. Regimentów Dragonij z których pierwszy Dragonij Gwardyj ma 1000, ludzi inne[...] po 500. Summa Dragonij 4000. 7. Regimentów piechoty z których pierwszy Gwardyj Liczy 3000, dwa inne od 1000. Jeden od 900. Dwa od 850. Jeden od 536. Summa 8136. 3. Chorągwie Węgrów abo Janczarów / naznaczone na asystencją Marszałkowi Wielkiemu, Hetmanom Wielkiemu i Polnemu. Dwie pierwsze po 150. ludzi. a Jedna po - - - 100. Summa 400. Summa Wojsk Cudzoziemskich 12536. Całe tedy wojsko Koronne wynosi Jazda Polska - - 5990. Jazda Cudzoziemska - 4000. Piechota - - 8536. Summa 18576. WOJSKO LITEWSKIE wojsko to składa
. Regimentow Dragonij z których pierwszy Dragonij Gwardyi ma 1000, ludźi inne[...] po 500. Summa Dragonij 4000. 7. Regimentów piechoty z których pierwszy Gwardyi Liczy 3000, dwa inne od 1000. Jeden od 900. Dwa od 850. Jeden od 536. Summa 8136. 3. Chorągwie Węgrów abo Janczarów / naznaczone na asystencyą Marszałkowi Wielkiemu, Hetmanom Wielkiemu i Polnemu. Dwie pierwsze po 150. ludźi. á Jedna po - - - 100. Summa 400. Summa Woysk Cudzoźiemskich 12536. Całe tedy woysko Koronne wynośi Jazda Polska - - 5990. Jazda Cudzoźiemska - 4000. Piechota - - 8536. Summa 18576. WOYSKO LITEWSKIE woysko to składa
Skrót tekstu: ŁubHist
Strona: 269
Tytuł:
Historia polska z opisaniem rządu i urzędów polskich
Autor:
Władysław Łubieński
Drukarnia:
Drukarnia Societatis Jesu
Miejsce wydania:
Wilno
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
historia, prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1763
Data wydania (nie wcześniej niż):
1763
Data wydania (nie później niż):
1763
stanęli; Co przedniejsi z Panów Polaków w karetach Królewskich jechali; Godzina przyjazdu ich na Palać trzecia z południa była: na których wiązd z Galeriej Królestwo I. MM. przez okno patrzyli. Mość PP. Posłowie wysiadszy z karet/ retyrowali się do Pokoju Kapitana de Garde, gdzie od poczywając trochę/ oczekiwali na swoję Asystencją/ którzy z koni z siadszy/ tamże do nich przyszli/ skąd dopierwo z rozkazania Królestwa Ich Mci/ prowadził ich M. Girlot przez Zamek/ między dwiema szeregami Arszerów tak właśnie jako i na ulicy był regiment de Gard Francuzów i Szwajcarów i drugich Arszeków/ kiedy Panowie Posłowie wjeżdżali. Przyszedszy do wschodoch Wielki Magister Ceremoniarum
stanęli; Co przednieyśi z Pánow Polakow w káretách Krolewskich iecháli; Godźiná przyiázdu ich ná Palac trzećiá z południá byłá: na ktorych wiązd z Gáleriey Krolestwo I. MM. przez okno pátrzyli. Mość PP. Posłowie wyśiadszy z káret/ retyrowáli się do Pokoiu Kápitaná de Garde, gdźie od poczywáiąc trochę/ oczekiwáli ná swoię Assystencyą/ ktorzy z koni z śiadszy/ támże do nich przyszli/ zkąd dopierwo z roskazánia Krolestwá Ich Mći/ prowádźił ich M. Girlot przez Zamek/ między dwiemá szeregámi Arszerow ták własnie iáko y ná vlicy był regiment de Gard Fráncuzow y Szwáycárow y drugich Arszekow/ kiedy Pánowie Posłowie wieżdżáli. Przyszedszy do wschodoch Wielki Magister Ceremoniarum
Skrót tekstu: WjazdPar
Strona: b2v
Tytuł:
Wjazd wspaniały posłów polskich do Paryża
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Anonim
Drukarnia:
Walerian Piątkowski
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Gatunek:
relacje
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1645
Data wydania (nie wcześniej niż):
1645
Data wydania (nie później niż):
1645
o które tu nie trudno, żeby się w kościołach w pociemku, podczas rorat jako zwyczaj przede dniem, nie działy.
Dnia 19 Decembris. Mszy św. słuchali publice księstwo IM u Ojców Karmelitów. Kościół bogaty w splendory, ołtarze i inny aparament kościelny. Prowadzili exhibendo honorem ciż kawalerowie i damy czyniąc asystencją. Książę IM powróciwszy z kościoła, traktował tych i inszych tamecznych obywatelów i damy.
Po obiedzie jechali do kościoła, który się nazywa Mendicantium, gdzie dam srodze siła uczących się różnych eksercitiów. Muzyka nad podziwienie wyborna, głosy anielskie, wszytką muzykę damy sprawują, do nich też pro quodam speciali na słuchanie muzyki lud undique
o które tu nie trudno, żeby się w kościołach w pociemku, podczas rorat jako zwyczaj przede dniem, nie działy.
Dnia 19 Decembris. Mszy św. słuchali publice księstwo IM u Ojców Karmelitów. Kościoł bogaty w splendory, ołtarze i inny aparament kościelny. Prowadzili exhibendo honorem ciż kawalerowie i damy czyniąc asystencją. Książę JM powróciwszy z kościoła, traktował tych i inszych tamecznych obywatelów i damy.
Po obiedzie jechali do kościoła, który się nazywa Mendicantium, gdzie dam srodze siła uczących się różnych exercitiów. Muzyka nad podziwienie wyborna, głosy anielskie, wszytką muzykę damy sprawują, do nich też pro quodam speciali na słuchanie muzyki lud undique
Skrót tekstu: BillTDiar
Strona: 160
Tytuł:
Diariusz peregrynacji po Europie
Autor:
Teodor Billewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy podróży, pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1677 a 1678
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1678
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Marek Kunicki-Goldfinger
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Biblioteka Narodowa
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2004
, jak na weselu cieszyli się, O Błędach przeciw Z. Wierze, mianowicie o Poganach
że Dusza jego z ciała, a tym samym z mizeryj do szczęśliwości wszelkiej przeniosła się. Obywatele Królestwa Gwinei w Afryce na pogrzebie Królów, konie i Dworzan najcelniejszych zabijali, aby Dusza zmarłego Króla ich, miała na tamtym świecie paradną asystencją Japończykowie co rok w Sierpniu stoły sute w polu i w domu zastawiają, traktując Dusze przechodzące tamtędy do Raju Amidy Bożka. Z czego oczywiście patet, że Poganie Duszy nieśmiertelność przypisywali, po wyściu z ciała, żywot jej przyznając, jako w wielu czytam Autorach.
POGANSTA tego po całym świecie stało się wielkie incrementum. Dzieła
, iák na weselu cieszyli się, O Błędach przeciw S. Wierze, mianowicie o Poganach
że Dusza iego z ciała, a tym samym z mizeryi do szczęśliwości wszelkiey przeniosła się. Obywatele Krolestwa Gwinei w Afryce na pogrzebie Krolow, konie y Dworzan naycelnieyszych zabiiali, aby Dusza zmarłego Krola ich, miała na tamtym świecie paradną asystencyą Iapończykowie co rok w Sierpniu stoły sute w polu y w domu zastawiaią, traktuiąc Dusze przechodzące tamtędy do Raiu Amidy Bożka. Z czego oćzywiście pátet, że Poganie Duszy niesmiertelność przypisywali, po wyściu z ciała, żywot iey przyznaiąc, iako w wielu czytam Autorach.
POGANSTA tego po całym swiecie stało się wielkie incrementum. Dzieła
Skrót tekstu: ChmielAteny_I
Strona: 1060
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 1
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1755
Data wydania (nie wcześniej niż):
1755
Data wydania (nie później niż):
1755
tymże regimencie kupił i zaczął się w ziemi gostyńskiej na poselskie i deputackie kreować funkcje.
Udał się do Poniatowskiego, teraźniejszego kasztelana krakowskiego, w faworach u Augusta Wtórego będącego. Za jego promocją został podkomorzym gostyńskim. Przy przysiędze jego w ziemi gostyńskiej chcieli patriotowie tej ziemi nie dopuszczać go do przysięgi, ale jako brygadier mając asystencją oficerów
i ludzi regimentowych, i innych ludzi, przy tym też będąc sam serca mężnego, tak adwersarzów swoich zastraszył, że mu musieli w ład pójść. A gdy mu przybywała coraz większa fortuna i z nią konsyderacja, tedy za promocją książąt Czartoryskich został łowczym wielkim lit. Potem gdy regimentarstwo wielkie koronne dane było Poniatowskiemu,
tymże regimencie kupił i zaczął się w ziemi gostyńskiej na poselskie i deputackie kreować funkcje.
Udał się do Poniatowskiego, teraźniejszego kasztelana krakowskiego, w faworach u Augusta Wtórego będącego. Za jego promocją został podkomorzym gostyńskim. Przy przysiędze jego w ziemi gostyńskiej chcieli patriotowie tej ziemi nie dopuszczać go do przysięgi, ale jako brygadier mając asystencją oficerów
i ludzi regimentowych, i innych ludzi, przy tym też będąc sam serca mężnego, tak adwersarzów swoich zastraszył, że mu musieli w ład pójść. A gdy mu przybywała coraz większa fortuna i z nią konsyderacja, tedy za promocją książąt Czartoryskich został łowczym wielkim lit. Potem gdy regimentarstwo wielkie koronne dane było Poniatowskiemu,
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 148
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
relacją gdy powrócił Starowolski, tedy uprosiwszy z sobą pułkownika Paszkowskiego i wstąpiwszy do Zbirohów, a tam wezwawszy miłosierdzia Pana Jezusa Nazareńskiego cudami słynącego i uprosiwszy także do kompanii Jacka Paszkowskiego, strażnikowicza polnego lit., pojechaliśmy razem do Motykał. W Motykałach spodziewając się, że z Wołczyna po imieninach księcia kanclerza Bystry będzie mieć wielką asystencją, poczęliśmy i my spraszać przyjaciół, a najpierwej uprosiliśmy Borzęckiego, strażnika brzeskiego, człeka i serca dobrego, i przytomnego w dobrym zdaniu, ale w tak nagłym czasie nie mogliśmy wielkiej kompanii zebrać. Zebraliśmy jednak, ile można było, gdzie i brat nasz Wacław porucznik z kilką ludźmi przyjechał. Czekali
relacją gdy powrócił Starowolski, tedy uprosiwszy z sobą pułkownika Paszkowskiego i wstąpiwszy do Zbirohów, a tam wezwawszy miłosierdzia Pana Jezusa Nazareńskiego cudami słynącego i uprosiwszy także do kompanii Jacka Paszkowskiego, strażnikowicza polnego lit., pojechaliśmy razem do Motykał. W Motykałach spodziewając się, że z Wołczyna po imieninach księcia kanclerza Bystry będzie mieć wielką asystencją, poczęliśmy i my spraszać przyjaciół, a najpierwej uprosiliśmy Borzęckiego, strażnika brzeskiego, człeka i serca dobrego, i przytomnego w dobrym zdaniu, ale w tak nagłym czasie nie mogliśmy wielkiej kompanii zebrać. Zebraliśmy jednak, ile można było, gdzie i brat nasz Wacław porucznik z kilką ludźmi przyjechał. Czekali
Skrót tekstu: MatDiar
Strona: 846
Tytuł:
Diariusz życia mego, t. I
Autor:
Marcin Matuszewicz
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
ziemie Wielkiego Księstwa Litewskiego
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
pamiętniki
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1754 a 1765
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1765
Tekst uwspółcześniony:
tak
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Bohdan Królikowski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1986
. Iulii/ o 7. mil od Palermo wysiedli/ i Palermo zdradą oprocz wszelkiej prawie resistencji wzięli/ na Imię Króla Hiszpańskiego/ siebie zaś Generał ich/ Marqvis de Leder/ za Namięsnika Królewskiego ćałej Sycylii proklamować rozkazał. Azatym Poseł Sicilijski uskarżając się na to/ sollicitował u Książęcia I. M. Regenta Francuskiego o Asystencją 18000. Wojska W Turynie też Posłowi Hiszpańskiemu oznajmiono/ żeby stamtąd nie odjezdżał/ oprocz pozwolenia Książęcia I. M. Turyńskiego/ co on tez i uczynić obiecał. Tym czasem Flota Angielska ma asystować Sicilianom przeciwko Hiszpanom/ jeśliby tego było potrzeba. z Brukselów/ 28. Iulii.
Ze Tumult pospólstwa/ którego rachowano
. Iulii/ o 7. mil od Palermo wyśiedli/ y Pálermo zdrádą oproćz wszelkiey práwie resistentiey wzieli/ ná Imię Krolá Hiszpáńskiego/ siebie záś Generał ich/ Márqvis de Leder/ zá Namięsnika Krolewskiego ćáłey Siciliey proklámowáć rozkazał. Azátym Poseł Siciliiski uskarżáiąc śię ná to/ sollicitował u Kśiązęćiá I. M. Regenta Francuskiego o Assistentią 18000. Woyská W Turyńie tesz Posłowi Hiszpáńskiemu oznáymiono/ zeby ztámtąd nie odiezdżał/ oproćz pozwolęńia Ksiązęcia I. M. Turynskiego/ co on tez y uczynić obiecał. Tym cżásem Flotá Angielska ma ássistowáć Siciliánom przeciwko Hiszpánom/ iesliby tego było potrżebá. z Bruxellow/ 28. Iulii.
Ze Tumult pospolstwa/ ktorego ráchowano
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 14
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
gdy znich co przedniejszych Hersztów/ po chwytano; ale postaremu że dla bezpieczeństwa/ jeden Regiment porządnego Wojska do Brukselów jest wprowadzony/ i w Nocy światło po Domach ustawiczne/ zrozkazania Urzędowego trzymane być musi. z Hagi/ 26. Iulii.
Ze z Paryża pisano/ o tym/ iż Poseł Sicilijski sollicitował o asystencją Dworu Francuskiego/ przeciwko Hiszpanom/ ponieważ ci Miasto Palermo/ już wzięli/ a lubo się jeszcze Zamek bronieł/ i o tym już była jednak słaba nadzieja/ ponieważ się wnim było tylko 400. Człeka zamknęło: piszą i to/ że Czworaka Alliancja już zupełnie we Francjej przyjęta i podpisana. Z Wiednia zaś oznajmują
gdy zńich co przedńieyszych Hersztow/ po chwytano; ále postáremu że dla bespieczeństwá/ ieden Regiment porządnego Woyská do Bruxellow iest wprowádzony/ y w Nocy swiatło po Domách ustawićzne/ zrozkazáńia Urzędowego trzymáne być musi. z Hagi/ 26. Iulii.
Ze z Páryżá pisano/ o tym/ iż Poseł Siciliiski sollicitował o ássistentią Dworu Francuskiego/ przeciwko Hiszpánom/ ponieważ ći Miásto Palermo/ iusz wzięli/ á lubo śię ieszćze Zamek bronieł/ y o tym iusz byłá iednák słába nádźieiá/ poniewasz śię wńim było tylko 400. Człeká zamknęło: piszą y to/ że Czworaka Allianciia iusz zupełnie we Fránciey przyięta y podpisána. Z Wiedńia záś oznáymuią
Skrót tekstu: PoczKról
Strona: 15
Tytuł:
Poczta Królewiecka
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Królewiec
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1718
Data wydania (nie wcześniej niż):
1718
Data wydania (nie później niż):
1718
/ któremu obie strony żdały umiarkowanie pewnych Artykułów. Z Wenecji 12. Marty. 1661.
ZA niedługo puści się Hetman wielki do Kandiej z pieniądzmi/ z municjami/ i prowiantem: ma w instrukciej/ fortece jak napilniej opatrzyć/ a chłopstwu temu które na Turki powstało i potężnie się im broni/ serca dodać i wszelką asystencją/ aby nieprzyjaciel został po miastach sciśniony/ a naszym wojskom pola wolne zostawały. Ze Gdańska 16. Marty, 1661.
Z Rewalu jest wiadomość że Korona Szwedska seriò myśli o pokoju z Moskwą.
Poseł Cesarski który do Cara jedzie/ zachorzał tu przyjechawszy; ale ozdrowiawszy/ chce do Stolice na Kurlandyą jechać Merkuriusz Polski,
/ ktoremu obie strony żdáły vmiárkowánie ṕewnych Artykułow. Z Wenecyey 12. Marty. 1661.
ZA niedługo puśći się Hetman wielki do Kándiey z ṕieniądzmi/ z municyámi/ y ṕrowiantem: ma w instrukciey/ fortece iák napilniey oṕátrzyć/ á chłoṕstwu temu ktore ná Turki ṕowstáło y ṕotężnie się im broni/ sercá dodáć y wszelką asistencyą/ áby nieṕrzyiáćiel zostáł ṕo miastách zciśniony/ á nászym woyskom ṕolá wolne zostáwáły. Ze Gdanská 16. Marty, 1661.
Z Rewalu iest wiádomość że Koroná Sżwedska seriò mysli o ṕokoiu z Moskwą.
Poseł Cesárski ktory do Cárá iedźie/ záchorzał tu ṕrzyiechawszy; ále ozdrowiáwszy/ chce do Stolice ná Kurlándyą iechać Merkuryusz Polski,
Skrót tekstu: MerkPol
Strona: 154.
Tytuł:
Merkuriusz polski ordynaryjny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1661
Data wydania (nie później niż):
1661
a lub potym chciał się na nich odważyć/ dostawszy języka że za nimi był wciągnieniu Ali Basza sam ze wszystkim wojskiem/ którego rachują na 40. tysięcy/ przyszło mu się nazad retyrowac. Merkuriusz Polski.
Powrócił z tymi listami jeden z Posłów jego/ których ta ekspedyca w Preszpurku doszła. Instat ten Poseł o asystencją nie odwłóczną/ poki Turcy tam nie opanują jakiej Fortece. Wyszedł tedy Ordynans Cesarski do Generała Montecuculego, aby część swego wojska posłał in auctionem wojska Generała Staremberka, który ma także rozkazanie złączyć się z Kemenim i praesstare onemu omnem assistentiam na uwolnienie Siedmiogrodzkiej ziemie od nieprzyjaciela.
W ten że wieczór przyjechał Curier ż Konstantynopola z listami
a lub ṕotym chciał się ná nich odważyc/ dostawszy ięzyká że zá nimi był wćiągnieniu Ali Bászá sam ze wszystkim woyskiem/ ktorego ráchuią na 40. tyśięcy/ ṕrzyszło mu się názad retyrowac. Merkuryusz Polski.
Powrocił z tymi listámi ieden z Posłow iego/ ktorych tá exṕedyca w Preszṕurku doszłá. Instat ten Poseł o ássystencyą nie odwłocżną/ ṕoki Turcy tám nie oṕánuią iákiey Fortece. Wyszedł tedy Ordynáns Cesarski do Generałá Montecuculego, áby cżęść swego woyská ṕosłał in auctionem woyská Generałá Staremberka, ktory má tákze roskazánie złącżyc się z Kemenim y praesstare onemu omnem assistentiam ná vwolnienie Siedmigrodzkiey źiemie od nieṕrzyiácielá.
W ten że wiecżór ṕrzyiechał Curyer ż Constántinopolá z listámi
Skrót tekstu: MerkPol
Strona: 309
Tytuł:
Merkuriusz polski ordynaryjny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1661
Data wydania (nie później niż):
1661