Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 5 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 przy sobie mając, mogą się obejść bez dużych Atlasów [Atlas:subst:pl:gen:m] które doskonalszemu niż dziecinnemu służą bardziej wiekowi: a na SzybAtlas 1772
1 przy sobie maiąc, mogą się obeyść bez dużych Atlasow [Atlas:subst:pl:gen:m] ktore doskonalszemu niż dziecinnemu służą bardziey wiekowi: a na SzybAtlas 1772
2 górami były zapewne tamtymi. Rozśmiał się w tym K Atlasów [Atlas:subst:pl:gen:m] wnuk/ i rzekł onemu: Mniesz mię to wiarołomy OvOtwWPrzem 1638
2 gorámi były zápewne támtymi. Rozśmiał się w tym K Atlasow [Atlas:subst:pl:gen:m] wnuk/ y rzekł onemu: Mniesz mię to wiárołomy OvOtwWPrzem 1638
3 się przyszcia przez dzięki pytała. Której C Wnuk Atlasów [Atlas:subst:pl:gen:m] i Plejonin powiada: Jam jest/ na którym OvOtwWPrzem 1638
3 się przyszćia przez dźięki pytáłá. Ktorey C Wnuk Atlásow [Atlas:subst:pl:gen:m] y Pleionin powiáda: Iam iest/ ktorym OvOtwWPrzem 1638
4 ponieważ też on był jeden z Bogów. C Wnuk Atlasów [Atlas:subst:pl:gen:m] / i Pletonin. Merkurius. D Moc złota z OvOtwWPrzem 1638
4 ponieważ też on był ieden z Bogow. C Wnuk Atlásow [Atlas:subst:pl:gen:m] / y Pletonin. Merkuryus. D Moc złotá z OvOtwWPrzem 1638
5 / abo klejem z podedna/ u Aksamitwo/ atlasów [atlas:subst:pl:gen:m] / Adamaszków/ aby się zdały natkańszemi/ i to GostSpos 1622
5 / ábo kliiem z podedná/ v Axámitwo/ atlasow [atlas:subst:pl:gen:m] / Adámászkow/ aby się zdáły nátkáńszemi/ y to GostSpos 1622