. LXXIII. PSALM LXXIII. I. Upomina, żeby nikt złym szczęścia nie zarzał. II. Daje znie, że i onby siębyłza nimi uniósł, by siębyłz słowa Bożęgo nie nauczył. że szczęście ich nie warowne. III. Do Boga się wraca, a na nim sqmym przestawać obiecuje. 1
. Psalm Asafów. ZAisteć dobry jest Bóg Izraelowi/ tym którzy są czystego serca. 2. Ale nogi moje mało się były niepotknęły/ a blisko tego było/ że mało nieszwankowały kroki moje. 3. Gdym był zawiścią poruszon przeciwko szalonym/ widząc szczęście niepobożnych. 4. Bo nie mają związków aż do śmierci
. LXXIII. PSALM LXXIII. I. Vpomina, żeby nikt złym szcżeścia nie zarzał. II. Daje znie, że y onby śiębyłza nimi uniosł, by śiębyłz słowá Bożęgo nie nauczył. że szcześćie ich nie warowne. III. Do Bogá śię wraca, á na nim sqmym przestawać obiecuje. 1
. Psálm Asáfow. ZAjisteć dobry jest Bog Izráelowi/ tym ktorzy są cżystego sercá. 2. Ale nogi moje mało śię były niepotknęły/ á blisko tego było/ że máło nieszwánkowały kroki moje. 3. Gdym był zawiśćią poruszon przećiwko szalonym/ widząc szcżęśćie niepobożnych. 4. Bo nie máją związkow áż do śmierći
Skrót tekstu: BG_Ps
Strona: 587
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Psalmów
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
m je tłustością pszenice: a miodem z opoki nasyciłbym cię. PSALM LXXXII. I. Bóg złe Sędzie gromi, rozkazując aby tak ubogiemu, jako i PAnu śprawiedliwość czynili. II. Poazuje że za ich nieumiejętnością Rzeczpospolita podwrocona bywa. III. Zatym Bogu samemu, rząd i sprawiedliwość porucza. 1
. Psalm Asafów. BÓg stoi w zgromadzeniu Bożem/ a w pośrzód Bogów sądzi i mówi: 2. Dokądżże będziecie niesprawiedliwie sądzić/ a osoby niezbożników przyjmować? Sela. 3. Czyńcie sprawiedliwość ubogiemu/ i sierotce:utrapionego i niedostatecznego usprawiedliwiajcie. 4. Wyrwijcie chudzinę/ i nędznego: a z ręki niepobożnej wyrwijcie go. 5.
m je tłustośćią pszenice: á miodem z opoki násyćiłbym ćię. PSALM LXXXII. I. Bog złe Sędźie gromi, rozkázując áby ták ubogiemu, jáko y PAnu śpráwiedliwość czynili. II. Poázuje że zá ich nieumiejętnośćią Rzeczpospolita podwrocona bywa. III. Zátym Bogu sámemu, rząd y spráwiedliwość porucża. 1
. Psálm Asáfow. BOg stoji w zgromádzeniu Bożem/ á w pośrzod Bogow sądźi y mowi: 2. Dokądżże będźiećie niespráwiedliwie sądźić/ á osoby niezbożnikow przyjmowáć? Selá. 3. Czyńćie spráwiedliwość ubogiemu/ y śierotce:utrapionego y niedostátecżnego uspráwiedliwiajćie. 4. Wyrwijćie chudźinę/ y nędznego: á z ręki niepobożney wyrwijćie go. 5.
Skrót tekstu: BG_Ps
Strona: 593
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Psalmów
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632
o Boże a sądź ziemię: abowiem ty dziedzicznie trzymasz wszystkie narody. PSALM LXXXIII. I. Modli sięo pomoc Bogu. II. Moc wojska Sennqcherybowego, zamysły złe, i zbuntowanie się z Książęty opisuje. III. Prosi, aby je Bóg pokarał, i sobie przed wszystkimi chwalę sprawił. 1
. Pieśń i Psalm Asafów. 2. O Boże/ nie milczże/ nie bądź jako ten co nie słyszy: i nie chciej się uspokojć/ o Boże! 3. Bo się oto nieprzyjaciele twoi burzą: a ci którzy cię w nienawiści mają/ podnoszą głowę. 4. Przeciwko ludowi twemu wymyślili chytrą radę: a spiknęli się przeciw
o Boże á sądź źiemię: ábowiem ty dźiedźicżnie trzymasz wszystkie narody. PSALM LXXXIII. I. Modli śięo pomoc Bogu. II. Moc wojská Sennqcherybowego, zamysły złe, y zbuntowánie śię z Kśiążęty opisuje. III. Prośi, áby je Bog pokarał, y sobie przed wszystkimi chwalę spráwił. 1
. Pieśń y Psálm Asáfow. 2. O Boże/ nie milcżże/ nie bądź jáko ten co nie słyszy: y nie chćiey śię uspokojć/ o Boże! 3. Bo śię oto nieprzyjaćiele twoji burzą: á ći ktorzy ćię w nienawiśći máją/ podnoszą głowę. 4. Przećiwko ludowi twemu wymyślili chytrą rádę: á spiknęli śię przećiw
Skrót tekstu: BG_Ps
Strona: 593
Tytuł:
Biblia Gdańska, Księga Psalmów
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632