na hajduków zamkowych dochodu Żebrze, na swoje garnąc go prywaty; Choć cnotliwego bezbożny syn rodu, W wojsku ani sam, ani ma żołnierza. O świat! O ludzie! ni z mięsa, ni z pierza!
Niechże się sejmik, niechże się sejm zjawi, Ali na koźle kornet za karetą, I bębenistę jegomość postawi; Dosyć rzęsisto zatrząsnął kaletą, Trzydziestom płaszcze gdy parobkom sprawi,
Sam tylko jada, bo żyje dyjetą, Wszytko po polsku u niego nic k rzeczy, Gotów na ojca Włochom iść w odsieczy.
Ogolił one staropolskie wąsy, Kortezyjanka właśnie tak szepleni; Patrzże, gdy pójdzie w galardy i w pląsy.
na hajduków zamkowych dochodu Żebrze, na swoje garnąc go prywaty; Choć cnotliwego bezbożny syn rodu, W wojsku ani sam, ani ma żołnierza. O świat! O ludzie! ni z mięsa, ni z pierza!
Niechże się sejmik, niechże się sejm zjawi, Ali na koźle kornet za karetą, I bębenistę jegomość postawi; Dosyć rzęsisto zatrząsnął kaletą, Trzydziestom płaszcze gdy parobkom sprawi,
Sam tylko jada, bo żyje dyjetą, Wszytko po polsku u niego nic k rzeczy, Gotów na ojca Włochom iść w odsieczy.
Ogolił one staropolskie wąsy, Kortezyjanka właśnie tak szepleni; Patrzże, gdy pójdzie w galardy i w pląsy.
Skrót tekstu: PotFrasz1Kuk_II
Strona: 154
Tytuł:
Ogród nie plewiony
Autor:
Wacław Potocki
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1677
Data wydania (nie wcześniej niż):
1677
Data wydania (nie później niż):
1677
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Dzieła
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Leszek Kukulski
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Warszawa
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Państwowy Instytut Wydawniczy
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1987
Konstantynopoła zawieźli. Król Perski wżyął Turkowi Babilon i Seresz/ miasta sławne i stare. Turek rozkazał Carowi Prekopskiemu i Wojewodzie Siedmiogrodz: mocno się wyprawić do Persijej. Król Angielski chce do Iflant. Karolusa paralisz ruszył/ ale mu syn przysiągł że się ma mścić tych ludzi/ którzy w Iflandziech poginęli. 18. Aprilis. Bębenistę jednego/ Car Kasimowski/ Wojewodowie/ Bojarowie/ i insza Moskr[...] przy Królu I. M. będąca/ do zamku z listami posłała napominając żeby już krwie roźlanie vięli: żeby tych którzy tam głodem umierają/ na swe dusze nie brali/ zamek aby Królowi I. M. podali: przypominając i to/ że Biała
Konstántinopołá záwieźli. Krol Perski wżiął Turkowi Bábilon y Seresz/ miástá sławne y stáre. Turek roskazał Cárowi Prekopskie^v^ y Woiewodźie Siedmigrodz: mocno sie wypráwić do Persiiey. Krol Angielski chce do Iflant. Károlusá párálisz ruszył/ ále mu syn przyśiągł że sie ma mśćić tych ludźi/ ktorzy w Iflandźiech poginęli. 18. Aprilis. Bębęnistę iednego/ Cár Káśimowski/ Woiewodowie/ Boiarowie/ y insza Moskr[...] przy Krolu I. M. będąca/ do zamku z listámi posłáłá nápominaiąc żeby iuż krwie roźlanie vięli: żeby tych ktorzy tám głodem vmieráią/ ná swe dusze nie bráli/ zamek áby Krolowi I. M. podáli: przypomináiąc y to/ że Biała
Skrót tekstu: BielDiar
Strona: C2v
Tytuł:
Diariusz wiadomości od wyjazdu króla z Wilna do Smoleńska
Autor:
Samuel Bielski
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
kroniki
Tematyka:
historia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1610
Data wydania (nie wcześniej niż):
1610
Data wydania (nie później niż):
1610