. Ale bracia wnet wysłali Pawła/ aby szedł jakoby do morza: a Sylas i Tymoteusz tam zostali. 15. A ci którzy prowadzili Pawła/ doprowadzili go aż do Aten: a wziąwszy rozkazanie do Syle i do Tymoteusza/ żeby co narychliej przyszli do niego/ odeszli. 16
. A Gdy ich Paweł w Ateniech czekał/ poruszał się w nim Duch jego/ widząc ono miasto poddane bałwochwalstwu. 17. A przetoż miewał rozmowę z Żydami/ i z ludźmi nabożnymi/ w bożnicy i na rynku na każdy dzień/ z kim się mu trafiło. 18. Tedy niektórzy z Epikurów i Stoików Filozofowie/ spierali się z nim:
. Ale bráćia wnet wysłáli Páwłá/ áby szedł jákoby do morzá: á Sylás y Tymoteusz tám zostáli. 15. A ći ktorzy prowádźili Páwłá/ doprowádźili go áż do Aten: á wźiąwszy rozkazánie do Syle y do Tymoteuszá/ żeby co narychliey przyszli do niego/ odeszli. 16
. A Gdy ich Páweł w Ateniech cżekał/ poruszáł śię w nim Duch jego/ widząc ono miásto poddáne báłwochwálstwu. 17. A przetoż miewał rozmowę z Zydámi/ y z ludźmi nabożnymi/ w bożnicy y ná rynku ná káżdy dźień/ z kim śię mu tráfiło. 18. Tedy niektorzy z Epikurow y Stoikow Filozofowie/ spieráli śię z nim:
Skrót tekstu: BG_Dz
Strona: 145
Tytuł:
Biblia Gdańska, Dzieje apostolskie
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Daniel Mikołajewski
Drukarnia:
Andreas Hünefeld
Miejsce wydania:
Gdańsk
Region:
Pomorze i Prusy
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
Biblia
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1632
Data wydania (nie wcześniej niż):
1632
Data wydania (nie później niż):
1632