oponowali, arcyksiężnie posłać? Azaż drugi konfident nie deklarował tego, przez kogo to
arcyksiężną a KJMcią, do czego i wiele inszych intermedias personas wtacza się, ten skrypt zawiera w sobie; które to gęsta sumnieniem zobopólnym, listami wzajemnymi, oblicznemi rozmowami i wielu inszych wiadomością i świadectwem utwierdzone są. Azaż nie wspomina to pismo konfidentów teraźniejszych KJMci, z których jeden powiedział, że od króla arcyksiężnie samej litterae deliberatoriae z strony córki jej były rozesłane, że też arcyksiężna owaki respons od cesarza JMci, że odmówił Ferdynandówny, sprawiła była, że na zrażenie arcyksiężny z tego miał KJM. listy pp. senatorów przetłumaczyć, którzy się temu oponowali, arcyksiężnie posłać? Azaż drugi konfident nie deklarował tego, przez kogo to
Skrót tekstu: ZniesKalCz_II
Strona: 350
Tytuł:
Zniesienie kalumnii z p. Wojewody krakowskiego i zaraz deklaracya skryptów stężyckich z strony praktyk
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1606
Data wydania (nie wcześniej niż):
1606
Data wydania (nie później niż):
1606
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918
konfidentów teraźniejszych KiMci, z których jeden powiedział, że od króla arcyksiężnie samej litterae deliberatoriae z strony córki jej były rozesłane, że też arcyksiężna owaki respons od cesarza IMci, że odmówił Ferdynandówny, sprawiła była, że na zrażenie arcyksiężny z tego miał KiM. listy pp. senatorów przetłumaczyć, którzy się temu oponowali, arcyksiężnie posłać? Azaż drugi konfident nie deklarował tego, przez kogo to arcyksiężna na KiMci wymogła, co obiema tym konfidentom zaraz wymówić chciano. Azaż i tego diserte nie wymawia, że niektórzy z pp. senatorów pozwolili na pojęcie rodzonej gwoli skłonności KiMci do tego, o której wiedzieli, bo zgoła nacoby fakcja ta
konfidentów teraźniejszych KJMci, z których jeden powiedział, że od króla arcyksiężnie samej litterae deliberatoriae z strony córki jej były rozesłane, że też arcyksiężna owaki respons od cesarza JMci, że odmówił Ferdynandówny, sprawiła była, że na zrażenie arcyksiężny z tego miał KJM. listy pp. senatorów przetłumaczyć, którzy się temu oponowali, arcyksiężnie posłać? Azaż drugi konfident nie deklarował tego, przez kogo to arcyksiężna na KJMci wymogła, co obiema tym konfidentom zaraz wymówić chciano. Azaż i tego diserte nie wymawia, że niektórzy z pp. senatorów pozwolili na pojęcie rodzonej gwoli skłonności KJMci do tego, o której wiedzieli, bo zgoła nacoby fakcya ta
Skrót tekstu: ZniesKalCz_II
Strona: 350
Tytuł:
Zniesienie kalumnii z p. Wojewody krakowskiego i zaraz deklaracya skryptów stężyckich z strony praktyk
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1606
Data wydania (nie wcześniej niż):
1606
Data wydania (nie później niż):
1606
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918
, prawie do oczu w te słowa: »Tak się te postępki twoje, Miłościwy Królu, rozumieją, że to dla uspokojenia Szwecji czynisz, do której że się tak skoro i nieostrożnie bez wojennej gotowości bierzesz, bojemy się, żebyś ty podług zdania arcyksiężny i Polską nie dysponował. Bo ta twoja powolność przeciw tej arcyksiężnie, że nie tylko Ferdynandówny, która według sumnienia i według rozumu i grzecznością i posagiem przechodzi, gwoli jej odstępujesz, a co przeko, co opak jest, to przedsiębierzesz, ale nawet ochmistrzynią, którą ta posłała, przy królewiczu z wielką ohydą jego u narodu naszego i z inszym fraucymerem chować i inszych inconvenientia namnożyło się
, prawie do oczu w te słowa: »Tak się te postępki twoje, Miłościwy Królu, rozumieją, że to dla uspokojenia Szwecyej czynisz, do której że się tak skoro i nieostrożnie bez wojennej gotowości bierzesz, bojemy się, żebyś ty podług zdania arcyksiężny i Polską nie dysponował. Bo ta twoja powolność przeciw tej arcyksiężnie, że nie tylko Ferdynandówny, która według sumnienia i według rozumu i grzecznością i posagiem przechodzi, gwoli jej odstępujesz, a co przeko, co opak jest, to przedsiębierzesz, ale nawet ochmistrzynią, którą ta posłała, przy królewicu z wielką ohydą jego u narodu naszego i z inszym fraucymerem chowac i inszych inconvenientia namnożyło się
Skrót tekstu: ZniesKalCz_II
Strona: 352
Tytuł:
Zniesienie kalumnii z p. Wojewody krakowskiego i zaraz deklaracya skryptów stężyckich z strony praktyk
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma polityczne, społeczne
Tematyka:
polityka
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1606
Data wydania (nie wcześniej niż):
1606
Data wydania (nie później niż):
1606
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Pisma polityczne z czasów rokoszu Zebrzydowskiego 1606-1608
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Czubek
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Kraków
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Umiejętności
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1918