Jezu Chryste Pasterzu dobry/ dajże mi owieczce twojej łaskę i moc/ abym w żadnym utrapieniu/ ciężkości/ abo boleści od ciebie nie odstępował. A gdy to wyrzekł: Stałsie głos do niego z nieba mówiący: Franciszu odpowiedz mi: jeślij wsytka ziemia była złota/ a morze/ rzeki/ i źrzodła bałsamem/ a wszytkie góry i pagórki i wszytko kamienie/ obróciło się w drogie kamienie; a tybyś nalazł drugi skarb/ tym zacniejszy nad to wszytko jako jest zacniejsze złoto niż ziemia/ i balsam miż woda/ i kamienie drogie a niżli kamienie ladajakie/ a danyćby byłten skarb tak miły za chorobę twoję/ izalibyś się
Iezu Chryste Pásterzu dobry/ dayże mi owieczce twoiey łáskę y moc/ ábym w żadnym vtrapieniu/ ćiężkośći/ ábo boleśći od ćiebie nie odstępował. A gdy to wyrzekł: SStałsie głos do niego z niebá mowiący: Fránćiszu odpowiedz mi: iesliy wsytká źiemiá byłá złota/ á morze/ rzeki/ y źrzodłá báłsámem/ á wszytkie gory y págorki y wszytko kámienie/ obroćiło sie w drogie kámienie; á tybyś nalazł drugi skarb/ tym zacnieyszy nád to wszytko iáko iest zacnieysze złoto niż źiemiá/ y balsam miż wodá/ y kámienie drogie á niżli kámienie ládáiákie/ á dányćby byłten skarb ták miły za chorobę twoię/ izalibys sie
Skrót tekstu: ZwierPrzykład
Strona: 154
Tytuł:
Wielkie zwierciadło przykładów
Autor:
Anonim
Tłumacz:
Szymon Wysocki
Drukarnia:
Jan Szarffenberger
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
przypowieści, specula (zwierciadła)
Tematyka:
obyczajowość
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1612
Data wydania (nie wcześniej niż):
1612
Data wydania (nie później niż):
1612