Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 7 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 nie głaszczą/ ani mięką ręką łzę wyciągają; ale błędnym [błędny:adj:sg:inst:m:pos] leniwym bole pokuty/ i rany zadawają. Jeśli tedy BirkOboz 1623
1 nie głaszczą/ áni mięką ręką łzę wyćiągáią; ále błędnym [błędny:adj:sg:inst:m:pos] leniwym bole pokuty/ y rány zádawáią. Jesli tedy BirkOboz 1623
2 ? bo się rzadko ukazują. Z tym wszystkim nie błędnym [błędny:adj:sg:inst:m:pos] jako ognie, które po powietrzu wiatr miota, ale BohJProg_I 1770
2 ? bo się rzadko ukazuią. Z tym wszystkim nie błędnym [błędny:adj:sg:inst:m:pos] iako ognie, które po powietrzu wiatr miota, ale BohJProg_I 1770
3 którędy, wswym się kraju ruszy. J przecie długo błędnym [błędny:adj:sg:inst:m:pos] ciekiem wywąchali, Ze Stanisława, lubo już w Jasach GośPos 1732
3 ktorędy, wswym się kráiu ruszy. J przecie długo błędnym [błędny:adj:sg:inst:m:pos] ciekiem wywąchali, Ze Stánisława, lubo iuż w Iasach GośPos 1732
4 lecz lwica na pustyni krwawa, Tygrys, niemiłosierna nad błędnym [błędny:adj:sg:inst:m:pos] człowiekiem, Na Kaukazie szalonym karmiła mlekiem. SIÓDMY ZimSRoks 1654
4 lecz lwica na pustyni krwawa, Tygrys, niemiłosierna nad błędnym [błędny:adj:sg:inst:m:pos] człowiekiem, Na Kaukazie szalonym karmiła mlekiem. SIÓDMY ZimSRoks 1654
5 wstecz mądrą radą ratowany, Aby niewpadł na upał błędnym [błędny:adj:sg:inst:m:pos] zgotowany, A dopiero jak ślepy rekoma macając, Chcący DamKuligKról 1688
5 wstecz mądrą rádą rátowány, Aby niewpadł vpał błędnym [błędny:adj:sg:inst:m:pos] zgotowány, A dopiero iák ślepy rekomá mácáiąc, Chcący DamKuligKról 1688
6 między innych wielu, Czemuż nią rzuca, jak błędnym [błędny:adj:sg:inst:m:pos] okrętem, Złe szczęście wszystkim impetom na celu? Nie DrużZbiór 1752
6 między innych wielu, Czemuż nią rzuca, iák błędnym [błędny:adj:sg:inst:m:pos] okrętem, Złe szczęście wszystkim impetom celu? Nie DrużZbiór 1752
7 pod obłokiem Pieje i swe powtarza tirile powłokiem. Błędnym [błędny:adj:sg:inst:m:pos] żeglarz Eurom i niepewnej wodzie Zdrowia i fortun wierzy; PotWoj1924 1670
7 pod obłokiem Pieje i swe powtarza tirile powłokiem. Błędnym [błędny:adj:sg:inst:m:pos] żeglarz Eurom i niepewnej wodzie Zdrowia i fortun wierzy; PotWoj1924 1670