Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 11 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 ROKV PO NARÓDZENIV PAŃSKIM, 1617. Z Julianny Świętego Arianin [arianin:subst:sg:nom:m] Ciała Gdy łup bierze, patrz jaka kląska go potkała KalCuda 1638
1 ROKV PO NARODZENIV PANSKIM, 1617. Z Iuliánny Swiętego Ariánin [arianin:subst:sg:nom:m] Ciáłá Gdy łup bierze, pátrz iáka kląská go potkáłá KalCuda 1638
2 onego/ ukropem wrzącym nic nie sparzony. Co widząc Arianin [arianin:subst:sg:nom:m] / rozumiał że też i on tak nie sparzywszy się StarKaz 1649
2 onego/ vkropem wrzącym nic nie spárzony. Co widząc Aryánin [arianin:subst:sg:nom:m] / rozumiał że też y on ták nie spárzywszy się StarKaz 1649
3 / . Jako niegdy bluźnił w Konstantynopolu niezbożny jeden Arianin [arianin:subst:sg:nom:m] / za czasów Anastazjusza Cesarza/ jako świadczą rozmaici pisarze StarKaz 1649
3 / . Iáko niegdy bluźnił w Konstántynopolu niezbożny ieden Aryánin [arianin:subst:sg:nom:m] / czásow Anástázyuszá Cesárzá/ iáko świádczą rozmáići pisárze StarKaz 1649
4 rewerencyj. Był w te czasy w Arabii Mnich SERGIUS Arianin [arianin:subst:sg:nom:m] tułający się, za Herezję, z Klasztoru Kallistraty Carogrodzkiego ChmielAteny_I 1755
4 rewerencyi. Był w te czasy w Arabii Mnich SERGIUS Arianin [arianin:subst:sg:nom:m] tułaiący się, za Herezyę, z Klasztoru Kallistraty Carogrodzkiego ChmielAteny_I 1755
5 w Alkoranie opisał: barzo słyszę cny naród Polski taki Arianin [arianin:subst:sg:nom:m] uczcił/ kiedy Polaki po krwi zowie bracią swoją/ SkarMes 1612
5 w Alkoranie opisał: bárzo słyszę cny narod Polski táki Ariánin [arianin:subst:sg:nom:m] vczćił/ kiedy Polaki po krwi zowie bráćią swoią/ SkarMes 1612
6 przekonali? Mam pewny dowód tego: Był też jeden Arianin [arianin:subst:sg:nom:m] Fotinus/ który zaprzawszy się przedwieczności Syna Bożego/ nie SkarMes 1612
6 przekonáli? Mam pewny dowod tego: Był też ieden Aryánin [arianin:subst:sg:nom:m] Photinus/ ktory záprzawszy się przedwiecznośći Syná Bożego/ nie SkarMes 1612
7 , ale Królowie Herulów i Włoscy osobliwie Odoacer i Teodoryk Arianin [arianin:subst:sg:nom:m] , potym Gotów Królowie formę obierania extra formam uczynili ChmielAteny_II 1746
7 , ale Krolowie Herulow y Włoscy osobliwie Odoacer y Theodoryk Aryánin [arianin:subst:sg:nom:m] , potym Gotow Krolowie formę obieránia extra formam uczynili ChmielAteny_II 1746
8 / jedno na twarz własną swoję: Teodoryk król Gottów Arianin [arianin:subst:sg:nom:m] / jako okrutnie umierał/ i potępionym był/ wspomina BirkEgz 1632
8 / iedno twárz własną swoię: Theodoryk krol Gottow Aryanin [arianin:subst:sg:nom:m] / iako okrutnie vmierał/ y potępionym był/ wspomina BirkEgz 1632
9 / i potępionym był/ wspomina Grzegorz ś. Walens Arianin [arianin:subst:sg:nom:m] od Gottów zwyciężony/ w kuczce jednej/ do której BirkEgz 1632
9 / y potępionym był/ wspomina Grzegorz ś. Wálens Aryánin [arianin:subst:sg:nom:m] od Gottow zwyćiężony/ w kuczce iedney/ do ktorey BirkEgz 1632
10 panowie Nalewajkowie) język mówię bluźnierski robacy roztoczyli: Huneryk Arianin [arianin:subst:sg:nom:m] / przenaśladowca wiernych/ od robactwa strawiony: Anastazjus BirkEgz 1632
10 pánowie Nálewáykowie) ięzyk mowię bluźnierski robacy rostoczyli: Huneryk Aryanin [arianin:subst:sg:nom:m] / przenáśládowcá wiernych/ od robáctwá strawiony: Anástázyus BirkEgz 1632