Elektroniczny korpus tekstów polskich z XVII i XVIII w.


arrow_drop_down
arrow_drop_down




arrow_drop_down
arrow_drop_down
Znaleziono 6 wyników.
Lp Lewy kontekst Rezultat Prawy kontekst Skrót tekstu Data
1 do domu/ dziadek przywita/ Cóż tam słychać babusiu [babusia:subst:sg:voc:f] / nadobnie jej pyta. Baba fukiem odpowie/ coś FraszNow 1615
1 do domu/ dźiádek przywita/ Coż tam słycháć bábuśiu [babusia:subst:sg:voc:f] / nadobnie iey pyta. Bába fukiem odpowie/ coś FraszNow 1615
2 potym w gębę poznawszy że śliwa/ Już się jutro babusiu [babusia:subst:sg:voc:f] dali Bóg zgodziwa. Druga na notę. JEdna FraszNow 1615
2 potym w gębę poznawszy że śliwa/ Iuż się iutro bábusiu [babusia:subst:sg:voc:f] dáli Bog zgodźiwá. Drugá notę. IEdná FraszNow 1615
3 . I postą pią, a MARIA Pomaga Bóg, babusiu [babusia:subst:sg:voc:f] , będziecie nam radzi? BABA Jeśliś mi co DialChrysOkoń 1651
3 . I postą pią, a MARYJA Pomaga Bóg, babusiu [babusia:subst:sg:voc:f] , bedziecie nam radzi? BABA Jeśliś mi co DialChrysOkoń 1651
4 masz mówić z nami! MARIA Oto cię mam, babusiu [babusia:subst:sg:voc:f] , o gospodę prosić. BABA Tego ja nie uczynię DialChrysOkoń 1651
4 masz mowić z nami! MARYJA Oto cię mam, babusiu [babusia:subst:sg:voc:f] , o gospodę prosić. BABA Tego ja nie uczynię DialChrysOkoń 1651
5 zbyt kalików prawych. MARIA Obydźcież się łaskawie, ma babusiu [babusia:subst:sg:voc:f] , z nami Albo powiedz, która tu starsza między DialChrysOkoń 1651
5 zbyt kalików prawych. MARYJA Obydźcież się łaskawie, ma babusiu [babusia:subst:sg:voc:f] , z nami Albo powiedz, która tu starsza między DialChrysOkoń 1651
6 dla dziadów i dla bab mięszkanie! JÓZEF Moja miła babusiu [babusia:subst:sg:voc:f] , wżdy możesz nie fukać Ani też tak wielkiego fasołu DialChrysOkoń 1651
6 dla dziadow i dla bab mięszkanie! JÓZEF Moja miła babusiu [babusia:subst:sg:voc:f] , wżdy możesz nie fukać Ani też tak wielkiego fasołu DialChrysOkoń 1651