, Krasomowienie. Przedawczykowie I gamratowie, Wykrętnikowie, Królobojcowie. W mękach cierpliwi I na śmierć chciwi. Z muzułmanami I barbarami Przymierze lubią, Hiszpany gubią. Tak protestantów Jak rebeliantów, Rodzicobojców Przechowywają I ochraniają. W łasce niecnota, Obrzydła cnota. Pomstę chowają, Diabłu się dają. I Boga łają, Gdy przysięgają. Bałamutami, Choć już starcami. Chrześcijanami, Ale nie sami, W wierze się chwieją, Z świętych się śmieją. Nabożni, ale Szkrupuł jest wcale. I mniszy sami Z kardynałami, Z ziemią jak trzeba Mieszają nieba. To Francuzowie Mają narowie. Itali.
Itali svaves Vultu et graves Callida mente Lividi dente. Ingeniosi Fastidiosi
, Krasomowienie. Przedawczykowie I gamratowie, Wykrętnikowie, Krolobojcowie. W mękach cierpliwi I na śmierć chciwi. Z muzułmanami I barbarami Przymierze lubią, Hiszpany gubią. Tak protestantow Jak rebeliantow, Rodzicobojcow Przechowywają I ochraniają. W łasce niecnota, Obrzydła cnota. Pomstę chowają, Djabłu się dają. I Boga łają, Gdy przysięgają. Bałamutami, Choć już starcami. Chrześcijanami, Ale nie sami, W wierze się chwieją, Z świętych się śmieją. Nabożni, ale Szkrupuł jest wcale. I mniszy sami Z kardynałami, Z ziemią jak trzeba Mieszają nieba. To Francuzowie Mają narowie. Itali.
Itali svaves Vultu et graves Callida mente Lividi dente. Ingeniosi Fastidiosi
Skrót tekstu: ZbierDrużWir_I
Strona: 138
Tytuł:
Collectanea...
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
liryka
Gatunek:
fraszki i epigramaty, pieśni
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1675 a 1719
Data wydania (nie wcześniej niż):
1675
Data wydania (nie później niż):
1719
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Wirydarz poetycki
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Aleksander Brückner
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Lwów
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Towarzystwo dla Popierania Nauki Polskiej
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1910
dnia byli, Bo w mieście jarmark nadchodzi, Tam się tyż nawiedzić godzi.
DEJ Trzeba by tam co darować, Nie lada jak ofiarować. Bo tam snadż piekne Dzieciątko, A ubogie niebożątko.
STROIWĄS Ja mu dam tę pisczałeckę.
CHLEBURAD A ja masła osełeckę.
DEJ Ej, co brydzisz z pisczałkami, Z twoimi bałamutami! Lada czym go odbyć chcecie, Tak też od niego pojdziecie. Ja mu to małe jagniątko Daruję na koszulątko. I mięso z pożytkiem będzie, Skoro na rożen osiedzie.
STROIWĄS Więc mu ten ser podaruję, Wiem, że go nim uczęstuję:
Słodkie, będzie dziecię ssało, Będzie sobie smakowało.
DEJ Trzeba by
dnia byli, Bo w mieście jarmark nadchodzi, Tam się tyż nawiedzić godzi.
DEJ Trzeba by tam co darować, Nie lada jak ofiarować. Bo tam snadż piekne Dzieciątko, A ubogie niebożątko.
STROIWĄS Ja mu dam tę pisczałeckę.
CHLEBURAD A ja masła osełeckę.
DEJ Ej, co brydzisz z pisczałkami, Z twoimi bałamutami! Leda czym go odbyć chcecie, Tak też od niego pojdziecie. Ja mu to małe jagniątko Daruję na koszulątko. I mięso z pożytkiem bedzie, Skoro na rożen osiedzie.
STROIWĄS Więc mu ten ser podaruję, Wiem, że go nim uczęstuję:
Słodkie, bedzie dziecię ssało, Bedzie sobie smakowało.
DEJ Trzeba by
Skrót tekstu: DialKrótOkoń
Strona: 87
Tytuł:
Dialog krótki na święto narodzenia Pana Naszego Jezusa Chrystusa
Autor:
Anonim
Miejsce wydania:
nieznane
Region:
nieznany
Typ tekstu:
wiersz
Rodzaj:
dramat
Gatunek:
jasełka
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
między 1601 a 1650
Data wydania (nie wcześniej niż):
1601
Data wydania (nie później niż):
1650
Tekst uwspółcześniony:
tak
Tytuł antologii:
Staropolskie pastorałki dramatyczne: antologia
Redaktor wersji uwspółcześnionej:
Jan Okoń
Miejsce wydania wersji uwspółcześnionej:
Wrocław
Wydawca wersji uwspółcześnionej:
Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Data wydania wersji uwspółcześnionej:
1989