Hiszpania ma A. Francją i ATLAS DZIECINNY.
B. Morze Wsrzodziemne. BB. Na Południe część Morza Wsrzodziemnego. C. Nie daleko Ciaśniny morskiej Gibraltar, jako i samę też Ciaśninę de Gibraltar, i CC. Część Morza Hiszpańskiego. D. Na Zachód Królestwo Portugalskie i E. Morze Hiszpańskie czyli część Oceanu Atlantyckiego. F. Na Północ Morze Biskaji. P. Jaka jest długość i szerokość Królestwa Hiszpańskiego? O. Jego długość począwszy od Kapo Kreuze h. aż do Kapu Finisterre c. to jest od Wschodu do Zachodu wynosi około sto trzydzieści mil niemieckich. Szerokość, to jest od Północy do Południa, począwszy od Kapu Ortegal
Hiszpania ma A. Francyą y ATLAS DZIECINNY.
B. Morze Wsrzodziemne. BB. Na Południe część Morza Wsrzodziemnego. C. Nie daleko Ciaśniny morskiey Gibraltar, iako y samę też Ciaśninę de Gibraltar, y CC. Część Morza Hiszpańskiego. D. Na Zachod Krolestwo Portugalskie y E. Morze Hiszpańskie czyli część Oceanu Atlantyckiego. F. Na Połnoc Morze Biskaii. P. Jaka iest długość y szerokość Krolestwa Hiszpańskiego? O. Jego długość począwszy od Kapo Kreuze h. aż do Kapu Finisterre c. to iest od Wschodu do Zachodu wynosi około sto trzydzieści mil niemieckich. Szerokość, to iest od Połnocy do Południa, począwszy od Kapu Ortegal
Skrót tekstu: SzybAtlas
Strona: 36
Tytuł:
Atlas dziecinny
Autor:
Dominik Szybiński
Drukarnia:
Michał Groell
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
podręczniki
Tematyka:
astronomia, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1772
Data wydania (nie wcześniej niż):
1772
Data wydania (nie później niż):
1772
jest Gaoga/ królestwo wielkie w kraje/ ale lud ma nikczemny/ głupi/ bez obuwia/ i bez nakrycia. Numidia. Trzecie księgi. NUMIDIA.
STamtąd wnidźmy do Afryki/ którejsmy lepiej świadomi: a tej owa część/ która leży ku brzegom południowym góry Atlanta/ zowie się Numidią/ i rozciąga się od Oceanu Atlantyckiego/ prawie aż do granic Egipskich/ miasta nie tylo małe/ ale też i rzadkie mając. Ródzi wiele scorpionów/ i wężów/ które lecie wiele złego czynią. Nie rodzi żadnego prawie inszego drzewa pożytecznego/ oprócz palmy. Mało ma gruntów do siania. Naludniejsza jej część jest Dara/ która to stąd ma/ iż
iest Gáogá/ krolestwo wielkie w kráie/ ále lud ma nikczemny/ głupi/ bez obuwia/ y bez nákryćia. Numidia. Trzećie kśięgi. NVMIDIA.
ZTámtąd wnidźmy do Afryki/ ktoreysmy lepiey świádomi: á tey owá część/ ktora leży ku brzegom południowym gory Atlántá/ zowie się Numidią/ y rozćiąga się od Oceanu Atlántyckiego/ práwie áż do gránic Egyptskich/ miástá nie tylo máłe/ ále też y rzadkie máiąc. Rodźi wiele scorpionow/ y wężow/ ktore lećie wiele złego czynią. Nie rodźi żadnego práwie inszego drzewá pożytecznego/ oprocz pálmy. Máło ma gruntow do śiania. Naludnieysza iey część iest Dárá/ ktora to ztąd ma/ iż
Skrót tekstu: BotŁęczRel_I
Strona: 251
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. I
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609