Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 pierzu Kanens płakała miłego, I te, którymi znikła Aretuza [Aretuza:subst:sg:nom:f] w wodę, I którymi zmieniła w jezioro urodę Hyryje MorszAUtwKuk 1654
1 pierzu Kanens płakała miłego, I te, którymi znikła Aretuza [Aretuza:subst:sg:nom:f] w wodę, I którymi zmieniła w jezioro urodę Hyryje MorszAUtwKuk 1654
2 po świecie, ale nadaremnie. Nimfa jednak albo rzeka Aretuza [Aretuza:subst:sg:nom:f] , która i ziemią i pod ziemię płynąc, nie ClaudUstHist 1700
2 po świećie, ále nádáremnie. Nimfa iednák álbo rzeká Aretuzá [Aretuza:subst:sg:nom:f] , ktora y źiemią y pod źięmię płynąc, nie ClaudUstHist 1700
3 tak łączyć Nie chcący, woli skrytym ponikiem się sączyć Aretuza [Aretuza:subst:sg:nom:f] , i kwoli Dianny przyczynie Niedokopanym nurtem do Syrakuz płynie PotZabKuk_I 1677
3 tak łączyć Nie chcący, woli skrytym ponikiem się sączyć Aretuza [Aretuza:subst:sg:nom:f] , i kwoli Dianny przyczynie Niedokopanym nurtem do Syrakuz płynie PotZabKuk_I 1677
4 Miła/ pierwsza mię na świat wytknęła żądany. Skończyła Aretuza [Aretuza:subst:sg:nom:f] . Bogini wprawiła W wóz dwu Smoku/ i gęby OvŻebrMet 1636
4 Miła/ pierwsza mię świát wytknęłá żądány. Skonczyłá Aretuzá [Aretuza:subst:sg:nom:f] . Bogini wpráwiłá W woz dwu Smoku/ y gęby OvŻebrMet 1636