K. I. M.
WIerność Poddaństwa swego Ataman Koszowy i wszyscy na Zaporozu żostający/ W. K. M. Panu Memu Miłościwemu oświadczając/ i jedno ż nami/ jako członki jednego ciała/ chcąc rozumieć/ przysłali mnie Hramotę od Romadanowskiego do siebie pisaną/ a przy onej i Moskala; który rozmaitemi usiłował sposobami Atamana Zaporowskiego odstychnąc; ale się w tym bardzo omylił/ bo wojsko Zaporowskie/ beż którego i oni nic niechcą poczynać/ o tym i nie myśliło. Posyłam tedy tego Moskala do Waszej K. M. P. M. Miłościwego z Hramotą przez Semena Masczenika i Izydora Karpenka Krewnego mego/ Czecheryńskich. Merkuriusz Polski.
K. I. M.
WIerność Poddánstwá swego Atáman Koszowy y wszyscy ná Zaṕorozu żostáiący/ W. K. M. Pánu Memu Miłośćiwemu oświádcżáiąc/ y iedno ż námi/ iáko cżłonki iednego ćiáłá/ chcąc rozumieć/ ṕrzysłáli mnie Hrámotę od Romadánowskiego do siebie pisáną/ á ṕrzy oney y Moskalá; ktory rozmáitemi vsiłował sṕosobámi Atámaná Záṕorowskiego odstychnąc; ále się w tym bardżo omylił/ bo woysko Záṕorowskie/ beż ktorego y oni nic niechcą pocżynać/ o tym y nie mysliło. Posyłam tedy tego Moskálá do Wászey K. M. P. M. Miłościwego z Hrámotą ṕrzez Semená Máscżeniká y Izydorá Karṕenká Krewnego mego/ Czecherynskich. Merkuryusz Polski.
Skrót tekstu: MerkPol
Strona: 170.
Tytuł:
Merkuriusz polski ordynaryjny
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
wiadomości prasowe i druki ulotne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1661
Data wydania (nie wcześniej niż):
1661
Data wydania (nie później niż):
1661
Persyj Rosyjskiemu Państwu należących porobili, ale też et in antiquo Territorio tejże Monarchyj in Vicinia Miast Rebeńskich, skąd kilka Tysięcy Ludzi w niewolą do Turek posłali. W ten czas właśnie Chorągiew kozaków Duńskich pod Komendą Atamana Frolowa stojąca w Prowincjach starodawnych Rosyjskich atakowana była, przez insze Wojsko Tatarskie, z których wielu zabiwszy, wzięli Atamana z wielką liczbą kozaków, Insi zaś Tatarowie inszą inwazją przeciwko Kozakom Duńskim i w Prowincjach Bachmut i Isum uczynili. Z tych Poddanych Rosyjskich, których Fetygerej Sułtan pobrał, wielu do Konstantynopola zaprowadzono, o czym Rezydent Rosyjski dowiedziawszy się, restitutonem onych vigore Traktatu pretendował, ale miasto satysfakcyj repositum mu, aby tych Niewolników wykupił i
Persyi Rossyiskiemu Państwu należących porobili, ale też et in antiquo Territorio teyże Monarchyi in Vicinia Miast Rebeńskich, zkąd kilka Tysięcy Ludźi w niewolą do Turek posłali. W ten czas właśnie Chorągiew kozakow Dunskich pod Kommendą Attamana Frolowa stoiąca w Prowincyach starodawnych Rossyiskich attakowana była, przez insze Woysko Tatarskie, z ktorych wielu zabiwszy, wźięli Attamana z wielką liczbą kozakow, Inśi zaś Tatarowie inszą inwazyą przećiwko Kozakom Duńskim y w Prowincyach Bachmut y Isum uczynili. Z tych Poddanych Rossyiskich, których Fetygerey Sułtan pobrał, wielu do Konstantynopola zaprowadzono, o czym Rezydent Rossyiski dowiedźiawszy się, restitutonem onych vigore Traktatu pretendował, ale miasto satisfakcyi repositum mu, aby tych Niewolnikow wykupił y
Skrót tekstu: OstList
Strona: 24
Tytuł:
List Jaśnie Wielmożnego Imci Pana Graffa Ostermanna Ministra Gabinetu Imperatorowej JejMci Rosyjskiej Do Najwyższego Wezyra Porty Ottomańskiej
Autor:
Andrej Iwanowicz Ostermann
Tłumacz:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
listy
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
nie wcześniej niż 1736
Data wydania (nie wcześniej niż):
1736
Data wydania (nie później niż):
1750