piec zielony, ław dwie, stół lipowy, ław dwie w Alkierzu, okna też całe, bez okiennic.
Forta na ogród, gdzie wszytko porządnie, z kłódką, ale klucz od niej u ogrodnika Jasińskiego, który przy sobie trzyma. Więźnie
Tatarów siedm Matwiej, pachołek szeregowy
Żyd Zelik, za dług Kozak jeden, ataman
Sawicki, pachołek szeregowy Żydówka Sura, za brata swego Krysę Baszty zamkowe
Pierwsza baszta od Krawieckiej Izby. Tam łoże od działka, bez jednej kuny. Tamże kół dwie, dzialnych, jedno bose we wszytkim, a drugie skowane żelazem. W tej baszcie juków parę na dwa konie.
W drugiej baszcie od ogroda, kareta
piec zielony, ław dwie, stół lipowy, ław dwie w Alkierzu, okna też całe, bez okiennic.
Forta na ogród, gdzie wszytko porządnie, z kłódką, ale klucz od niej u ogrodnika Jasińskiego, który przy sobie trzyma. Więźnie
Tatarów siedm Matwiej, pachołek szeregowy
Żyd Zelik, za dług Kozak jeden, ataman
Sawicki, pachołek szeregowy Żydówka Sura, za brata swego Krysę Baszty zamkowe
Pierwsza baszta od Krawieckiej Izby. Tam łoże od działka, bez jednej kuny. Tamże kół dwie, dzialnych, jedno bose we wszytkim, a drugie skowane żelazem. W tej baszcie juków parę na dwa konie.
W drugiej baszcie od ogroda, kareta
Skrót tekstu: InwŻółkGęb
Strona: 121
Tytuł:
Inwentarz zamku w Żółkwi
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Żółkiew
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
inwentarze
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1671
Data wydania (nie wcześniej niż):
1671
Data wydania (nie później niż):
1671
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Materiały źródłowe do dziejów kultury i sztuki XVI-XVIII w.
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Mieczysław Gębarowicz
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1973
/ i teraz takim bądźcie/ a Wielki Hospódar Nasz Jego. c Car. Prześwietłe Wieliczestwo/ was sług swoich wiernych będzie miał w swojej wielkiej opatrzności Carskiej lepiej niżeli przedtym/ i od każdego Nieprzyjaciela będzie was bronił.
Idąc z Czechryna do Wielkiego Hospodara Naszego Jego. Car: Wiel: do Moskwy/ stary wasz Zaporowski Ataman Iwan Bruchowecki na Zaporoze/ pisał do was oznajmując o zdradzie Hetmana Jerzego Chmielnickiego/ a ten list przesłany do nas do Białochroda/ a my zaś z tym listem tak ze i dla wiadomości co się u was na Zaporozie powodzi/ posyłamy do was Czarewa Boryszowskiego/ Ilasza Wołoszyna z Towarzistwem/ przeż którego prosimy/ abyście
/ y teráż takim bądźćie/ á Wielki Hospódar Nasz Ieg^o^. c Cár. Prześwietłe Wielicżestwo/ was sług swoich wiernych będźie miał w swoiey wielkiey oṕátrznośći Cárskiey lepiey nizeli przedtym/ y od kazdego Nieprzyiaćielá będźie was bronił.
Idąc z Czechryná do Wielkiego Hosṕodará Naszego Ieg^o^. Cár: Wiel: do Moskwy/ stary wász Zaporowski Atáman Iwán Bruchowecki ná Záṕoroze/ ṕisał do was oznaymuiąc o zdrádźie Hetmáná Ierzego Chmielnickiego/ á ten list ṕrzesłány do nas do Białochrodá/ a my záś z tym listem ták ze y dla wiádomośći co się v was ná Záṕoroźie ṕowodźi/ ṕosyłámy do was Czárewá Boryszowskiego/ Ilászá Wołoszyná z Towarźystwem/ ṕrzeż ktorego prośimy/ ábyśćie
Skrót tekstu: MerkPol
Strona: 169.
Tytuł:
Merkuriusz polski ordynaryjny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1661
Data wydania (nie później niż):
1661
tez was jako Przyjaciół naszych/ abyście naszych Posłańców nie bawiąć/ o wszytkim co się tam dzieje wypisawszy odprawili/ jeżeli przedtym Ilasz Wołoszyn z naszymi/ i z Bruchoweckiego listami u Was na Zaporozu bywał/ i o tym oznajmicie nam. List Pana Hetmana Wojska Zaporowskiego do K. I. M.
WIerność Poddaństwa swego Ataman Koszowy i wszyscy na Zaporozu żostający/ W. K. M. Panu Memu Miłościwemu oświadczając/ i jedno ż nami/ jako członki jednego ciała/ chcąc rozumieć/ przysłali mnie Hramotę od Romadanowskiego do siebie pisaną/ a przy onej i Moskala; który rozmaitemi usiłował sposobami Atamana Zaporowskiego odstychnąc; ale się w tym bardzo omylił
tez was iáko Przyiaćioł naszych/ ábyśćie nászych Posłáńcow nie báwiąć/ o wszytkim co się tám dźieie wyṕisawszy odṕráwili/ iezeli ṕrzedtym Ilasz Wołoszyn z nászymi/ y z Bruchoweckiego listámi v Was ná Zaṕorozu bywał/ y o tym oznaymićie nam. List Páná Hetmána Woyska Zaporowskiego do K. I. M.
WIerność Poddánstwá swego Atáman Koszowy y wszyscy ná Zaṕorozu żostáiący/ W. K. M. Pánu Memu Miłośćiwemu oświádcżáiąc/ y iedno ż námi/ iáko cżłonki iednego ćiáłá/ chcąc rozumieć/ ṕrzysłáli mnie Hrámotę od Romadánowskiego do siebie pisáną/ á ṕrzy oney y Moskalá; ktory rozmáitemi vsiłował sṕosobámi Atámaná Záṕorowskiego odstychnąc; ále się w tym bardżo omylił
Skrót tekstu: MerkPol
Strona: 170.
Tytuł:
Merkuriusz polski ordynaryjny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1661
Data wydania (nie później niż):
1661