staruszek. w szczebietliwości równego niema, jedną rzecz kilkakrotnie a coraz inaczej powtórzyć umie, i lubo czcze słowa albo nic albo mało co znaczą, równe jednak dobrego ułożenia harmonią sprawują uszom omamienie, jak oczom postać kawalera. Wszystkie starego dworu intrygi gotów rachować jak z regestru, gdzie z fałszywej modestyj afektacją w trąca umyślnie awantury, których sam był Bohatyrem; żeby jednak powieść jego nie szkodziła reputacyj prababek naszych, pilnie wszystkich o sekret prosi. Mód rożlicznych genealogia nie tylko jest mu wiadoma, ale gotów nawet powiedzieć dla jakiej przyczyny Księżna NN. wymyśliła żużmanty; Margrabina NN. podwyższyła czuby; Baronowa NN. przyczyniła fontaziów, lub wynalazła bluzgiery.
staruszek. w szczebietliwości rownego niema, iedną rzecz kilkakrotnie a coraz inaczey powtorzyć umie, y lubo czcze słowa albo nic albo mało co znaczą, rowne iednak dobrego ułożenia harmonią sprawuią uszom omamienie, iak oczom postać kawalera. Wszystkie starego dworu intrygi gotow rachować iak z regestru, gdzie z fałszywey modestyi affektacyą w trąca umyślnie awantury, ktorych sam był Bohatyrem; żeby iednak powieść iego nie szkodziła reputacyi prababek naszych, pilnie wszystkich o sekret prosi. Mod rożlicznych genealogia nie tylko iest mu wiadoma, ale gotow nawet powiedzieć dla iakiey przyczyny Xiężna NN. wymyśliła żużmanty; Margrabina NN. podwyższyła czuby; Baronowa NN. przyczyniła fontaziow, lub wynalazła bluzgiery.
Skrót tekstu: Monitor
Strona: 21
Tytuł:
Monitor na Rok Pański 1772
Autor:
Ignacy Krasicki
Drukarnia:
Wawrzyniec Mitzler de Kolof
Miejsce wydania:
Warszawa
Region:
Mazowsze
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1772
Data wydania (nie wcześniej niż):
1772
Data wydania (nie później niż):
1772
wielki i prędki Bellator. Pod Kremzą tysiąc piechoty Fryderyka Palatina wyciął, szabli Polskiej probując na karkach Niemieckich; tamże pod Horną z zasadzki kulą postrzelony, swych wiktoryj, znalazł metę i grobowieć. Gdy u namienionego Cesarza Ferdynanda służbę przyjmował wojenną ten Kleczkowski, godną uwagi miał mowę, wszystkie Lisowczyko w akcje, życia pericula, awantury, i ochotę ad maiora opisując. Z tej mowy co osobliwsze tu kładę, dla ukontentowania ciekawego Czytelnika mego. Zaczyna temi słowy: Cobyśmy zać byli niezwyciężony Cesarzu, a teraz już Panie, nasz nie trzeba szerokiemi słowy wywodzić, gdyż każdy wejrzawszy, wyczyta łatwo na twarzach naszych (posiekanych, opalonych)
wielki y prędki Bellator. Pod Kremzą tysiąc piechoty Fryderyka Palatina wyciął, szabli Polskiey probuiąc na karkach Niemieckich; tamże pod Horną z zasadzki kulą postrzelony, swych wiktoryi, znalazł metę y grobowieć. Gdy u namienionego Cesarza Ferdynanda służbę przyimował woienną ten Kleczkowski, godną uwagi miał mowę, wszystkie Lisowczyko w akcye, życia pericula, awantury, y ochotę ad maiora opisuiąc. Z tey mowy co osobliwsze tu kładę, dla ukontentowania ciekawego Czytelnika mego. Zaczyna temi słowy: Cobyśmy zać byli niezwyciężony Cesarzu, a teraz iuż Panie, nasz nie trzeba szerokiemi słowy wywodzić, gdyż każdy weyrzawszy, wyczyta łatwo na twarzach naszych (posiekanych, opalonych)
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 39
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
od swego Mistrza Peurbachiusza zaczęte dokończył, wydoskonalił, przydał Tabulam primi Mobilis. Potym gdy się do Astronomii w Noremberdze udał, stamtąd przez Sykstusa IV Papieża do poprawy Kalendarza ewokowany do Rzymu, gdzie i życie zakończył lat mając 41 około Roku 1475. Ten to Astronom na Rok 1588 prognostyk we czterech zostawił wierszach w świecie całym awantury nieszczęśliwe obiecując z weryfikacją. Ostatnie dwa z tych wierszów tu kładę. Katalog Osób, wiadomości o sobie godnych.
Octogesimus octavus mirabilis annus, Ingruet, et secum tristra fata trahet.
Petrus RIBADENEIRA Hiszpan rodem z Toletu Miasta Jezuita, który napisał Żywoty Świętych, i swego Zakonu niektórych, jakoto Z: Ignacego Z.
od swego Mistrza Peurbachiusza zaczęte dokończył, wydoskonalił, przydał Tabulam primi Mobilis. Potym gdy się do Astronomii w Noremberdze udał, ztamtąd przez Syxtusa IV Papieża do poprawy Kalęndarza ewokowany do Rzymu, gdzie y życie zakończył lat maiąc 41 około Roku 1475. Ten to Astronom na Rok 1588 prognostyk we czterech zostawił wierszach w swiecie całym awantury nieszczęśliwe obiecuiąc z weryfikacyą. Ostátnie dwa z tych wierszow tu kładę. Katalog Osob, wiadomości o sobie godnych.
Octogesimus octavus mirabilis annus, Ingruet, et secum tristra fata trahet.
Petrus RIBADENEIRA Hiszpan rodem z Toletu Miasta Iezuita, ktory napisał Zywoty Swiętych, y swego Zakonu niektorych, iakoto S: Ignacego S.
Skrót tekstu: ChmielAteny_III
Strona: 680
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 3
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1754
Data wydania (nie wcześniej niż):
1754
Data wydania (nie później niż):
1754
potym Pachuto Król Peru od Grudnia Roku bieg zaczynać postanowił. A lubo Perwańczykowie pisma żadnego nie mieli, jednak osobliwe mieli inventum konserwowania rzeczy pamięci godnych. Mieli bowiem niby Księgi Quipos, to jest Pamiętniki, regestra, aliàs sznurki różnego koloru, na których węzełki różne wiązane były za signa i litery, któremi rzeczy wszystkie, awantury swoje wyrażali ku wiecznej pamięci. Inne te Quipos, albo sznurki pamiętne do Religii, inne do ceremonii, inne wojenne rzeczy, inne Rząd Rzeczy pospolitej opisujące, inne podatkowe. Były wysadzone osoby, albo Oficjalistowie tego pilnujący, którzy spytani, jak z regestru wszystko powiadali, wszelkie zwięzłości z węzłów tych solwujący. Ciż
potym Pachuto Krol Peru od Grudnia Roku bieg zaczynać postanowił. A lubo Perwańczykowie pisma żadnego nie mieli, iednak osobliwe mieli inventum konserwowania rzeczy pamięci godnych. Mieli bowiem niby Księgi Quipos, to iest Pamiętniki, regestra, aliàs sznurki rożnego koloru, na ktorych węzełki rożne wiązane były za signa y litery, ktoremi rzeczy wszystkie, áwantury swoie wyrażali ku wieczney pamięci. Inne te Quipos, albo sznurki pamiętne do Religii, inne do ceremonii, inne woienne rzeczy, inne Rząd Rzeczy pospolitey opisuiące, inne podatkowe. Były wysadzone osoby, albo Officialistowie tego pilnuiący, ktorzy spytani, iak z regestru wszystko powiadali, wszelkie zwięzłości z węzłow tych solwuiący. Ciż
Skrót tekstu: ChmielAteny_IV
Strona: 569
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 4
Autor:
Benedykt Chmielowski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1756
Data wydania (nie wcześniej niż):
1756
Data wydania (nie później niż):
1756
oszacowana à Sanctitate. Wielka liczba stroju Kapłańskiego. Trąb na 2. kroć sto tysięcy: Szat dla Lewitów 2 kroć sto tysięcy: Instrumentów Muzycznych do śpiewania i grania Hymnów z wybornego złota cztery kroć sto tysięcy. AZJA. O Ziemi Z. i o Jeruzalem.
Te BOGACTWA, lubo były nadwerężone i umniejszone przez różne awantury na Dom Boży, przecież w wielkiej liczbie z Arką Pańską Tytus zburzywszy Jeruzalem do Rzymu zaprowadził cum Triumpho i lokował in Templo pacis. Po części ich Kościoły Rzymskie, osobliwie Lateraneński mają. MIEJSCA Znaczne jaką osobliwą Awanturą koło Miasta JERUZALEM na Przedmieściach.
OD Wschodniej Miasta strony było Bethania Miasteczko Magdaleny i Maryj Sióstr Lazarza
oszácowána à Sanctitate. Wielka liczba stroiu Kápłańskiego. Trąb ná 2. kroć sto tysięcy: Szát dla Lewitow 2 kroć sto tysięcy: Instrumentow Muzycznych do spiewánia y gránia Hymnow z wybornego złotá cztery kroć sto tysięcy. AZYA. O Ziemi S. y o Ieruzálem.
Te BOGACTWA, lubo były nádwerężone y umnieyszone przez rożne awantury ná Dom Boży, przecież w wielkiey liczbie z Arką Pańską Tytus zburzywszy Ieruzálem do Rzymu záprowádźił cum Triumpho y lokowáł in Templo pacis. Po części ich Kościoły Rzymskie, osobliwie Lateráneński maią. MIEYSCA Znáczne iáką osobliwą Awánturą koło Miasta IERUZALEM ná Przedmieściach.
OD Wschodniey Miastá strony było Bethania Miasteczko Mágdaleny y Maryi Siostr Lázarzá
Skrót tekstu: ChmielAteny_II
Strona: 555
Tytuł:
Nowe Ateny, t. 2
Autor:
Benedykt Chmielowski
Drukarnia:
J.K.M. Collegium Societatis Iesu
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
encyklopedie, kompendia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1746
Data wydania (nie wcześniej niż):
1746
Data wydania (nie później niż):
1746
LECH POLSKI ALBO WOLNEGO I ZŁOTEGO NARODU POLSKIEGO POCZĄTKI, STAROŻYTNOŚĆ, FORTUNA I RÓŻNE SUKCESÓW ODMIANY NA WIERSZ OJCZYSTY PRZEŁOŻONE ... PRZEZ KS. BENEDYKTA KOTFICKIEGO PRZEMOWA DO ŁASKAWEGO CZYTELNIKA
Z naturalnego jeśli przyrodzenia Każdy chęć czuje w sobie do wiedzenia Ciekawych rzeczy, jeśli gust w tym mamy, Gdy awantury cudze późnawamy, Daleko bardziej ja rozumiem, z ludzi Każdego poznać swe szczęście chęć budzi. Taki gospodarz nie zda się nikomu, Co wiedzieć nie chce, co się dzieje w domu. Skąd, czytelniku, rozumiem, łaskawy, Że poetyczne te moje zabawy
Gust ci uczynią według mego zdania, I chęć zaostrzą do wierszów
LECH POLSKI ALBO WOLNEGO I ZŁOTEGO NARODU POLSKIEGO POCZĄTKI, STAROŻYTNOŚĆ, FORTUNA I RÓŻNE SUKCESÓW ODMIANY NA WIERSZ OJCZYSTY PRZEŁOŻONE ... PRZEZ KS. BENEDYKTA KOTFICKIEGO PRZEMOWA DO ŁASKAWEGO CZYTELNIKA
Z naturalnego jeżli przyrodzenia Każdy chęć czuje w sobie do wiedzenia Ciekawych rzeczy, jeśli gust w tym mamy, Gdy awantury cudze poźnawamy, Daleko bardziej ja rozumiem, z ludzi Każdego poznać swe szczęście chęć budzi. Taki gospodarz nie zda się nikomu, Co wiedzieć nie chce, co się dzieje w domu. Skąd, czytelniku, rozumiem, łaskawy, Że poetyczne te moje zabawy
Gust ci uczynią według mego zdania, I chęć zaostrzą do wierszów
Skrót tekstu: SkorKotLechBar_II
Strona: 503
Tytuł:
Lech polski albo wolnego i złotego narodu polskiego początki ...
Autor:
Jan Skorski
Tłumacz:
Benedykt Kotficki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
epika
Gatunek:
poematy epickie
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1751
Data wydania (nie wcześniej niż):
1751
Data wydania (nie później niż):
1751
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Poeci polskiego baroku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jadwiga Sokołowska, Kazimiera Żukowska
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1965