potentia etc. ostende simul et Idolorum impotentiam et Idololatrarum vanitatem, nie mówi zaś nic o Astrologach.
II. Aleguje tekst tegoż Proroka cap. 44. v. 24. et 25. Ja jestem BÓG czyniący wszytko, czyniący próżne znaki Wieszczbiarzów i Wróżków za głupich mający. Odpów: Iż i to mówi o bałwochwalcach wyrażonych, to jest pogańskich Ariolach jako sam oczywiście o nich zaczyna v. 9. Plastae idoli omnes nihil sunt. I w tym że samym tekście co go aleguje wyrażnie toż samo wyrażono jest: Ego sum Dominus faciens omnia etc. Irrita faciens signa divinorum et Ariolos in furorem vertens . Gdzie przez signa divinorum, rozumieją
potentia etc. ostende simul et Idolorum impotentiam et Idololatrarum vanitatem, nie mowi zaś nic o Astrologách.
II. Alleguie text tegoż Proroka cap. 44. v. 24. et 25. Ia iestem BOG czyniący wszytko, czyniący prożne znáki Wieszczbiárzow y Wrożkow zá głupich maiący. Odpow: Iż y to mowi o bałwochwalcách wyrażonych, to iest pogańskich Ariolách iáko sam oczywiśćie o nich záczyna v. 9. Plastae idoli omnes nihil sunt. Y w tym że sámym texćie co go álleguie wyrażnie toż samo wyrażono iest: Ego sum Dominus faciens omnia etc. Irrita faciens signa divinorum et Ariolos in furorem vertens . Gdźie przez signa divinorum, rozumieią
Skrót tekstu: DuńKal
Strona: O
Tytuł:
Kalendarz polski i ruski na rok pański 1741
Autor:
Stanisław Duńczewski
Drukarnia:
Paweł Józef Golczewski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
kalendarze
Tematyka:
astrologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1741
Data wydania (nie wcześniej niż):
1741
Data wydania (nie później niż):
1741
Wiary i Religii odmienności i insze podobne arcana nadprzyrodzone nie opowiadali: Albowiem takie misteria od wolnego Boga Dekretu dependują. IV. Nie powiem Astrolog z Gwiazd formować reguły życia i akcyj Człowiekowi; albowiem im wolne arbitrium ludzkie nie podlega, dla czego nie jest przywiązane do influencyj. V. Powinien mieć przed oczyma Astrolog co o Bałwochwalcach u Esajasza w Rozd: 44. w 25. powiedziano. Ego sum Dominus irrita faciens signa divinorum, et Ariolos in furorem vertens, convertens sapientes retrosum et scientiam eorum stultam faciens. Ażeby z tąd nie hardzieli, gdy się ich prognostyki prawdzą; albo gdy się nie prawdzą, żeby się nie brali do superstycyj:
Wiáry y Religii odmiennośći y insze podobne arcana nádprzyrodzone nie opowiádáli: Albowiem tákie misteria od wolnego Bogá Dekretu dependuią. IV. Nie powiem Astrolog z Gwiazd formowáć reguły żyćia y ákcyi Człowiekowi; álbowiem im wolne arbitrium ludzkie nie podlega, dla czego nie iest przywiązane do influencyi. V. Powinien mieć przed oczyma Astrolog co o Bałwochwalcách u Esaiaszá w Rozd: 44. w 25. powiedźiano. Ego sum Dominus irrita faciens signa divinorum, et Ariolos in furorem vertens, convertens sapientes retrosum et scientiam eorum stultam faciens. Aźeby z tąd nie hardźieli, gdy się ich prognostyki prawdzą; álbo gdy się nie prawdzą, żeby się nie brali do superstycyi:
Skrót tekstu: DuńKal
Strona: P
Tytuł:
Kalendarz polski i ruski na rok pański 1741
Autor:
Stanisław Duńczewski
Drukarnia:
Paweł Józef Golczewski
Miejsce wydania:
Lwów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty naukowo-dydaktyczne lub informacyjno-poradnikowe
Gatunek:
kalendarze
Tematyka:
astrologia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1741
Data wydania (nie wcześniej niż):
1741
Data wydania (nie później niż):
1741
ich do wiary. Rozszerzyła się ta ich wiara Moskiewska za Coloniami abo osadami z Moskiewskich i z Liwlandskich ludzi/ które ci Hospodarowie zaprowadzili do królestw Astrachańskiego i Kazańskiego. Ale z inszej miary więcej tam jest bałwochwalców. Czwartej części, Księgi pierwsze. Czwartej części, CZEŚCI CZWARTEJ, KSIĘGI WTÓRE. W których się mówi o Bałwochwalcach, o Żydach, o Mahometanach, i o Chrześcijanach Azjatickich, i Indiańskich. O BALWOCHWALCACH.
W Asiej mieszkają ludzie wszelakiej wiary/ Bałwochwalcy/ Żydowie/ Mahometani/ i wierni. Bałwochwalcy idą/ powszechnie mówiąc/ od rzeki Obio/ aż do Oceanu/ i po wszytkich wyspach/ których jest bez liczby na tamtym
ich do wiáry. Rozszerzyłá się tá ich wiárá Moskiewska zá Coloniámi ábo osádámi z Moskiewskich y z Liwlandskich ludźi/ ktore ći Hospodárowie záprowádźili do krolestw Astrácháńskiego y Kázáńskiego. Ale z inszey miáry więcey tám iest báłwochwálcow. Czwartey częśći, Kśięgi pierwsze. Czwartey częśći, CZESCI CZWARTEY, KSIĘGI WTORE. W ktorych się mowi o Báłwochwálcách, o Zydách, o Mahumetánách, y o Chrześćiánách Asiátickich, y Indiáńskich. O BALWOCHWALCACH.
W Asiey mieszkáią ludzie wszelákiey wiáry/ Báłwochwálcy/ Zydowie/ Máhumetani/ y wierni. Báłwochwálcy idą/ powszechnie mowiąc/ od rzeki Obio/ áż do Oceanu/ y po wszytkich wyspách/ ktorych iest bez liczby ná támtym
Skrót tekstu: BotŁęczRel_IV
Strona: 132
Tytuł:
Relacje powszechne, cz. IV
Autor:
Giovanni Botero
Tłumacz:
Paweł Łęczycki
Drukarnia:
Mikołaj Lob
Miejsce wydania:
Kraków
Region:
Małopolska
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
literatura faktograficzna
Gatunek:
opisy geograficzne
Tematyka:
egzotyka, geografia, religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1609
Data wydania (nie wcześniej niż):
1609
Data wydania (nie później niż):
1609
świata wykorzeni/ ponieważ wy Mahometani jesteście Krzyża Z. nieprzyjacielami/ o których Apostoł paweł mówi: Są nieprzyjacielami Krzyża Chrystusowego/ których koniec zatracenie. I cor: 1. Baron: Rok: 643. Baron: Rok 1124 Baron: Rok 1144 Baron: Rok 1169. Fili: 3.
ALKORAN, Prorok Daniel o bałwochwalcach napisał: Chwalili bogi złote/ srebrne/ miedziane/ żelazne/ drewniane/ i kamienne/ ale wy chrześcijanie macie Krzyże złote/ srebrne/ miedziane/ żelazne/ drewniane/ i kamienne/ i one wychwalacie i szanujecie i onym się kłaniacie/ zaczym bałwochwalcami jesteście. Dani: 5.
KOHELET, Bałwochwalcy swoich bałwanów mieli za
świáta wykorzeni/ ponieważ wy Máchometani iesteśćie Krzyżá S. nieprziiaćielámi/ o ktorych Apostoł páweł mowi: Są nieprzyiaćielami Krzyżá Chrystusowego/ ktorych koniec zatrácenie. I cor: 1. Báron: Rok: 643. Baron: Rok 1124 Baron: Rok 1144 Baron: Rok 1169. Phili: 3.
ALKORAN, Prorok Dániel o bałwochwálcach napisał: Chwálili bogi złote/ srebrne/ miedźiáne/ żelázne/ drewniáne/ y kámienne/ ále wy chrześćiánie máćie Krzyże złote/ srebrne/ miedziane/ żelazne/ drewniáne/ y kamienne/ y one wychwaláćie y szanuiećie y onym śię kłaniáćie/ záczym bałwochwalcámi iesteśćie. Dani: 5.
KOHELETH, Bałwochwálcy swoich bałwánow mieli za
Skrót tekstu: GalAlk
Strona: 32
Tytuł:
Alkoran Machometów
Autor:
Joannicjusz Galatowski
Drukarnia:
Łazarz Baranowicz
Miejsce wydania:
Czernihów
Region:
Ziemie Ruskie
Typ tekstu:
proza
Rodzaj:
teksty perswazyjne
Gatunek:
pisma religijne
Tematyka:
religia
Poetyka żartu:
nie
Data wydania:
1683
Data wydania (nie wcześniej niż):
1683
Data wydania (nie później niż):
1683