Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 23 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 Berozie, że najpierwszy Bałwochwalstwa na świat wyszedł początek z Babilonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] , gdzie NINUS Potentat Babiloński po Potopie świata Belusovi Ojcu ChmielAteny_I 1755
1 Berozie, że naypierwszy Bałwochwalstwa na świat wyszedł początek z Babilonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] , gdzie NINUS Potentat Babiloński po Potopie świata Belusovi Oycu ChmielAteny_I 1755
2 fit Mer, curius NERGAL, Samarytanów Bożek, z Babilonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] do nich wprowadzony. Niektórym Autorom zda się być ogień ChmielAteny_I 1755
2 fit Mer, curius NERGAL, Samarytanow Bożek, z Babilonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] do nich wprowadzony. Niektorym Autorom zda się bydź ogień ChmielAteny_I 1755
3 , i wielkiego rozeznania świadczy, że od teraźniejszej Nowej Babilonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] , Stara Babilonia O WIEZY BabiloŃSKIEJ niżej Eufratesa, i ChmielAteny_I 1755
3 , y wielkiego rozeznania świadczy, że od teraznieyszey Nowey Babylonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] , Stara Babylonia O WIEZY BABYLONSKIEY niżey Eufratesa, y ChmielAteny_I 1755
4 cyrcumferencyj nad Bononią Włoskie Miasto. Z Miasta tandem Starożytnej Babilonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] , proszę Cię Zacny Czytelniku do samej przejść Wieży Babilońskiej ChmielAteny_I 1755
4 cyrcumferencyi nad Bononią Włoskie Miasto. Z Miasta tandem Starożytney Babylonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] , proszę Cię Zacny Czytelniku do sámey przeyść Wieży Babylońskiey ChmielAteny_I 1755
5 Pompejus lustrował Kościół Jerozolimski, już po wyściu Żydów z Babilonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] i transportacyj Naczynia stamtąd, że widział Arkę, i ChmielAteny_I 1755
5 Pompeius lustrował Kościoł Ierozolimski, iuż po wyściu Zydow z Babylonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] y transportacyi Naczynia ztamtąd, że widział Arkę, y ChmielAteny_I 1755
6 ruditas. Izajasz Prorok (cap. 13 Isaje) Babilonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] następującą prorokując ruinę mówi: Et respondebant ibi ululae in ChmielAteny_I 1755
6 ruditas. Izaiasż Prorok (cap. 13 Isaiae) Babylonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] następuiącą prorokuiąc ruinę mowi: Et respondebant ibi ululae in ChmielAteny_I 1755
7 że Aleksander, straszony był od Astrólogów, aby od Babilonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] stronił, że contempsit, głową nałożył. Augustowi Nigidius ChmielAteny_I 1755
7 że Alexander, straszòny był od Astrólogow, aby od Babylonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] stronił, że contempsit, głową nałożył. Augustowi Nigidius ChmielAteny_I 1755
8 i Kircher in Turri Babel. Była też w pośrodku Babilonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] Wieża OCTOZONIA, tojest o Ośmiu Kondygnacjach, co raz ChmielAteny_I 1755
8 y Kircher in Turri Babel. Była też w posrodku Babylonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] Wieża OCTOZONIA, toiest o Ośmiu Kontygnacyach, co raz ChmielAteny_I 1755
9 Zamkiem znacznym nomine novo Musul od Turków nazwane, od Babilonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] cerazniejszej, vulgo Bagadat leżące in spatio trzydniowej podroży, ChmielAteny_I 1755
9 Zamkiem znacznym nomine novo Musul od Turkow nazwane, od Babylonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] ceraznieyszey, vulgò Bagadat leżące in spatio trzydniowey podroży, ChmielAteny_I 1755
10 cenie zostawiły Babilonię i całą Azję. Bałtazar wpośrodku Babilonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] gdy hulał z Satrapami, Gości Medaw i Persów miał ChmielAteny_I 1755
10 cenie zostawiły Babylonię y całą Azyę. Bałtazar wposrodku Babylonii [Babilonia:subst:sg:gen:f] gdy hulał z Satrapami, Gości Medaw y Persow miał ChmielAteny_I 1755