Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 4 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 jako nie potrzebna muzyka, grochu włoskiego gotowanego zmieszawszy z arszenikiem [arszenik:subst:sg:inst:m] , byle znowu ztą trucizną w potrawy ludzkie, nim ChmielAteny_III 1754
1 iako nie potrzebna muzyka, grochu włoskiego gotowanego zmiesżawszy z arszenikiem [arszenik:subst:sg:inst:m] , byle znowu ztą trucizną w potrawy ludzkie, nim ChmielAteny_III 1754
2 : jedno jest pigwą zwierzchu śliczną I w cukrze arszenikiem [arszenik:subst:sg:inst:m] : dręcząc ustawiczną Brance swoje niewolą/ co jej ręce TwarSPas 1701
2 : iedno iest pigwą zwierzchu sliczną Y w cukrze árszenikiem [arszenik:subst:sg:inst:m] : dręcząc vstáwiczną Bránce swoie niewolą/ co iey ręce TwarSPas 1701
3 , Damy Angielskie: ale Rożę, Królowy zazdrość arszenikiem [arszenik:subst:sg:inst:m] przesadziła: że bodła jej serce ta Rosa munda, ChmielAteny_II 1746
3 , Damy Angielskie: ale Rożę, Krolowy zázdrość arszenikiem [arszenik:subst:sg:inst:m] przesadźiła: że bodła iey serce ta Rosa munda, ChmielAteny_II 1746
4 ; Lecz co tam solą w oczu, dziś się arszenikiem [arszenik:subst:sg:inst:m] Uszom stało; niejeden od stołu uciecze, Jakoby go PotFrasz2Kuk_II 1677
4 ; Lecz co tam solą w oczu, dziś się arszenikiem [arszenik:subst:sg:inst:m] Uszom stało; niejeden od stołu uciecze, Jakoby go PotFrasz2Kuk_II 1677