Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 10 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Lojole; Czy nie wiecież, co robił Eliasz z Baalem [Baal:subst:sg:inst:m] ? Mylę się, ten dwie, tamten jednę ma PotFrasz4Kuk_I 1669
1 Lojole; Czy nie wiecież, co robił Elijasz z Baalem [Baal:subst:sg:inst:m] ? Mylę się, ten dwie, tamten jednę ma PotFrasz4Kuk_I 1669
2 / jest mężów siedm Tysięcy co się nie pokłonili przed Baalem [Baal:subst:sg:inst:m] : I słyszy też jako Izrael skarany/ który się ZrzenNowiny 1620
2 / iest mężow śiedm Tyśięcy co sie nie pokłonili przed Báalem [Baal:subst:sg:inst:m] : Y słyszy też iáko Izráel skarány/ ktory się ZrzenNowiny 1620
3 Jafetowego (którego Żydzi Bogiem a cudzy różnie różni/ Baalem [Baal:subst:sg:inst:m] , Tanausem, Herkulesem i Jowiszem zowią) i Szczyciochami DembWyw 1633
3 Iáphetowego (ktorego Zydźi Bogiem á cudzy rożnie rożni/ Báálem [Baal:subst:sg:inst:m] , Tánáusem, Herkulesem y Iowiszem zowią) y Sczyćiochámi DembWyw 1633
4 Tanausa/ tedyć nikogo inszego prócz niego/ nie możno Baalem [Baal:subst:sg:inst:m] na czas przezwać. Także to/ że tego Tanausa DembWyw 1633
4 Tánausá/ tedyć nikogo inszego procz niego/ nie możno Báálem [Baal:subst:sg:inst:m] czás przezwáć. Tákże to/ że tego Tánausa DembWyw 1633
5 Bello (ma być Iouis Belli: bo ten Polach Baalem [Baal:subst:sg:inst:m] / abo Bellem rzeczony/ na ostatek i Jowiszem jako DembWyw 1633
5 Bello (ma bydź Iouis Belli: bo ten Polách Báálem [Baal:subst:sg:inst:m] / ábo Bellem rzeczony/ ostátek y Iowiszem iáko DembWyw 1633
6 nie kto inszy przed Ninem mógł być Bałem abo Baalem [Baal:subst:sg:inst:m] nazwany w Babilonie/ jeno on który świeżo przed tem DembWyw 1633
6 nie kto inszy przed Ninem mogł bydź Bałem abo Baalem [Baal:subst:sg:inst:m] názwány w Bábylonie/ ieno on ktory świeżo przed tem DembWyw 1633
7 słowa Ninus i Niniwe przyznawają. Bo Polach w Babilonie Baalem [Baal:subst:sg:inst:m] nazwany wyprawiwszy w pogonią na wschód słońca Lacha abo Magoga DembWyw 1633
7 słowá Ninus y Niniwe przyznawáią. Bo Polách w Bábylonie Báálem [Baal:subst:sg:inst:m] názwány wypráwiwszy w pogonią wschod słońcá Láchá ábo Mágogá DembWyw 1633
8 to jest Wojownikami Polacha VIII. Pana świata/ Baalem [Baal:subst:sg:inst:m] jako się pokazało przezwanego. Jako tedy tego/ ( DembWyw 1633
8 to iest Woiownikámi Poláchá VIII. Páná świátá/ Baalem [Baal:subst:sg:inst:m] iáko się pokazáło przezwánego. Iáko tedy tego/ ( DembWyw 1633
9 / potym Mogiem abo Gogiem, nuż Polachem, Baalem [Baal:subst:sg:inst:m] , Tanausem, Herkulesem, i Jowiszem; których imion DembWyw 1633
9 / potym Mogiem ábo Gogiem, nuż Polachem, Baalem [Baal:subst:sg:inst:m] , Tanausem, Herculesem, y Iowiszem; ktorych imion DembWyw 1633
10 beneficja i skarb kościelny zbytek, krucyfiks kusza, Częstochową Baalem [Baal:subst:sg:inst:m] zową. Zakonniki próżnychleb, jezuity curiosi aulici, kompanije ApenZawKontr 1615
10 beneficyja i skarb kościelny zbytek, krucyfiks kusza, Częstochową Baalem [Baal:subst:sg:inst:m] zową. Zakonniki prożnychleb, jezuity curiosi aulici, kompanije ApenZawKontr 1615