według połaci, na który Panaska mięska. To, jako urzędowo od mieszczan kupione, murem jak najozdobniej mają wystawiać i przed temi domami ochędożnie mieć. A w Niezach pozwalam im domy kupować, jako w Zelowski i w Bociankach i tam się w tychże uliczach budować. Tamże w tej uliczy na Bociankach miejsce do zmurowania bóżnic naznaczyć się ma, dla chowania umarłych na ogród za ich ulicą miejsce się im oznaczy, które urząd miejski przy podstarościm zamkowym ma wymierzyć. W której bóżniczy i chowaniu umarłych aby ni od kogo przynagabani nie byli, pod winą w statucie koronnym opisaną, o co każdy przed urzędem zamkowym sine quavis appellatione mieć ma.
według połaci, na który Panaska mięska. To, jako urzędowo od miesczan kupione, murem jak najozdobniej mają wystawiać i przed temi domami ochędożnie mieć. A w Niezach pozwalam im domy kupować, jako w Zelowski i w Bociankach i tam się w tychże uliczach budować. Tamże w tej uliczy na Bociankach miejsce do zmurowania bóżnic naznaczyć się ma, dla chowania umarłych na ogród za ich ulicą miejsce się im oznaczy, które urząd miejski przy podstarościm zamkowym ma wymierzyć. W której bóżniczy i chowaniu umarłych aby ni od kogo przynagabani nie byli, pod winą w statucie koronnym opisaną, o co każdy przed urzędem zamkowym sine quavis appellatione mieć ma.
Skrót tekstu: JewPriv_II_Kon
Strona: 153
Tytuł:
Jewish Privileges in the Polish Commonwealth, t. II, Koniecpol
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
Koniecpol
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty urzędowo-kancelaryjne
Gatunek:
przywileje, akty nadania
Tematyka:
prawo
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1629
Data wydania (nie wcześniej niż):
1629
Data wydania (nie później niż):
1629
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Jewish privileges in the Polish commonwealth
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jacob Goldberg
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Jerozolima
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Akademia Nauk Izraela
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
2001
. Drudzy głód cierpią, o wodzie, o chlebie, A zaś pogańskie zbytkują narody, U nich na stole paszty, wino, gody. Ode 8
Lada kto teraz nad nami przewodzi, Nie mamy króla ni wodza jakiego, Ani nas kapłan sądzi, ani wodzi, Ani proroka widzimy którego, Nikt z ofiarami do bóżnic nie chodzi, Nie widać ognia z błagalnie czystego, Nie beczą owce i nie ryczą bydła, Nie masz pierwiastek: wonnego kadzidła. Ode 9
Przez co by prędzej skłonić do litości, Mogliśmy Cię, nasz Boże dobrotliwy, Przyjmże pokorę z głębokich wnętrzności, Wszakeś Pan Święty na śmierć nieskwapliwy, Tak, jak
. Drudzy głód cierpią, o wodzie, o chlebie, A zaś pogańskie zbytkują narody, U nich na stole paszty, wino, gody. Ode 8
Lada kto teraz nad nami przewodzi, Nie mamy króla ni wodza jakiego, Ani nas kapłan sądzi, ani wodzi, Ani proroka widzimy którego, Nikt z ofiarami do bóżnic nie chodzi, Nie widać ognia z błagalnie czystego, Nie beczą owce i nie ryczą bydła, Nie masz pierwiastek: wonnego kadzidła. Ode 9
Przez co by prędzej skłonić do litości, Mogliśmy Cię, nasz Boże dobrotliwy, Przyjmże pokorę z głębokich wnętrzności, Wszakeś Pan Święty na śmierć nieskwapliwy, Tak, jak
Skrót tekstu: WadDanBar_II
Strona: 171
Tytuł:
Daniel prorok
Autor:
Józef Jan Wadowski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1699
Data wydania (nie wcześniej niż):
1699
Data wydania (nie później niż):
1699
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Poeci polskiego baroku
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jadwiga Sokołowska, Kazimiera Żukowska
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1965