rugować kazał. ARYTMETYKA
JEst Ars Numerandy: Jedna Speculativo, Druga Practica. Mistrzem Scjencyj tej, ten, kogo Fortuna uczyniła Rachmistrzem: Łatwiej o kredkę, kto złota ma dostatek. Spekulatywą Matematyczną głowa się psuje, a Praktyczną naprawuje serce. Ubogi stoły wala kredką, a bogaci Złotem, Srebrem, Miedzią. Zawsze najlepszy Arytmetyk bogacz: rzadko się myli, bo gęsto liczy, Ręka go boli od rachowania, nie głowa od spekulacyj.
O LICZBIE wiedzeć potrzeba, że tylko jest Numerów dziewięć, i Cyfra, z których wszystkie liczby, Summy niezliczone składają się, to jest 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7
rugować kázał. ARITMETYKA
IEst Ars Numerandi: Iedna Speculativo, Druga Practica. Mistrzem Scyencyi tey, ten, kogo Fortuna uczyniła Rachmistrzem: Łatwiey o kredkę, kto złota ma dostatek. Spekulatywą Matematyczną głowa się psuie, a Praktyczną naprawuie serce. Ubogi stoły wala kredką, a bogaci Złotem, Srebręm, Miedzią. Záwsze naylepszy Arytmetyk bogacz: rzadko się myli, bo gęstó liczy, Ręka go boli od rachowania, nie głowa od spekulacyi.
O LICZBIE wiedzeć potrzeba, że tylko iest Numerow dziewięć, y Cyfra, z ktorych wszystkie liczby, Summy niezliczone składaią się, to iest 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 155
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
mogę/ ani liczby grzechów mych powiedzieć/ I jak dawnoś jest na mię Boże rozgniewany Słusznie! jak dawno jestem w grzechach przekonany/ Niewiem/ to wiem/ że w grzechach wielkich zanurzony Obrażałem Majestat twój nieogarniony Po wszytkie czasy życia. Twojej wiadomości Sędzio nie tajne me są wielkie nieprawości.
A któryż Arytmetyk me zrachować może Z bródnie trudne wielkością/ i liczbą? Twej Boże Wiadomości są jawne/ a żaden wyrazić Nie zdoła/ jak wielekroć śmiałem cię obrazić. Bo nie tak wiele włosów ma kosmata głowa; Nie tak wiele gałęzi Erymantus chowa; Nie tak wiele gwazd łskni się po niebie w swym biegu; Nie
mogę/ áni licżby grzechow mych ṕowiedźieć/ Y iak dawnoś iest na mię Boże rozgniewány Słusznie! iak dawno iestem w grzechach przekonány/ Niewiem/ to wiem/ że w grzechach wielkich zanurzony Obrażałem Máiestat twoy nieogarniony Po wszytkie cżasy żyćia. Twoiey wiádomośći Sędźio nie tayne me są wielkie niepráwośći.
A ktoryz Arythmetyk me zrachowáć może Z brodnie trudne wielkośćią/ y licżbą? Twey Boże Wiadomośći są iáwne/ á żaden wyraźić Nie zdołá/ iák wielekroć śmiałem ćię obráźić. Bo nie ták wiele włosow ma kosmatá głowa; Nie ták wiele gałęzi Erimanthus chowa; Nie tak wiele gwazd łskni się po niebie w swym biegu; Nie
Skrót tekstu: BesKuligHer
Strona: 13
Tytuł:
Heraklit chrześcijański
Autor:
Piotr Besseusz
Tłumacz:
Mateusz Ignacy Kuligowski
Drukarnia:
Kollegium Scholarum Piarum
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1694
Data wydania (nie wcześniej niż):
1694
Data wydania (nie później niż):
1694
A chociaż się zdadzą być rzkomo w samym skutku, Jednak nie bez wielkiego frasunku, i smutku: Ponieważ kto rozkoszy, i tych dóbr używa, Beż kłopotu, i smutku zwykłego niebywa. Bogactwa, są ubóstwem; ziemią, zgromadzenie Skarbów: godność, jest wzgardą; nędzą, dobre mienie. Lecz któryż Arytmetyk świadomy rachuby Może zliczyć złe świata, pełne bied, i zguby? O tym krótko powiedział Boską wyuczony Teolog mądrością tak: Wszytek położony Świat jest w złości. I znowu: Świata niekochajcie. Ani, co jest na świecie, serca przykładajcie. Ponieważ wszytka świata doczesnego chwała, Albo pożądliwością oczu, albo ciała,
A choćiasz się zdádzą bydz rzkomo w sámym skutku, Iednák nie bez wielkiego frásunku, y smutku: Ponieważ kto roskoszy, y tych dobr vżywa, Beż kłopotu, y smutku zwykłego niebywa. Bogáctwá, są vbostwem; źiemią, zgromádzenie Skarbow: godność, iest wzgárdą; nędzą, dobre mienie. Lecz ktoryż Arythmetyk świádomy ráchuby Może zliczyć złe świátá, pełne bied, y zguby? O tym krotko powiedźiał Boską wyuczony Theolog mądrośćią ták: Wszytek połozony Swiát iest w złośći. Y znowu: Swiátá niekochayćie. Ani, co iest ná świećie, sercá przykładayćie. Ponieważ wszytká świátá doczesnego chwałá, Albo pożądliwośćią oczu, álbo ćiáłá,
Skrót tekstu: DamKuligKról
Strona: 12
Tytuł:
Królewic indyjski
Autor:
Jan Damasceński
Tłumacz:
Mateusz Ignacy Kuligowski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
żywoty świętych
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
miłą nazwany Pociechą, ma wesela naturę prawego. Bo jeśli się rozsądku spytamy zdrowego, Obaczym, że trzeba nam ten żywot mieć cały W nienawiści: bo na czas gładzi gardło mały, A potym, jak rzekł mój Mistrz tych słów tekst pamiętny, Przykrszy nad żółć jest, ostrszy nad miecz obojętny. Lecz któryż Arytmetyk w rachubę w ćwiczony Złe świata zliczyć może? Tak błogosławiony Rzekł Król: Będę je liczyć, a nad piasek drobny Rozmnożą się. Któż tak jest zliczyć to sposobny? Bo jest Diabelską wędą, rozkoszą przeklętą Uwiniony, właśnie jak łakomą przynętą, Przez którą ci, którzy są od Diabła zmamieni, Bywają w głębokości piekła
miłą názwány Poćiechą, ma wesela náturę práwego. Bo ieśli się rozsądku spytamy zdrowego, Obaczym, że trzebá nam ten żywot mieć cáły W nienawiśći: bo ná czás głádźi gárdło máły, A potym, iák rzekł moy Mistrz tych słow text pámiętny, Przykrszy nád żołć iest, ostrszy nád miecz oboiętny. Lecz ktoryż Arythmetyk w ráchubę w ćwiczony Złe świátá zliczyć może? Ták błogosłáwiony Rzekł Krol: Będę ie liczyć, á nad piasek drobny Rozmnożą się. Ktoż ták iest zliczyć to sposobny? Bo iest Diabelską wędą, roskoszą przeklętą Vwiniony, właśnie iák łákomą przynętą, Przez ktorą ći, ktorzy są od Diabłá zmamieni, Bywáią w głębokośći piekłá
Skrót tekstu: DamKuligKról
Strona: 187
Tytuł:
Królewic indyjski
Autor:
Jan Damasceński
Tłumacz:
Mateusz Ignacy Kuligowski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
żywoty świętych
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
li sama struktura z daremną zgubą kosztu się wali. J prawdzą się Eklezjastyka słowa c. 34. Jeden buduje, a drugi obala: i cóż ich za pożytek? tylko praca. Witruwiusz najsławniejszy w Architekturze lib. 1. cap. 1. po każdym Architekcie wyciąga aby był w wielu naukach ćwiczony. Aby był Arytmetyk, dla komputowania sumptu, miary i proporcyj struktury. Geometra; dla wymierzenia placu, określenia figury, i wydziału budynku. Astronom, dla sytuacyj należytej wszystkich części struktury: jednych na zachód, drugich na wschód, południe, lub pułnoc, według ich eksygencyj. Optyk, dla dysponowania tak okien, drzwi i schodów,
li sama struktura z daremną zgubą kosztu się wali. J prawdzą się Ekklezyastyka słowa c. 34. Jeden buduie, á drugi obala: y coż ich zá pożytek? tylko praca. Witruwiusz naysławnieyszy w Architekturze lib. 1. cap. 1. po każdym Architekcie wyciąga áby był w wielu náukách ćwiczony. Aby był Arytmetyk, dla komputowania sumptu, miary y proporcyi struktury. Geometra; dla wymierzenia placu, określenia figury, y wydziału budynku. Astronom, dla sytuacyi należytey wszystkich części struktury: iednych ná zachod, drugich ná wschod, południe, lub pułnoc, według ich exygencyi. Optyk, dla dysponowania tak okien, drzwi y schodow,
Skrót tekstu: BystrzInfArch
Strona: A
Tytuł:
Informacja architektoniczna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
architektura, budownictwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
14. Kto z was zamyśla wieżą budować, pierwej zasiadszy kalkuluje sumpta, które potrzebne są do jej wydoskonalenia. Aby założywszy fundament, a niemogąc dokonać, wszyscy co widzą nie szydzili z niego. O to ten człowiek zaczął budować, a niemógł dokończyć. Pierwszej powinności w ten sposób Architekt, jako oraz doskonały Arytmetyk, zadosyć uczyni. Gdy 1mo. Według danego abrysu rozważając po częściach pałac na przykład, weźmie pierwszą pryncypalną jego ścianę. J mając wymierzoną na abrysie długość wysokość, i szerokość ściany: tęż długość ściany wymierzy długością cegły. wysokość ściany wysokością cegły; szerokość ściany szerokością cegły. J nanotuje siła cegły długości długość zabiera ściany
14. Kto z was zamyśla wieżą budować, pierwey zasiadszy kalkuluie sumpta, ktore potrzebne są do iey wydoskonalenia. Aby założywszy fundament, á niemogąc dokonáć, wszyscy co widzą nie szydzili z niego. O to ten człowiek zaczął budować, á niemogł dokończyć. Pierwszey powinności w ten sposob Architekt, iáko oraz doskonáły Arytmetyk, zádosyć uczyni. Gdy 1mo. Według dánego abrysu rozważáiąc po częsciach pałác ná przykład, weźmie pierwszą pryncypalną iego ścianę. J maiąc wymierzoną ná abrysie długość wysokość, y szerokość ściany: tęż długość ściany wymierzy długością cegły. wysokość ściany wysokością cegły; szerokość ściany szerokością cegły. J nanotuie siła cegły długości długość zábiera ściany
Skrót tekstu: BystrzInfArch
Strona: E4
Tytuł:
Informacja architektoniczna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
architektura, budownictwo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743