/ i lekce sobie ważąc/ chcą się na sutani pokazać/ upornie raczej/ niż mądrze/ o tych znakach Niebieskich mówią. A signis coeli nolite timere, quae metuunt gentes. Niech im teraz Ludouicus Primus Cesarz Chrześcijański otworzy oczy/ który gdy obaczył że się zapalił Kometa na powietrzu/ barzo się zlęknąwszy rzekł do Zygmunda Astrologa/ iż to nic inszego nie znaczy/ tylko odmienność Królestwa i śmierć wielkich i zacnych ludzi. Astrolog jako mądry Pana nie frasując pochlebił i pocieszył Ezajaszowymi słowy. A signis coeli nolite timere, odpowiedział mu dosyć pobożnie. Timeamus Conditorem huius Cometae, non Cometam: et laudemu eius clementiam, qui nostram inertiam cum peccatorem simus
/ y lekce sobie ważąc/ chcą się ná sutáni pokázáć/ vpornie ráczey/ niż mądrze/ o tych znákách Niebieskich mowią. A signis coeli nolite timere, quae metuunt gentes. Niech im teraz Ludouicus Primus Cesarz Chrześćiański otworzy oczy/ ktory gdy obaczył że się zápalił Kometá ná powietrzu/ bárzo się zlęknąwszy rzekł do Zygmundá Astrologá/ iż to nic inszego nie znáczy/ tylko odmienność Krolestwá y śmierć wielkich y zacnych ludźi. Astrolog iáko mądry Pana nie frásuiąc pochlebił y poćieszył Ezáiaszowymi słowy. A signis coeli nolite timere, odpowiedźiał mu dosyć pobożnie. Timeamus Conditorem huius Cometae, non Cometam: et laudemu eius clementiam, qui nostram inertiam cum peccatorem simus
Skrót tekstu: ŻędzKom
Strona: C
Tytuł:
Kometa z przestrogi niebieskiej
Autor:
Andrzej Żędzianowski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
dialogi
Tematyka:
astrologia, astronomia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1618
Data wydania (nie wcześniej niż):
1618
Data wydania (nie później niż):
1618
tronie daleko znaczniejszym usiądzie, Nigdy twemu nierównym: a tak mniemam, że go Wiara Chrystusa, którą tłumisz, za znacznego Chrześcijanina witać będzie, gdy mu młody Zakwitnie wiek. próżne twe w tym będą przeszkody. Tak Astronom powiedział; jako on fałszywy BALAAM niegdy Prorok: nie żeby prawdziwy Miał być edykt z Niebieskich biegów Astrologa, Lecz że w tym wola bywa najwyższego Boga Przez samych adwersarzów prawdę opowiadać, Aby żadną nie mogli wymówką się składać. O BARLAAMIE I JOZAFACIE ŚŚ. Num: 23.
Tą niewdzięczną Król wieścią z wesela zrażony, A w sercu swym, żałosnym frasunkiem dotkniony Mieni cerę wesołą, a dumę swą chciwą Dalszych uciech obraca
thronie dáleko znácznieyszym vśiędzie, Nigdy twemu nierownym: á ták mniemam, że go Wiárá Chrystusá, ktorą tłumisz, żá znácznego Chrześciániná witáć będźie, gdy mu młody Zákwitnie wiek. prożne twe w tym będą przeszkody. Ták Astronom powiedźiał; iáko on fałszywy BALAAM niegdy Prorok: nie żeby prawdźiwy Miał bydź edykt z Niebieskich biegow Astrologá, Lecz że w tym wola bywa naywyższego Bogá Przez sámych ádwersarzow prawdę opowiádáć, Aby żadną nie mogli wymowką się skłádáć. O BARLAAMIE Y IOZAPHACIE ŚŚ. Num: 23.
Tą niewdźięczną Krol wieścią z wesela zráżony, A w sercu swym, żáłosnym frásunkiem dotkniony Mieni cerę wesołą, á dumę swą chćiwą Dálszych vćiech obraca
Skrót tekstu: DamKuligKról
Strona: 15
Tytuł:
Królewic indyjski
Autor:
Jan Damasceński
Tłumacz:
Mateusz Ignacy Kuligowski
Drukarnia:
Mikołaj Aleksander Schedel
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
żywoty świętych
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1688
Data wydania (nie wcześniej niż):
1688
Data wydania (nie później niż):
1688
wszelkich naukach i językach będąc biegły/ uczone ludzie/ około siebie zawsze bawił/ hojne im jurgielty dawał/ wszelką uczciwość wyrządzał. Heroes wszyscy możniejszy/ o których jedno czytamy/ toż przed nim czynili: ale z różnych przyczyn. Herkules nie tylko Państw burzyciel wielkich/ ale i dziwów świata tego uskromiciel i zwyciężca/ Chirona Astrologa obecnego zawsze miał/ ile trudności wojenne dopuszczały/ o gwiazdach/ miesiącu/ słońcu/ i o niebach nauki jego słuchał/ to nabarziej upatrując/ aby czasu gwałtownego przypadku/ który zawsze Mars nie życzliwy z sobą nosi/ radę i przestrogę Minerwy stąd przed tym nagotowaną miał. Na czym jako się nie omylił/ jako mówię
wszelkich náukách y ięzykách będąc biegły/ vczone ludzie/ około śiebie záwsze báwił/ hoyne im iurgielty dawał/ wszelką vczćiwość wyrządzał. Heroes wszyscy możnieyszy/ o ktorych iedno czytamy/ toż przed nim czynili: ále z rożnych przyczyn. Herkules nie tylko Państw burzyćiel wielkich/ ále y dźiwow świátá tego vskromićiel y zwyćiężcá/ Chironá Astrologá obecnego záwsze miał/ ile trudnośći woienne dopusczáły/ o gwiazdách/ mieśiącu/ słońcu/ y o niebách náuki iego słuchał/ to nabárźiey vpátruiąc/ áby czásu gwałtownego przypadku/ ktory záwsze Mars nie życzliwy z sobą nośi/ rádę y przestrogę Minerwy stąd przed tym nágotowáną miał. Ná czym iáko sie nie omylił/ iáko mowię
Skrót tekstu: CezWargFranc
Strona: 22
Tytuł:
O wojnie francuskiej ksiąg siedmioro
Autor:
Gajusz Juliusz Cezar
Tłumacz:
Andrzej Wargocki
Drukarnia:
Drukarnia wdowy Jakuba Sibeneychera
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1608
Data wydania (nie wcześniej niż):
1608
Data wydania (nie później niż):
1608
do szkatuły wolno i do skrzynie, Za pewne mu obieca, że do trzech lat zginie. Uwierzy ten i na złe wszytko się rozpasze; Huczy, trąbi, wsi lecą: Dzisia, dzieci, nasze. Skoro wyszły trzy lata, aż on bosy, nagi, Niosąc zgrzebne na chudym ramieniu biesagi, Idzie do astrologa, ale z tą przegróżką, Że go w taką wprowadził nędzę swoją wróżką, Że miał zginąć do trzech lat, a on żyje w nędzy, Już czwarty mija, zbywszy wiosek i pieniędzy. Nie mogła cię, odpowie, moja wróżka minąć,
Matematyk, ani mógł żaden gorzej zginąć, Jakoś ty dzisia zginął
do szkatuły wolno i do skrzynie, Za pewne mu obieca, że do trzech lat zginie. Uwierzy ten i na złe wszytko się rozpasze; Huczy, trąbi, wsi lecą: Dzisia, dzieci, nasze. Skoro wyszły trzy lata, aż on bosy, nagi, Niosąc zgrzebne na chudym ramieniu biesagi, Idzie do astrologa, ale z tą przegróżką, Że go w taką wprowadził nędzę swoją wróżką, Że miał zginąć do trzech lat, a on żyje w nędzy, Już czwarty mija, zbywszy wiosek i pieniędzy. Nie mogła cię, odpowie, moja wróżka minąć,
Matematyk, ani mógł żaden gorzej zginąć, Jakoś ty dzisia zginął
Skrót tekstu: PotFrasz2Kuk_II
Strona: 273
Tytuł:
Ogrodu nie wyplewionego część wtora
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
24 mil wokoło/ oprócz przedmieścia: i to też pisze/ iż w pałacu/ który tam ma w Ksandu/ mieszka wiele Astrologów i czarnoksiężników. Jest też Astrologia indiciaria w wielkiej cenie/ i w Chinie/ i w Pegu/ i w Persiej; której król Ismael mało co rzeczy znacznych zaczynał bez rady swego Astrologa: a nie dziw to/ bo gdyż ta nauka tam się w tych krajach urodziła u Asiryjczyków i Chaldejczyków/ przetoż tam jeszcze kwitnie. Sami Turcy nic na nią niedbają: i Cesarze Rzymscy brzydzili się nią/ i wywoływali ją/ i jej profesory częstokroć. Bodaj ją też także bannisował Kościół Boży/ gdyż
24 mil wokoło/ oprocz przedmieśćia: y to też pisze/ iż w páłacu/ ktory tám ma w Xándu/ mieszka wiele Astrologow y czárnokśiężnikow. Iest też Astrologia indiciaria w wielkiey cenie/ y w Chinie/ y w Pegu/ y w Persiey; ktorey krol Ismáel máło co rzeczy znácznych záczynał bez rády swego Astrologá: á nie dźiw to/ bo gdyż tá náuká tám się w tych kráiách vrodźiłá v Assiriyczykow y Cháldeyczykow/ przetoż tám iescze kwitnie. Sámi Turcy nic ná nię niedbáią: y Cesárze Rzymscy brzydźili się nią/ y wywoływáli ią/ y iey professory częstokroć. Boday ią też tákże bánnisował Kośćioł Boży/ gdyż
Skrót tekstu: BotŁęczRel_III
Strona: 89
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. III
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
i Polityków są tego, jako wielu Państw, Familii zgubą były predykcje Astrologiczne. Pisze Tacitus jako Otto złudzony gwiazd otuchą o przyszłym swoim panowaniu, wszczął tumulty; nastąpił na Galbę, Państwo i życie mu wydarł. Tąż predykcją uwiedziony Abeldelmenus Ganczarczyk na Alfonsa Króla Hiszpańskiego nastąpił i z Państwa wyzuł. Leoncjusz od Pawła Mnicha Astrologa zdementowany, tyle zdradzieckich sposobów zażywał, póki Justynianowi rąk nie odciął i na wygnanie do Hersonesu nie odesłał. Stychże predykcyj Michał Balbus śmiałości nabył, zrobił koniuracją przeciwko Leonowi Cesarzowi, z Państwa i z życia ogołocił. Do tego szaleństwa Tyberiusza Cesarza przywiodła Astrologia, iż tych wszystkich Senatorów Rzymskich pozabijał którym Astra tuszyły Panowanie. Cajus
y Politykow są tego, iáko wielu Państw, Familii zgubą były predykcye Astrologiczne. Pisze Tacitus iáko Otto złudzony gwiazd otuchą o przyszłym swoim panowaniu, wszczął tumulty; nástąpił ná Galbę, Państwo y życie mu wydarł. Tąz predykcyą uwiedziony Abeldelmenus Ganczarczyk ná Alfonsa Krola Hiszpańskiego nástąpił y z Państwa wyzuł. Leoncyusz od Pawła Mnicha Astrologa zdementowany, tyle zdradzieckich sposobow záżywał, poki Justynianowi rąk nie odciął y ná wygnánie do Hersonesu nie odesłał. Ztychże predykcyi Michał Balbus śmiałości nábył, zrobił konjuracyą przeciwko Leonowi Cesarzowi, z Państwa y z życia ogołocił. Do tego szaleństwa Tyberyusza Cesarza przywiodła Astrologia, iż tych wszystkich Senatorow Rzymskich pozabiiał ktorym Astra tuszyły Panowánie. Cajus
Skrót tekstu: BystrzInfZup
Strona: 16
Tytuł:
Informacja zupełniejsza
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
astrologia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
zażywał, póki Justynianowi rąk nie odciął i na wygnanie do Hersonesu nie odesłał. Stychże predykcyj Michał Balbus śmiałości nabył, zrobił koniuracją przeciwko Leonowi Cesarzowi, z Państwa i z życia ogołocił. Do tego szaleństwa Tyberiusza Cesarza przywiodła Astrologia, iż tych wszystkich Senatorów Rzymskich pozabijał którym Astra tuszyły Panowanie. Cajus Caligula dowiedziawszy się od Sulli Astrologa iż miał być zabity, z najmniejszej suspicyj tyle godnych ludzi stał się mężobójcą. Za erekcją figur Babili Astrologa Nero i Claudiusz tych wszystkich stał się tyranem, którym cokolwiek dobrego obiecowały Astra. A czyli ten mógł dułać czyjei przyjaźni? któremu Cardanus lib: de revolutione Cap: 7. obiecował zdrady, Machinacje, prodycją
záżywał, poki Justynianowi rąk nie odciął y ná wygnánie do Hersonesu nie odesłał. Ztychże predykcyi Michał Balbus śmiałości nábył, zrobił konjuracyą przeciwko Leonowi Cesarzowi, z Państwa y z życia ogołocił. Do tego szaleństwa Tyberyusza Cesarza przywiodła Astrologia, iż tych wszystkich Senatorow Rzymskich pozabiiał ktorym Astra tuszyły Panowánie. Cajus Caligula dowiedziawszy się od Sulli Astrologa iż miał bydź zábity, z naymnieyszey suspicyi tyle godnych ludzi stał się mężoboycą. Za erekcyą figur Babili Astrologa Nero y Claudiusz tych wszystkich stał się tyrannem, ktorym cokolwiek dobrego obiecowały Astra. A czyli ten mogł dułáć czyiei przyiaźni? ktoremu Cardanus lib: de revolutione Cap: 7. obiecował zdrady, Machinacye, prodycyą
Skrót tekstu: BystrzInfZup
Strona: 16
Tytuł:
Informacja zupełniejsza
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
astrologia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
nabył, zrobił koniuracją przeciwko Leonowi Cesarzowi, z Państwa i z życia ogołocił. Do tego szaleństwa Tyberiusza Cesarza przywiodła Astrologia, iż tych wszystkich Senatorów Rzymskich pozabijał którym Astra tuszyły Panowanie. Cajus Caligula dowiedziawszy się od Sulli Astrologa iż miał być zabity, z najmniejszej suspicyj tyle godnych ludzi stał się mężobójcą. Za erekcją figur Babili Astrologa Nero i Claudiusz tych wszystkich stał się tyranem, którym cokolwiek dobrego obiecowały Astra. A czyli ten mógł dułać czyjei przyjaźni? któremu Cardanus lib: de revolutione Cap: 7. obiecował zdrady, Machinacje, prodycją od przyjaciela. Czyli ów Ociec mógł jako Syna kochać? którego Cardanus Lib: 2. Geniturarum Cap
nábył, zrobił konjuracyą przeciwko Leonowi Cesarzowi, z Państwa y z życia ogołocił. Do tego szaleństwa Tyberyusza Cesarza przywiodła Astrologia, iż tych wszystkich Senatorow Rzymskich pozabiiał ktorym Astra tuszyły Panowánie. Cajus Caligula dowiedziawszy się od Sulli Astrologa iż miał bydź zábity, z naymnieyszey suspicyi tyle godnych ludzi stał się mężoboycą. Za erekcyą figur Babili Astrologa Nero y Claudiusz tych wszystkich stał się tyrannem, ktorym cokolwiek dobrego obiecowały Astra. A czyli ten mogł dułáć czyiei przyiaźni? ktoremu Cardanus lib: de revolutione Cap: 7. obiecował zdrady, Machinacye, prodycyą od przyiaciela. Czyli ow Ociec mogł iáko Syna kocháć? ktorego Cardanus Lib: 2. Geniturarum Cap
Skrót tekstu: BystrzInfZup
Strona: 16
Tytuł:
Informacja zupełniejsza
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
astrologia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
koniec w starości wyjdzie. J Pompejuszowi potrojne Senatorstwo, trojakie zwycięstwo, w największych rzeczach chwała, czy by była weselem, gdyby był przewiedział, że w Egipskiej puszczy straciwszy wojsko, miał mizernie polec. Chwalebne także w tej mierze są słowa Augustyna Z. Który każąc do ludu na Psalm 61. przy publicznej rekoncyliacyj jednego Astrologa to powiedział. Zginął był ten Astrolog, ale szukany, znaleziony, przywiedziony do pokuty, niesie z sobą książki stosu godne, dla których miał wiecznie góreć: aby te spaliwszy, sam na ochłodę zbawienną wyszedł. Chwalebny postępek w dziejach jeszcze Apostołskich cap. 19. opisany, że z okazji wielu od biesa zamordowanych:
koniec w stárości wyidzie. J Pompeiuszowi potroyne Senatorstwo, troiakie zwycięstwo, w naywiększych rzeczach chwáła, czy by była weselem, gdyby był przewiedział, że w Egipskiey puszczy straciwszy woysko, miał mizernie polec. Chwalebne także w tey mierze są słowa Augustyna S. Ktory każąc do ludu ná Psalm 61. przy publiczney rekoncyliacyi iednego Astrologa to powiedział. Zginął był ten Astrolog, ále szukany, znaleziony, przywiedziony do pokuty, niesie z sobą książki stosu godne, dla ktorych miał wiecznie goreć: áby te spaliwszy, sám ná ochłodę zbawienną wyszedł. Chwalebny postępek w dzieiach ieszcze Apostolskich cap. 19. opisany, że z okázyi wielu od biesa zámordowanych:
Skrót tekstu: BystrzInfAstrol
Strona: 27
Tytuł:
Informacja astrologiczna
Autor:
Wojciech Bystrzonowski
Miejsce wydania:
Lublin
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
astrologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1743
Data wydania (nie wcześniej niż):
1743
Data wydania (nie później niż):
1743
. KSiążę, Pan wielki, miał raz jedynaka, Mniemał, że się szczęść uchwycił u haka. Z jedynakami i chłopi się pieszczą, By ich nie tykać same baby wrzeszczą; A nuż dopiero, co to Pan i Książę Z potomstwem robi, pisać nie nadążę. Skoro mu tedy ów się syn urodził, Do Astrologa, który ludzi zwodził, Udał się, każąc, aby prognostyku (W których zawodu bywa i bez liku) Dobył, co z Synem stać się jego może? W jaką Fortunę Niebo go wzpomoże? Wziąwszy Dziecięcia imię i tytuły, Astrolog, kryśli na karcie cyrkuły; A potym z strachem Książęcia przestrzeże: Niech ta
. KSiążę, Pan wielki, miał raz iedynaka, Mniemał, że śię szczęść uchwyćił u haka. Z iedynakami i chłopi śię pieszczą, By ich nie tykać same baby wrzeszczą; A nuż dopiero, co to Pan i Kśiążę Z potomstwem robi, pisać nie nadążę. Skoro mu tedy ow śię syn urodźił, Do Astrologa, ktory ludźi zwodźił, Udał śię, każąc, aby prognostyku (W ktorych zawodu bywa i bez liku) Dobył, co z Synem stać śię iego może? W iaką Fortunę Niebo go wzpomoże? Wźiąwszy Dźiećięćia imię i tytuły, Astrolog, kryśli na karćie cyrkuły; A potym z strachem Kśiążęćia przestrzeże: Niech ta
Skrót tekstu: JabłEzop
Strona: 39
Tytuł:
Ezop nowy polski
Autor:
Jan Stanisław Jabłonowski
Drukarnia:
Andrzej Ceydler
Miejsce wydania:
Lipsk
Region:
zagranica
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
bajki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1731
Data wydania (nie wcześniej niż):
1731
Data wydania (nie później niż):
1731