Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 20 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 trzyma Ręce Niebieskie berło/ ale z tym i który Błędne [błędny:adj:pl:acc:mnanim:pos] pioruny puszczam kiedy zechcę z góry. Nie uciekaj przed OvOtwWPrzem 1638
1 trzyma Ręce Niebieskie berło/ ále z tym y ktory Błędne [błędny:adj:pl:acc:mnanim:pos] pioruny puszczam kiedy zechcę z gory. Nie vćiekay przed OvOtwWPrzem 1638
2 , Kochanku, barki nie ściskają, ani Twej szyje błędne [błędny:adj:pl:acc:f:pos] ręce obciążają! Wspomnij sobie, żem Cię już HugLacPrag 1673
2 , Kochanku, barki nie ściskają, ani Twej szyje błędne [błędny:adj:pl:acc:f:pos] ręce obciążają! Wspomnij sobie, żem Cię już HugLacPrag 1673
3 głowy, ale i tak calvus Calvinus. Wszytkie te błędne [błędny:adj:pl:acc:f:pos] propozycje zapieczętował ten Hereziarcha szkaradnym bluźnierstwem na Chrystusa Pana, ChmielAteny_III 1754
3 głowy, ale y tak calvus Calvinus. Wszytkie te błędne [błędny:adj:pl:acc:f:pos] propozycye zapieczętował ten Hereziarcha szkaradnym bluznierstwem na Chrystusa Pana, ChmielAteny_III 1754
4 Wtym wykroczył i sławy przyćmił swojej, Oryginesa Pisma błędne [błędny:adj:pl:acc:n:pos] utrzymował opornie. Żył za Teodozjusza Wielkiego około Roku 390 ChmielAteny_III 1754
4 Wtym wykroczył y sławy przyćmił swoiey, Originesa Pisma błędne [błędny:adj:pl:acc:n:pos] utrzymował opornie. Zył za Teodozyusża Wielkiego około Roku 390 ChmielAteny_III 1754
5 , drugi Carogród, a to trzeci. Poprawił on błędne [błędny:adj:pl:acc:f:pos] księgi, ale ślepe i proste Pospólstwo akceptować nie chciało ChmielAteny_III 1754
5 , drugi Carogrod, á to trzeci. Poprawił on błędne [błędny:adj:pl:acc:f:pos] księgi, ale ślepe y proste Pospolstwo akceptować nie chciało ChmielAteny_III 1754
6 i wychowawszy, do Ojczyzny ciągnie; i snać przez błędne [błędny:adj:pl:acc:f:pos] ścieżki błąkając, a zaorane od zawisnych czy sąsiadów, BujnDroga 1688
6 y wychowawszy, do Oyczyzny ćiągnie; y snać przez błędne [błędny:adj:pl:acc:f:pos] śćieszki błąkaiąc, á zaorane od zawisnych czy sąśiadow, BujnDroga 1688
7 ? ten Sakrament nie tylko oddalając obłudy/ i zdradzieckie błędne [błędny:adj:pl:acc:f:pos] zacierając ścieżki/ toruje gościniec do prawdy; ale samą BujnDroga 1688
7 ? ten Sákrament nie tylko oddaláiąc obłudy/ y zdrádźieckie błędne [błędny:adj:pl:acc:f:pos] záćieraiąc śćieszki/ toruie gośćiniec do prawdy; ále samą BujnDroga 1688
8 więcej/ a i tu/ i owdzie rzucając Oczy błędne [błędny:adj:pl:acc:n:pos] po stronach/ skądli się co ruszy/ Lubo chrośnie TwarSPas 1701
8 więcey/ á y tu/ y owdzie rzucáiąc Oczy błędne [błędny:adj:pl:acc:n:pos] po stronách/ zkądli się co ruszy/ Lubo chrośnie TwarSPas 1701
9 , Chrystianismum i Judajsmu nowe z Sergiuszem wygnanym Mnichem skoncypował błędne [błędny:adj:pl:acc:f:pos] i przeklęte Dogma, i je rozsiał w Męsze Stolicy ChmielAteny_II 1746
9 , Chrystianismum y Iudaismu nowe z Sergiuszem wygnánym Mnichem skoncypowáł błędne [błędny:adj:pl:acc:f:pos] y przeklęte Dogma, y ie rozsiał w Męsze Stolicy ChmielAteny_II 1746
10 rumiane świty, Część na Marsa, Jowisza i na błędne [błędny:adj:pl:acc:mnanim:pos] bogi Insze patrząc, jako swe odprawują drogi; Ale ArKochOrlCz_II 1620
10 rumiane świty, Część na Marsa, Jowisza i na błędne [błędny:adj:pl:acc:mnanim:pos] bogi Insze patrząc, jako swe odprawują drogi; Ale ArKochOrlCz_II 1620